法语助手
  • 关闭

过一年后

添加到生词本

dans un an 法语 助 手 版 权 所 有

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

一年今天,加沙人民继续在其实是一座巨大露天监狱地区着既不正常亦无尊严可言生活。

Le requérant note que le Conseil des migrations ne l'a interrogé qu'une seule fois, pendant deux heures vingt minutes, et que l'entretien a eu lieu près d'un an après son arrivée en Suède.

申诉人指出,移民委员会只进一次历时两小时二十分谈调查,而且是在他抵达瑞典近一年才举

Les membres de la Mission, en particulier ceux qui s'étaient rendus au Timor oriental lors de la dernière mission du Conseil de sécurité au lendemain de la consultation populaire, ont été impressionnés par les progrès réalisés en un peu plus d'un an dans l'accomplissement du mandat confié à l'ATNUTO.

特派团,特别是那些在民协商随安理事会上一个特派团访问东帝汶成员,对东帝汶特派团在仅仅一年稍过时间任务方进展,留下了深刻印象。

Le Comité note à cet égard que le refus des juridictions, à tous les stades, de prendre en considération les allégations de torture et de mauvais traitements sur la base du caractère peu concluant de l'expertise médicale (en particulier un certificat obtenu plus d'un an après l'interrogatoire et les aveux subséquents) laisse supposer que ce seuil n'a pas été respecté.

在这一点上,委员会指出,法院在所有阶段都愿意根据体格检查(尤其是在进讯问从而获得招供一年所开具证明)非决定性驳回关于受到酷刑和虐待申诉意味着不了这个门槛。

L'un des époux peut introduire une action en divorce, indépendamment de son sexe, si l'autre époux constitue une menace pour sa vie ou pour sa santé; si l'un des époux a quitté l'autre époux pendant plus d'une année sans interruption; si après le mariage, l'un des époux contracte une maladie mentale incurable ou une maladie contagieuse incurable; si l'un des époux a commis un acte criminel, portant atteinte à l'honneur de l'autre époux, ou s'il mène une vie malhonnête et débauchée rendant impossible la poursuite du mariage.

配偶一方无论性别如何均可要求离婚,条件如下:配偶另一方对他/她生命和健康构成威胁;配偶一方离开另一方,而且分离时间持续一年以上;结婚,配偶另一方患有长期无法治愈精神病或传染病;配偶一方犯罪使另一方名誉扫地或着不忠诚或淫乱生活导致不能要求继续保持婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过一年后 的法语例句

用户正在搜索


podogynique, podolite, podologie, podologue, podomère, podomètre, podophylle, podophyllin, podophyllotoxine, podoptère,

相似单词


过氧化乙酰苯酰, 过氧化值, 过氧乙酸, 过夜, 过一会儿, 过一年后, 过一天,算一天, 过一种漂泊冒险的生活, 过意不去, 过淫荡的生活,
dans un an 法语 助 手 版 权 所 有

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

一年的今天,加沙人民继续其实是一座巨大露天监狱的地区着既不正常亦无尊的生活。

Le requérant note que le Conseil des migrations ne l'a interrogé qu'une seule fois, pendant deux heures vingt minutes, et que l'entretien a eu lieu près d'un an après son arrivée en Suède.

申诉人指出,移民委员会只进行一次历时两小时二十分钟的面谈调查,而且是他抵达瑞典近一年才举行的。

Les membres de la Mission, en particulier ceux qui s'étaient rendus au Timor oriental lors de la dernière mission du Conseil de sécurité au lendemain de la consultation populaire, ont été impressionnés par les progrès réalisés en un peu plus d'un an dans l'accomplissement du mandat confié à l'ATNUTO.

特派团,特别是那些民协商随安理事会的上一个特派团访问东帝汶的成员,对东帝汶特派团仅仅一年稍过的时间里执行任务方面的进展,留下了深刻的印象。

Le Comité note à cet égard que le refus des juridictions, à tous les stades, de prendre en considération les allégations de torture et de mauvais traitements sur la base du caractère peu concluant de l'expertise médicale (en particulier un certificat obtenu plus d'un an après l'interrogatoire et les aveux subséquents) laisse supposer que ce seuil n'a pas été respecté.

