Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
您母亲大人转达我
敬意。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
您母亲大人转达我
敬意。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
表团将转达委员会
关切。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
将此话转达给东帝汶过渡当局。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
我们将把这些情感转达已部长遗属。
Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?
转达这种法律意义
专家有谁?
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程意见口头转达给委员会。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
转达我们
其他主席团成员
。
Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.
工作组来文提交人转达了这个
求。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔人信件往来由其政府转达。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source.
工作组已将政府答复转达来文提交人。
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.
这一情况将会转达大会第五十五届会议。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通过评定总署转达。
Qu'ils trouvent ici l'expression de la gratitude du Gouvernement et du peuple haïtiens.
我他们转达海地政府和人民
谢意。
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政当局已各省转达会上提出
意见。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
主席随后委员会成员转达了这一决定。
Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.
已经将来文申诉人指称转达给该国政府。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
还巴勒斯坦当局转达了一项指控。
Elle a également transmis des allégations à l'Autorité palestinienne.
还巴勒斯坦当局转达了一些指控。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已该协会主席转达了该建议。
Je serai heureux de transmettre ces félicitations à M. Morjane.
我会高兴地莫尔雅内先生转达这些感激
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
向您母亲大人
达我的敬意。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
将
达委员
的关切。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
将此话
达给东帝汶过渡当局。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
我们将把这些情感达已
部长遗属。
Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?
达这种法律的意义的专家有谁?
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见口头达给委员
。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
达我们向其他主席
成员的祝贺。
Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.
工作组向来文提交人达了这个
求。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔人的信件往来由其政府达。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source.
工作组已将政府的答复达来文提交人。
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.
这一情况将达大
第五十五届
议。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通过评定总署达的。
Qu'ils trouvent ici l'expression de la gratitude du Gouvernement et du peuple haïtiens.
我向他们达海地政府和人民的谢意。
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政当局已向各省达
上提出的意见。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
主席随后向委员成员
达了这一决定。
Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.
已经将来文申诉人的指称达给该国政府。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局达了一项指控。
Elle a également transmis des allégations à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局达了一些指控。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已向该协主席
达了该建议。
Je serai heureux de transmettre ces félicitations à M. Morjane.
我高兴地向莫尔雅内先生
达这些感激的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
代向您母亲大人转达我的敬意。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
代转达委
的关切。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
此话转达给东帝汶过渡当局。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
我们把这些情感转达已
部长遗属。
Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?
转达这种法律的意义的专家有谁?
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
转达我们向其他主席
成
的祝贺。
Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.
工作组向来文提交人转达了这个求。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔人的信件往来由其政府转达。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source.
工作组已政府的答复转达来文提交人。
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.
这一情况转达大
第五十五届
议。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通过评定总署转达的。
Qu'ils trouvent ici l'expression de la gratitude du Gouvernement et du peuple haïtiens.
我向他们转达海地政府和人民的谢意。
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政当局已向各省转达上提出的意见。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
主席随后向委成
转达了这一决定。
Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.
已经来文申诉人的指称转达给该国政府。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局转达了一项指控。
Elle a également transmis des allégations à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局转达了一些指控。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已向该协主席转达了该建议。
Je serai heureux de transmettre ces félicitations à M. Morjane.
我高兴地向莫尔雅内先生转达这些感激的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人的敬意。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
代表团将委员会的关切。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
请将此话给东帝汶过渡当局。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
们将把
些情感
已
部长遗属。
Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?
种法律的意义的专家有谁?
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于个进程的意见口头
给委员会。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
请们向其他主席团成员的祝贺。
Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.
工作组向来文提交人个请求。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔人的信件往来由其政府。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source.
工作组已将政府的答复来文提交人。
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.
一情况将会
大会第五十五届会议。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通过评定总署的。
Qu'ils trouvent ici l'expression de la gratitude du Gouvernement et du peuple haïtiens.
向他们
海地政府和人民的谢意。
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政当局已向各省会上提出的意见。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
主席随后向委员会成员一决定。
Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.
已经将来文申诉人的指称给该国政府。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局一项指控。
Elle a également transmis des allégations à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局一些指控。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已向该协会主席该建议。
Je serai heureux de transmettre ces félicitations à M. Morjane.
会高兴地向莫尔雅内先生
些感激的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母转达我的敬意。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
代表将转达委员会的关切。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
请将此话转达给东帝汶过渡当局。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
我们将把这些情感转达已部长遗属。
Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?
转达这种法律的意义的专家有谁?
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
请转达我们向其他成员的祝贺。
Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.
工作组向来文提交转达了这个请求。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔的信件往来由其政府转达。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source.
工作组已将政府的答复转达来文提交。
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.
这一情况将会转达会第五十五届会议。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通过评定总署转达的。
Qu'ils trouvent ici l'expression de la gratitude du Gouvernement et du peuple haïtiens.
我向他们转达海地政府和民的谢意。
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政当局已向各省转达会上提出的意见。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
随后向委员会成员转达了这一决定。
Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.
已经将来文申诉的指称转达给该国政府。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局转达了一项指控。
Elle a également transmis des allégations à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局转达了一些指控。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已向该协会转达了该建议。
Je serai heureux de transmettre ces félicitations à M. Morjane.
我会高兴地向莫尔雅内先生转达这些感激的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人达我的敬意。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
代表团将达委员会的关切。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
请将此话达给东帝汶过渡当局。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
我们将把这些达已
部长
。
Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?
达这种法律的意义的专家有谁?
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见口头达给委员会。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
请达我们向其他主席团成员的祝贺。
Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.
工作组向来文提交人达了这个请求。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔人的信件往来由其政府达。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source.
