法语助手
  • 关闭
qǐ gēng
frapper la première veille ;
à la première veille

L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.

联合国应在伊拉克一种符合联合国所承担的务的积极作用。

Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

我们希望基金的运作能承担大的责

Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.

网络可有助于有效、直接作用地使用现有技术。

Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.

当然,我们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我们建立牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

我们必需促进个人的责,必需建立广泛的联盟。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否已准备好承担多的责

Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出更大的承诺并承担多责

Dorénavant,je me lèverai plus tôt.

今后,我要早。

De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.

在核查与透明度方面开展合作的良好建立大的信

C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.

为此原因,加拿大从去年积极地主张采用革新办法。

Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.

你们都说,从联合国,我们需要有效的国际机构。

Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.

这意味着联布办事处将承担多的务,将需要多的资源以便完成这些务。

En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.

此外,捐助方之间更好地交流也使项目供资汇聚在一起,建立有力的财政架构。

Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.

在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担多的责

Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

我们呼吁国际社承担大责,确保本次特别议真正取得成功。

La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.

必须让世界银行和银行能够在促进经济增长和发展方面积极的作用。

Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.

家庭成员生病时,妇女要干多的农活和非农活,并承担大的护理责

La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.

执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立大的信

Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.

近年来大主席网站作为提供有关大的资料的门户网站重要的作用。

Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.

所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起更 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


起伏底板, 起伏电压, 起浮, 起复, 起稿, 起更, 起轨机, 起旱, 起行缩进(一、二字), 起航,
qǐ gēng
frapper la première veille ;
à la première veille

L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.

应在伊拉克一种所承担的务的积极作用。

Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

我们希望基金的运作承担大的责

Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.

区域网络可有助于有效、直接作用地使用现有技术。

Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.

当然,我们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我们建立牢固的两性平等架构,例如综实体,它发挥这样的作用。

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

我们必需促进个人的责,必需建立广泛的联盟。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题否已准备好承担多的责

Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出更大的承诺并承担多责

Dorénavant,je me lèverai plus tôt.

今后,我要早。

De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.

在核查与透明度方面开展作的良好习惯会建立大的信

C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.

为此原因,加拿大从去年积极地主张采用革新办法。

Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.

你们都说,从联,我们需要有效的际机构。

Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.

这意味着联布办事处将承担多的务,将需要多的资源以便完成这些务。

En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.

此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立有力的财政架构。

Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.

在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担多的责

Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

我们呼吁际社会承担大责,确保本次特别会议真正取得成功。

La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.

必须让世界银行和区域银行在促进经济增长和发展方面积极的作用。

Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.

家庭成员生病时,妇女要干多的农活和非农活,并承担大的护理责

La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.

执行附加议定书将可对一个家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立大的信

Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.

近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站重要的作用。

Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.

所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起更 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


起伏底板, 起伏电压, 起浮, 起复, 起稿, 起更, 起轨机, 起旱, 起行缩进(一、二字), 起航,
qǐ gēng
frapper la première veille ;
à la première veille

L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.

联合国应在伊拉克一种符合联合国所担的务的积极作用。

Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

我们希望基金的运作能大的责

Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.

区域网络可有助于有效、直接作用地使用现有技术。

Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.

当然,我们还将拥有一有力的妇女问题推动者,一旦我们建立牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

我们必需促进人的责,必需建立广泛的联盟。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否已准备好多的责

Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出更大的多责

Dorénavant,je me lèverai plus tôt.

今后,我要早。

De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.

在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立大的信

C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.

为此原因,加拿大从去年积极地主张采用革新办法。

Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.

你们都说,从联合国,我们需要有效的国际机构。

Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.

这意味着联布办事处将多的务,将需要多的资源以便完成这些务。

En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.

此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立有力的财政架构。

Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.

在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级多的责

Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

我们呼吁国际社会大责,确保本次特别会议真正取得成功。

La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.

必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面积极的作用。

Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.

家庭成员生病时,妇女要干多的农活和非农活,大的护理责

La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.

执行附加议定书将可对一国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立大的信

Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.

近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站重要的作用。

Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.

所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起更 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


起伏底板, 起伏电压, 起浮, 起复, 起稿, 起更, 起轨机, 起旱, 起行缩进(一、二字), 起航,
qǐ gēng
frapper la première veille ;
à la première veille

L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.