这一点上,委员会指出,法院所有阶段都愿意根据体格检查(尤其是进行讯问从而获得招供一年所开具的证明)的非决定性驳回关于受到酷刑和虐待的申诉意味着不了这个门槛。

L'un des époux peut introduire une action en divorce, indépendamment de son sexe, si l'autre époux constitue une menace pour sa vie ou pour sa santé; si l'un des époux a quitté l'autre époux pendant plus d'une année sans interruption; si après le mariage, l'un des époux contracte une maladie mentale incurable ou une maladie contagieuse incurable; si l'un des époux a commis un acte criminel, portant atteinte à l'honneur de l'autre époux, ou s'il mène une vie malhonnête et débauchée rendant impossible la poursuite du mariage.

配偶一方无论性别如何均要求离婚,条件如下:配偶另一方对他/她的生命和健康构成威胁;配偶一方离开另一方,而且分离时间持续一年以上;结婚,配偶另一方患有长期的无法治愈的精神病或传染病;配偶一方犯罪使另一方名誉扫地或着不忠诚或淫乱的生活导致不能要求继续保持婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过一年后 的法语例句

用户正在搜索


poeciloblaste, poeciloblastique, poeciloclastique, pœcilocyte, poecilodiablastique, pœcilogonie, poecilogranoblastique, Pœderlien, poêle, poêlé,

相似单词


过氧化乙酰苯酰, 过氧化值, 过氧乙酸, 过夜, 过一会儿, 过一年后, 过一天,算一天, 过一种漂泊冒险的生活, 过意不去, 过淫荡的生活,
dans un an 法语 助 手 版 权 所 有

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

一年的今天,加沙人民继续在其实是一座巨大露天监狱的地既不正常亦无尊严可言的生活。

Le requérant note que le Conseil des migrations ne l'a interrogé qu'une seule fois, pendant deux heures vingt minutes, et que l'entretien a eu lieu près d'un an après son arrivée en Suède.

申诉人指出,移民委员会只进行一次历时两小时二十分钟的面谈调查,而且是在他抵达瑞典近一年才举行的。

Les membres de la Mission, en particulier ceux qui s'étaient rendus au Timor oriental lors de la dernière mission du Conseil de sécurité au lendemain de la consultation populaire, ont été impressionnés par les progrès réalisés en un peu plus d'un an dans l'accomplissement du mandat confié à l'ATNUTO.

特派团,特别是那些在民协商随安理事会的上一个特派团访问东帝汶的成员,对东帝汶特派团在仅仅一年的时间里执行任务方面的进展,留下了深刻的印象。

Le Comité note à cet égard que le refus des juridictions, à tous les stades, de prendre en considération les allégations de torture et de mauvais traitements sur la base du caractère peu concluant de l'expertise médicale (en particulier un certificat obtenu plus d'un an après l'interrogatoire et les aveux subséquents) laisse supposer que ce seuil n'a pas été respecté.

在这一点上,委员会指出,法院在所有阶段都愿意根据查(尤其是在进行讯问从而获得招供一年所开具的证明)的非决定性驳回关于受到酷刑和虐待的申诉意味不了这个门槛。

L'un des époux peut introduire une action en divorce, indépendamment de son sexe, si l'autre époux constitue une menace pour sa vie ou pour sa santé; si l'un des époux a quitté l'autre époux pendant plus d'une année sans interruption; si après le mariage, l'un des époux contracte une maladie mentale incurable ou une maladie contagieuse incurable; si l'un des époux a commis un acte criminel, portant atteinte à l'honneur de l'autre époux, ou s'il mène une vie malhonnête et débauchée rendant impossible la poursuite du mariage.