工作组已将政府的答复达来文提交人。
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.
这一况将会
达大会第五十五届会议。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通过评定总署达的。
Qu'ils trouvent ici l'expression de la gratitude du Gouvernement et du peuple haïtiens.
我向他们达海地政府和人民的谢意。
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政当局已向各省达会上提出的意见。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
主席随后向委员会成员达了这一决定。
Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.
已经将来文申诉人的指称达给该国政府。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局达了一项指控。
Elle a également transmis des allégations à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局达了一些指控。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已向该协会主席达了该建议。
Je serai heureux de transmettre ces félicitations à M. Morjane.
我会高兴地向莫尔雅内先生达这些
激的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
向您母亲大人
达我的敬意。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
将
达委员
的关切。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
将此话
达给东帝汶过渡当局。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
我们将把这些情感达已
部长遗属。
Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?
达这种法律的意义的专家有谁?
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见口头达给委员
。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
达我们向其他主席
成员的祝贺。
Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.
工作组向来文提交人达了这个
求。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔人的信件往来由其政府达。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source.
工作组已将政府的答复达来文提交人。
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.
这一情况将达大
第五十五届
议。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通过评定总署达的。
Qu'ils trouvent ici l'expression de la gratitude du Gouvernement et du peuple haïtiens.
我向他们达海地政府和人民的谢意。
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政当局已向各省达
上提出的意见。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
主席随后向委员成员
达了这一决定。
Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.
已经将来文申诉人的指称达给该国政府。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局达了一项指控。
Elle a également transmis des allégations à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局达了一些指控。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已向该协主席
达了该建议。
Je serai heureux de transmettre ces félicitations à M. Morjane.
我高兴地向莫尔雅内先生
达这些感激的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人我的敬意。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
代表团将委员会的关切。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
请将此话给东帝汶过渡当局。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
我们将把这已
部长遗
。
Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?
这种法律的意义的专家有谁?
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见口头给委员会。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
请我们向其他主席团成员的祝贺。
Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.
工作组向来文提交人了这个请求。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔人的信件往来由其政府。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source.
工作组已将政府的答复来文提交人。
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.
这一况将会
大会第五十五届会议。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通过评定总署的。
Qu'ils trouvent ici l'expression de la gratitude du Gouvernement et du peuple haïtiens.
我向他们海地政府和人民的谢意。
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政当局已向各省会上提出的意见。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
主席随后向委员会成员了这一决定。
Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.
已经将来文申诉人的指称给该国政府。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局了一项指控。
Elle a également transmis des allégations à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局了一
指控。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已向该协会主席了该建议。
Je serai heureux de transmettre ces félicitations à M. Morjane.
我会高兴地向莫尔雅内先生这
激的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
代向您母亲大人转达
的敬意。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
代表团转达委员会的关切。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
此话转达给东帝汶过渡当局。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
们
把这些情感转达已
部长遗属。
Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?
转达这种法律的意义的专家有谁?
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
转达
们向其他主席团成员的祝贺。
Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.
工作组向来文提交人转达了这个求。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔人的信件往来由其转达。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source.
工作组已的答复转达来文提交人。
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.
这一情况会转达大会第五十五届会议。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通过评定总署转达的。
Qu'ils trouvent ici l'expression de la gratitude du Gouvernement et du peuple haïtiens.
向他们转达海地
和人民的谢意。
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行当局已向各省转达会上提出的意见。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
主席随后向委员会成员转达了这一决定。
Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.
已经来文申诉人的指称转达给该国
。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局转达了一项指控。
Elle a également transmis des allégations à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局转达了一些指控。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已向该协会主席转达了该建议。
Je serai heureux de transmettre ces félicitations à M. Morjane.
会高兴地向莫尔雅内先生转达这些感激的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
代向您母亲大人转达我
敬
。
La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.
代表团将转达委员会关切。
Je vous prie de transmettre ce souhait à l'ATNUTO.
将此话转达给东帝汶过渡当局。
Nous transmettrons ce message à la famille endeuillée du feu Ministre.
我们将把这些情感转达已部长遗属。
Qui sont les experts qui communiquent le sens du droit?
转达这种法律义
专家有谁?
Les contributions ont donc été transmises oralement au Comité.
关于这个进程见口头转达给委员会。
Je vous prie de bien vouloir transmettre nos félicitations aux autres membres du Bureau.
转达我们向其他主席团成员
祝贺。
Le Groupe de travail a communiqué la demande à la source.
工作组向来文提交人转达了这个。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
索赔人
信件往来由其政府转达。
Il a transmis la réponse du Gouvernement à la source.
工作组已将政府答复转达来文提交人。
Cette information sera communiquée à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session.
这一情况将会转达大会第五十五届会议。
Toutes ces demandes de renseignements ont été adressées sous couvert du PAAC.
所有此类信函都是通过评定总署转达。
Qu'ils trouvent ici l'expression de la gratitude du Gouvernement et du peuple haïtiens.
我向他们转达海地政府和人民。
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政当局已向各省转达会上提出见。
Le Président a par la suite communiqué cette décision aux membres du Comité.
主席随后向委员会成员转达了这一决定。
Les allégations de la source ont été portées à l'attention du Gouvernement.
已经将来文申诉人指称转达给该国政府。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局转达了一项指控。
Elle a également transmis des allégations à l'Autorité palestinienne.
还向巴勒斯坦当局转达了一些指控。
Cette recommandation a été transmise au Président de l'Association.
已向该协会主席转达了该建议。
Je serai heureux de transmettre ces félicitations à M. Morjane.
我会高兴地向莫尔雅内先生转达这些感激话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。