联合国应在伊拉克一种符合联合国所承担的务的积极作用。

Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

我们希望基金的运作能承担的责

Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.

区域网络可有助于有效、直接作用地使用现有技术。

Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.

当然,我们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我们建立牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

我们必需促进个人的责,必需建立广泛的联盟。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否已准备好承担多的责

Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出的承诺并承担多责

Dorénavant,je me lèverai plus tôt.

今后,我要早。

De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.

在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立的信

C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.

为此原因,加拿从去年积极地主张采用革新办法。

Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.

你们都说,从联合国,我们需要有效的国际机构。

Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.

这意味着联布办事处将承担多的务,将需要多的资源以便完成这些务。

En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.

此外,捐助方之间好地交流也会使项目供资汇聚在一,建立有力的财政架构。

Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.

在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担多的责

Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

我们呼吁国际社会承担,确保本次特别会议真正取得成功。

La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.

必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面积极的作用。

Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.

家庭成员生病时,妇女要干多的农活和非农活,并承担的护理责

La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.

执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立的信

Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.

近年来会主席网站作为提供有关会的资料的门户网站重要的作用。

Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.

所进行的这些访谈的直接影响较明显,两案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起更 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


起伏底板, 起伏电压, 起浮, 起复, 起稿, 起更, 起轨机, 起旱, 起行缩进(一、二字), 起航,
qǐ gēng
frapper la première veille ;
à la première veille

L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.

联合国应在伊拉克一种符合联合国所承担积极用。

Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

我们希望基金能承担

Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.

区域网络可有助于有效、直接用地使用现有技术。

Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.

当然,我们还将拥有一个强有力妇女问题推动者,一旦我们建立牢固两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样用。

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

我们必需促进个人,必需建立广泛联盟。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否已准备好承担

Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

我们拥有必要工具,不过,我们必须做出更大承诺并承担多责

Dorénavant,je me lèverai plus tôt.

今后,我要早。

De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.

在核查与透明度方面开展合良好习惯会建立

C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.

因,加拿大从去年积极地主张采用革新办法。

Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.

你们都说,从联合国,我们需要有效国际机构。

Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.

这意味着联布办事处将承担务,将需要资源以便完成这些务。

En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.

外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立有力财政架构。

Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.

在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担

Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

我们呼吁国际社会承担大责,确保本次特别会议真正取得成功。

La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.

必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面积极用。

Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.

家庭成员生病时,妇女要干农活和非农活,并承担护理责

La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.

执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布核材料和没有进行未宣布核活动建立

Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.

近年来大会主席网站提供有关大会资料门户网站重要用。

Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.

所进行这些访谈直接影响较明显,两起或案件之间调查主题之间共同性显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起更 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


起伏底板, 起伏电压, 起浮, 起复, 起稿, 起更, 起轨机, 起旱, 起行缩进(一、二字), 起航,
qǐ gēng
frapper la première veille ;
à la première veille

L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.

联合国应在伊拉克一种符合联合国所承担的务的积极作用。

Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

我们希望基金的运作能承担大的责

Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.

区域网络可有助于有效、直接作用地使用现有技术。

Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.

当然,我们还将拥有一强有力的妇女问题推动者,一旦我们建牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

我们必需人的责,必需建广泛的联盟。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否已准备好承担多的责

Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出大的承诺并承担多责

Dorénavant,je me lèverai plus tôt.

今后,我要早。

De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.

在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建大的信

C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.

为此原因,加拿大从去年积极地主张采用革新办法。

Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.

你们都说,从联合国,我们需要有效的国际机构。

Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.

这意味着联布办事处将承担多的务,将需要多的资源以便完成这些务。

En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.

此外,捐助方之间好地交流也会使项目供资汇聚在一,建有力的财政架构。

Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.

在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担多的责

Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

我们呼吁国际社会承担大责,确保本次特别会议真正取得成功。

La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.

必须让世界银行和区域银行能够在经济增长和发展方面积极的作用。

Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.

家庭成员生病时,妇女要干多的农活和非农活,并承担大的护理责

La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.

执行附加议定书将可对一国家不拥有未宣布的核材料和没有行未宣布的核活动建大的信

Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.

近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站重要的作用。

Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.