配偶一方无论性别如何均可要求离婚,条件如下:配偶另一方对他/她的生命和健康构成威胁;配偶一方离开另一方,而且分离时间持续一年以上;结婚,配偶另一方患有长期的无法治愈的精神病或传染病;配偶一方犯罪使另一方名誉扫地或不忠诚或淫乱的生活导致不能要求继续保持婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过一年后 的法语例句

用户正在搜索


poétesse, poéticité, poétique, poétiquement, poétisation, poétiser, pogne, pogner, pognon, pogonion,

相似单词


过氧化乙酰苯酰, 过氧化值, 过氧乙酸, 过夜, 过一会儿, 过一年后, 过一天,算一天, 过一种漂泊冒险的生活, 过意不去, 过淫荡的生活,
dans un an 法语 助 手 版 权 所 有

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

一年的今天,加沙人民继续在其实是一座巨大露天监狱的地区着既不正常亦无尊严可言的生活。

Le requérant note que le Conseil des migrations ne l'a interrogé qu'une seule fois, pendant deux heures vingt minutes, et que l'entretien a eu lieu près d'un an après son arrivée en Suède.

申诉人指出,移民委员会只进行一次历两小二十分钟的查,而且是在他抵达瑞典近一年才举行的。

Les membres de la Mission, en particulier ceux qui s'étaient rendus au Timor oriental lors de la dernière mission du Conseil de sécurité au lendemain de la consultation populaire, ont été impressionnés par les progrès réalisés en un peu plus d'un an dans l'accomplissement du mandat confié à l'ATNUTO.

特派团,特别是那些在民协商随安理事会的上一个特派团访问东帝汶的成员,对东帝汶特派团在仅仅一年稍过的执行任务方的进展,留下了深刻的印象。

Le Comité note à cet égard que le refus des juridictions, à tous les stades, de prendre en considération les allégations de torture et de mauvais traitements sur la base du caractère peu concluant de l'expertise médicale (en particulier un certificat obtenu plus d'un an après l'interrogatoire et les aveux subséquents) laisse supposer que ce seuil n'a pas été respecté.

在这一点上,委员会指出,法院在所有阶段都愿意根据体格检查(尤其是在进行讯问从而获得招供一年所开具的证明)的非决定性驳回关于受到酷刑和虐待的申诉意味着不了这个门槛。

L'un des époux peut introduire une action en divorce, indépendamment de son sexe, si l'autre époux constitue une menace pour sa vie ou pour sa santé; si l'un des époux a quitté l'autre époux pendant plus d'une année sans interruption; si après le mariage, l'un des époux contracte une maladie mentale incurable ou une maladie contagieuse incurable; si l'un des époux a commis un acte criminel, portant atteinte à l'honneur de l'autre époux, ou s'il mène une vie malhonnête et débauchée rendant impossible la poursuite du mariage.

配偶一方无论性别如何均可要求离婚,条件如下:配偶另一方对他/她的生命和健康构成威胁;配偶一方离开另一方,而且分离持续一年以上;结婚,配偶另一方患有长期的无法治愈的精神病或传染病;配偶一方犯罪使另一方名誉扫地或着不忠诚或淫乱的生活导致不能要求继续保持婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过一年后 的法语例句

用户正在搜索


poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite, poïkilodermie, poïkilopyrite, poïkilotherme, poïkilothermie, poil,

相似单词


过氧化乙酰苯酰, 过氧化值, 过氧乙酸, 过夜, 过一会儿, 过一年后, 过一天,算一天, 过一种漂泊冒险的生活, 过意不去, 过淫荡的生活,
dans un an 法语 助 手 版 权 所 有

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

的今天,加沙人民继续其实是座巨大露天监狱的地区着既不正常亦无尊严可言的生活。

Le requérant note que le Conseil des migrations ne l'a interrogé qu'une seule fois, pendant deux heures vingt minutes, et que l'entretien a eu lieu près d'un an après son arrivée en Suède.

申诉人指出,移民委员会只进行次历时两小时二十分钟的面谈调查,而且是他抵达瑞典近才举行的。

Les membres de la Mission, en particulier ceux qui s'étaient rendus au Timor oriental lors de la dernière mission du Conseil de sécurité au lendemain de la consultation populaire, ont été impressionnés par les progrès réalisés en un peu plus d'un an dans l'accomplissement du mandat confié à l'ATNUTO.

特派团,特别是那些民协商随安理事会的上个特派团访问东帝汶的成员,对东帝汶特派团仅仅稍过的时间里执行任务方面的进展,留下了深刻的印象。

Le Comité note à cet égard que le refus des juridictions, à tous les stades, de prendre en considération les allégations de torture et de mauvais traitements sur la base du caractère peu concluant de l'expertise médicale (en particulier un certificat obtenu plus d'un an après l'interrogatoire et les aveux subséquents) laisse supposer que ce seuil n'a pas été respecté.

点上,委员会指出,法院所有阶段都愿意根据体格检查(尤其是进行讯问从而获得招供所开具的证明)的性驳回关于受到酷刑和虐待的申诉意味着不了这个门槛。

L'un des époux peut introduire une action en divorce, indépendamment de son sexe, si l'autre époux constitue une menace pour sa vie ou pour sa santé; si l'un des époux a quitté l'autre époux pendant plus d'une année sans interruption; si après le mariage, l'un des époux contracte une maladie mentale incurable ou une maladie contagieuse incurable; si l'un des époux a commis un acte criminel, portant atteinte à l'honneur de l'autre époux, ou s'il mène une vie malhonnête et débauchée rendant impossible la poursuite du mariage.

配偶方无论性别如何均可要求离婚,条件如下:配偶另方对他/她的生命和健康构成威胁;配偶方离开另方,而且分离时间持续以上;结婚,配偶另方患有长期的无法治愈的精神病或传染病;配偶方犯罪使另方名誉扫地或着不忠诚或淫乱的生活导致不能要求继续保持婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过一年后 的法语例句

用户正在搜索


poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot, point, point (à ~), point de vue, point du tout, point méridien,

相似单词


过氧化乙酰苯酰, 过氧化值, 过氧乙酸, 过夜, 过一会儿, 过一年后, 过一天,算一天, 过一种漂泊冒险的生活, 过意不去, 过淫荡的生活,
dans un an 法语 助 手 版 权 所 有

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

的今天,加沙人民其实是座巨大露天监狱的地区着既不正常亦无尊严可言的生活。

Le requérant note que le Conseil des migrations ne l'a interrogé qu'une seule fois, pendant deux heures vingt minutes, et que l'entretien a eu lieu près d'un an après son arrivée en Suède.

申诉人指出,移民委员会只进行次历时两小时二十分钟的面谈调查,而且是他抵达瑞典近才举行的。

Les membres de la Mission, en particulier ceux qui s'étaient rendus au Timor oriental lors de la dernière mission du Conseil de sécurité au lendemain de la consultation populaire, ont été impressionnés par les progrès réalisés en un peu plus d'un an dans l'accomplissement du mandat confié à l'ATNUTO.

特派团,特别是那些民协商随安理事会的上个特派团访问东帝汶的成员,对东帝汶特派团仅仅稍过的时间里执行任务方面的进展,留下了深刻的印象。

Le Comité note à cet égard que le refus des juridictions, à tous les stades, de prendre en considération les allégations de torture et de mauvais traitements sur la base du caractère peu concluant de l'expertise médicale (en particulier un certificat obtenu plus d'un an après l'interrogatoire et les aveux subséquents) laisse supposer que ce seuil n'a pas été respecté.

点上,委员会指出,法院所有阶段都愿意根据体格检查(尤其是进行讯问从而获得所开具的证明)的非决定性驳回关于受到酷刑和虐待的申诉意味着不了这个门槛。

L'un des époux peut introduire une action en divorce, indépendamment de son sexe, si l'autre époux constitue une menace pour sa vie ou pour sa santé; si l'un des époux a quitté l'autre époux pendant plus d'une année sans interruption; si après le mariage, l'un des époux contracte une maladie mentale incurable ou une maladie contagieuse incurable; si l'un des époux a commis un acte criminel, portant atteinte à l'honneur de l'autre époux, ou s'il mène une vie malhonnête et débauchée rendant impossible la poursuite du mariage.