行的这些访谈的直接影响较明显,两案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起更 的法语例句

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


起伏底板, 起伏电压, 起浮, 起复, 起稿, 起更, 起轨机, 起旱, 起行缩进(一、二字), 起航,
qǐ gēng
frapper la première veille ;
à la première veille

L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.

联合国应在伊拉克一种符合联合国所承担的务的积极作用。

Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

我们希望基金的运作能承担大的责

Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.

区域网络可有助于有效、直接作用地使用现有技术。

Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.

当然,我们还将拥有一强有力的妇女问题推动者,一旦我们建牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

我们必需人的责,必需建广泛的联盟。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否已准备好承担多的责

Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出大的承诺并承担多责

Dorénavant,je me lèverai plus tôt.

今后,我要早。

De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.

在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建大的信

C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.

为此原因,加拿大从去年积极地主张采用革新办法。

Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.

你们都说,从联合国,我们需要有效的国际机构。

Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.

这意味着联布办事处将承担多的务,将需要多的资源以便完成这些务。

En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.

此外,捐助方之间好地交流也会使项目供资汇聚在一,建有力的财政架构。

Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.

在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担多的责

Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

我们呼吁国际社会承担大责,确保本次特别会议真正取得成功。

La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.

必须让世界银行和区域银行能够在经济增长和发展方面积极的作用。

Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.

家庭成员生病时,妇女要干多的农活和非农活,并承担大的护理责

La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.

执行附加议定书将可对一国家不拥有未宣布的核材料和没有行未宣布的核活动建大的信

Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.

近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站重要的作用。

Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.

行的这些访谈的直接影响较明显,两案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 起更 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


起伏底板, 起伏电压, 起浮, 起复, 起稿, 起更, 起轨机, 起旱, 起行缩进(一、二字), 起航,
qǐ gēng
frapper la première veille ;
à la première veille

L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.

联合国应在伊拉克一种符合联合国所承担的务的积极作用。

Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

希望基金的运作能承担大的

Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.

区域网络可有助于有效、直接作用地使用现有技术。

Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.

当然,将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦建立牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

必需促进个人的,必需建立广泛的联盟。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否已准备好承担

Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

拥有必要的工具,不过,必须做出更大的承诺并承担

Dorénavant,je me lèverai plus tôt.

今后,早。

De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.

在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立大的信

C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.

为此原因,加拿大从去年积极地主张采用革新办法。

Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.

都说,从联合国需要有效的国际机构。

Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.

这意味着联布办事处将承担务,将需要的资源以便完成这些务。

En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.

此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立有力的财政架构。

Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.

在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担

Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

呼吁国际社会承担,确保本次特别会议真正取得成功。

La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.

必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面积极的作用。

Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.

家庭成员生病时,妇女要干的农活和非农活,并承担大的护理

La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.

执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立大的信

Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.

近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站重要的作用。

Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.

所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 起更 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


起伏底板, 起伏电压, 起浮, 起复, 起稿, 起更, 起轨机, 起旱, 起行缩进(一、二字), 起航,
qǐ gēng
frapper la première veille ;
à la première veille

L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.

联合国应在伊拉克一种符合联合国所承担的务的积极作用。

Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

希望基金的运作能承担大的责

Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.

区域网络可有助于有效、直接作用地使用现有技术。

Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.

当然,我还将有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我建立的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

必需促进个人的责,必需建立广泛的联盟。

La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.

那么,问题是联合国是否已准备好承担多的责

Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

有必要的工具,不过,我必须做出大的承诺并承担多责

Dorénavant,je me lèverai plus tôt.

今后,我要早。

De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.

在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立大的信

C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.

为此原因,加拿大从去年积极地主张采用革新办法。

Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.

都说,从联合国,我需要有效的国际机构。

Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.

这意味着联布办事处将承担多的务,将需要多的资源以便完成这些务。

En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.

此外,捐助方之间好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立有力的财政架构。

Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.

在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担多的责

Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

呼吁国际社会承担大责,确保本次特别会议真正取得成功。

La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.

必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面积极的作用。

Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.

家庭成员生病时,妇女要干多的农活和非农活,并承担大的护理责

La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.

执行附加议定书将可对一个国家不有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立大的信

Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.

近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站重要的作用。

Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.

所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 起更 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


起伏底板, 起伏电压, 起浮, 起复, 起稿, 起更, 起轨机, 起旱, 起行缩进(一、二字), 起航,