配偶方无论性别如何均可要求离婚,条件如下:配偶另方对他/她的生命和健康构成威胁;配偶方离开另方,而且分离时间持以上;结婚,配偶另方患有长期的无法治愈的精神病或传染病;配偶方犯罪使另方名誉扫地或着不忠诚或淫乱的生活导致不能要求保持婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过一年后 的法语例句

用户正在搜索


pointement, pointer, pointerolle, pointes, pointeur, pointeuse, pointilié, pointillage, pointillé, pointillement,

相似单词


过氧化乙酰苯酰, 过氧化值, 过氧乙酸, 过夜, 过一会儿, 过一年后, 过一天,算一天, 过一种漂泊冒险的生活, 过意不去, 过淫荡的生活,
dans un an 法语 助 手 版 权 所 有

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

一年的今天,加沙人民继续在其实是一露天监狱的地区着既不正常亦无尊严可言的生活。

Le requérant note que le Conseil des migrations ne l'a interrogé qu'une seule fois, pendant deux heures vingt minutes, et que l'entretien a eu lieu près d'un an après son arrivée en Suède.

申诉人指出,移民委员会只进一次历时两小时二十分钟的面谈调查,而且是在他抵达瑞典近一年才举的。

Les membres de la Mission, en particulier ceux qui s'étaient rendus au Timor oriental lors de la dernière mission du Conseil de sécurité au lendemain de la consultation populaire, ont été impressionnés par les progrès réalisés en un peu plus d'un an dans l'accomplissement du mandat confié à l'ATNUTO.

特派团,特别是那些在民协商随安理事会的上一个特派团访东帝汶的成员,对东帝汶特派团在仅仅一年稍过的时间里执任务方面的进展,留下了深刻的印象。

Le Comité note à cet égard que le refus des juridictions, à tous les stades, de prendre en considération les allégations de torture et de mauvais traitements sur la base du caractère peu concluant de l'expertise médicale (en particulier un certificat obtenu plus d'un an après l'interrogatoire et les aveux subséquents) laisse supposer que ce seuil n'a pas été respecté.

在这一点上,委员会指出,法院在所有阶段都愿意根据体格检查(尤其是在进从而获得招供一年所开具的证明)的非决定性驳回关于受到酷刑和虐待的申诉意味着不了这个门槛。

L'un des époux peut introduire une action en divorce, indépendamment de son sexe, si l'autre époux constitue une menace pour sa vie ou pour sa santé; si l'un des époux a quitté l'autre époux pendant plus d'une année sans interruption; si après le mariage, l'un des époux contracte une maladie mentale incurable ou une maladie contagieuse incurable; si l'un des époux a commis un acte criminel, portant atteinte à l'honneur de l'autre époux, ou s'il mène une vie malhonnête et débauchée rendant impossible la poursuite du mariage.

配偶一方无论性别如何均可要求离婚,条件如下:配偶另一方对他/她的生命和健康构成威胁;配偶一方离开另一方,而且分离时间持续一年以上;结婚,配偶另一方患有长期的无法治愈的精神病或传染病;配偶一方犯罪使另一方名誉扫地或着不忠诚或淫乱的生活导致不能要求继续保持婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过一年后 的法语例句

用户正在搜索


point-virgule, poire, poiré, poireau, poireauter, poirée, poirier, poiroter, Poirson, pois,

相似单词


过氧化乙酰苯酰, 过氧化值, 过氧乙酸, 过夜, 过一会儿, 过一年后, 过一天,算一天, 过一种漂泊冒险的生活, 过意不去, 过淫荡的生活,
dans un an 法语 助 手 版 权 所 有

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

一年的今天,加沙人民继续其实是一座巨大露天监狱的地区着既不正常亦无尊严可言的生活。

Le requérant note que le Conseil des migrations ne l'a interrogé qu'une seule fois, pendant deux heures vingt minutes, et que l'entretien a eu lieu près d'un an après son arrivée en Suède.

申诉人指出,移民委员会只进行一次历时两小时二十分钟的面谈调查,而且是瑞典近一年才举行的。

Les membres de la Mission, en particulier ceux qui s'étaient rendus au Timor oriental lors de la dernière mission du Conseil de sécurité au lendemain de la consultation populaire, ont été impressionnés par les progrès réalisés en un peu plus d'un an dans l'accomplissement du mandat confié à l'ATNUTO.

特派团,特别是那些民协商随安理事会的上一个特派团访问东帝汶的成员,对东帝汶特派团一年稍过的时间里执行任务方面的进展,留下了深刻的印象。

Le Comité note à cet égard que le refus des juridictions, à tous les stades, de prendre en considération les allégations de torture et de mauvais traitements sur la base du caractère peu concluant de l'expertise médicale (en particulier un certificat obtenu plus d'un an après l'interrogatoire et les aveux subséquents) laisse supposer que ce seuil n'a pas été respecté.

这一点上,委员会指出,法院所有阶段都愿意根据体格检查(尤其是进行讯问从而获得招供一年所开具的证明)的非决定性驳回关于受到酷刑和虐待的申诉意味着不了这个门槛。

L'un des époux peut introduire une action en divorce, indépendamment de son sexe, si l'autre époux constitue une menace pour sa vie ou pour sa santé; si l'un des époux a quitté l'autre époux pendant plus d'une année sans interruption; si après le mariage, l'un des époux contracte une maladie mentale incurable ou une maladie contagieuse incurable; si l'un des époux a commis un acte criminel, portant atteinte à l'honneur de l'autre époux, ou s'il mène une vie malhonnête et débauchée rendant impossible la poursuite du mariage.

配偶一方无论性别如何均可要求离婚,条件如下:配偶另一方对/她的生命和健康构成威胁;配偶一方离开另一方,而且分离时间持续一年以上;结婚,配偶另一方患有长期的无法治愈的精神病或传染病;配偶一方犯罪使另一方名誉扫地或着不忠诚或淫乱的生活导致不能要求继续保持婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过一年后 的法语例句

用户正在搜索


poisson, poisson-chat, poisson-lune, poissonnerie, poissonneux, poissonnier, poissonnière, Poissons, poite, Poitevin,

相似单词


过氧化乙酰苯酰, 过氧化值, 过氧乙酸, 过夜, 过一会儿, 过一年后, 过一天,算一天, 过一种漂泊冒险的生活, 过意不去, 过淫荡的生活,
dans un an 法语 助 手 版 权 所 有

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

一年的今天,加沙人民继续其实是一座巨大露天监狱的地区着既不正常亦无尊严可言的生活。

Le requérant note que le Conseil des migrations ne l'a interrogé qu'une seule fois, pendant deux heures vingt minutes, et que l'entretien a eu lieu près d'un an après son arrivée en Suède.

申诉人指出,移民委员会只进行一次历时两小时二十分钟的面谈调查,而且是他抵典近一年才举行的。

Les membres de la Mission, en particulier ceux qui s'étaient rendus au Timor oriental lors de la dernière mission du Conseil de sécurité au lendemain de la consultation populaire, ont été impressionnés par les progrès réalisés en un peu plus d'un an dans l'accomplissement du mandat confié à l'ATNUTO.

,特别是那些民协商随安理事会的上一个特访问东帝汶的成员,对东帝汶特仅仅一年稍过的时间里执行任务方面的进展,留下了深刻的印象。

Le Comité note à cet égard que le refus des juridictions, à tous les stades, de prendre en considération les allégations de torture et de mauvais traitements sur la base du caractère peu concluant de l'expertise médicale (en particulier un certificat obtenu plus d'un an après l'interrogatoire et les aveux subséquents) laisse supposer que ce seuil n'a pas été respecté.

这一点上,委员会指出,法院所有阶段都愿意根据体格检查(尤其是进行讯问从而获得招供一年所开具的证明)的非决定性驳回关于受到酷刑和虐待的申诉意味着不了这个门槛。

L'un des époux peut introduire une action en divorce, indépendamment de son sexe, si l'autre époux constitue une menace pour sa vie ou pour sa santé; si l'un des époux a quitté l'autre époux pendant plus d'une année sans interruption; si après le mariage, l'un des époux contracte une maladie mentale incurable ou une maladie contagieuse incurable; si l'un des époux a commis un acte criminel, portant atteinte à l'honneur de l'autre époux, ou s'il mène une vie malhonnête et débauchée rendant impossible la poursuite du mariage.

配偶一方无论性别如何均可要求离婚,条件如下:配偶另一方对他/她的生命和健康构成威胁;配偶一方离开另一方,而且分离时间持续一年以上;结婚,配偶另一方患有长期的无法治愈的精神病或传染病;配偶一方犯罪使另一方名誉扫地或着不忠诚或淫乱的生活导致不能要求继续保持婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过一年后 的法语例句

用户正在搜索


poivrette, poivrier, poivrière, poivron, poivrot, poix, poker, polack, polaire, polak,

相似单词


过氧化乙酰苯酰, 过氧化值, 过氧乙酸, 过夜, 过一会儿, 过一年后, 过一天,算一天, 过一种漂泊冒险的生活, 过意不去, 过淫荡的生活,
dans un an 法语 助 手 版 权 所 有

Une année plus tard, la population de Gaza continue de vivre dans ce qui est en fait une prison géante en plein air, privée de toute normalité et de toute dignité.

一年的今天,加沙人民继续在其实是一座巨大露天监狱的地区着既不正常亦无尊严可言的生活。

Le requérant note que le Conseil des migrations ne l'a interrogé qu'une seule fois, pendant deux heures vingt minutes, et que l'entretien a eu lieu près d'un an après son arrivée en Suède.

申诉人指出,移民委员会只进行一次历时两小时二十分钟的面谈调查,而且是在他抵达一年才举行的。

Les membres de la Mission, en particulier ceux qui s'étaient rendus au Timor oriental lors de la dernière mission du Conseil de sécurité au lendemain de la consultation populaire, ont été impressionnés par les progrès réalisés en un peu plus d'un an dans l'accomplissement du mandat confié à l'ATNUTO.

别是那些在民协商随安理事会的上一个访问东帝汶的成员,对东帝汶在仅仅一年稍过的时间里执行任务方面的进展,留下了深刻的印象。

Le Comité note à cet égard que le refus des juridictions, à tous les stades, de prendre en considération les allégations de torture et de mauvais traitements sur la base du caractère peu concluant de l'expertise médicale (en particulier un certificat obtenu plus d'un an après l'interrogatoire et les aveux subséquents) laisse supposer que ce seuil n'a pas été respecté.

在这一点上,委员会指出,法院在所有阶段都愿意根据体格检查(尤其是在进行讯问从而获得招供一年所开具的证明)的非决定性驳回关于受到酷刑和虐待的申诉意味着不了这个门槛。

L'un des époux peut introduire une action en divorce, indépendamment de son sexe, si l'autre époux constitue une menace pour sa vie ou pour sa santé; si l'un des époux a quitté l'autre époux pendant plus d'une année sans interruption; si après le mariage, l'un des époux contracte une maladie mentale incurable ou une maladie contagieuse incurable; si l'un des époux a commis un acte criminel, portant atteinte à l'honneur de l'autre époux, ou s'il mène une vie malhonnête et débauchée rendant impossible la poursuite du mariage.

配偶一方无论性别如何均可要求离婚,条件如下:配偶另一方对他/她的生命和健康构成威胁;配偶一方离开另一方,而且分离时间持续一年以上;结婚,配偶另一方患有长期的无法治愈的精神病或传染病;配偶一方犯罪使另一方名誉扫地或着不忠诚或淫乱的生活导致不能要求继续保持婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过一年后 的法语例句

用户正在搜索


polariscope, polarisé, polarisée, polariser, polariseur, polaristrobomètre, polarite, polarité, polariton, polarogramme,

相似单词


过氧化乙酰苯酰, 过氧化值, 过氧乙酸, 过夜, 过一会儿, 过一年后, 过一天,算一天, 过一种漂泊冒险的生活, 过意不去, 过淫荡的生活,