L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所承担的务的积极作用。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所承担的务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金的运作能承担起更大的责。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
网络可有助于更有效、更直接起作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我们建立起更牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责,必需建立起更广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担起更多的责。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出更大的承诺并承担起更多责。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好建立起更大的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国起,我们需要更有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担起更多的务,将需要更多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也使项目供资汇聚在一起,建立起更有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担起更多的责。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社承担起更大责
,确保本次特别
议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和银行能够在促进经济增长和发展方面起更积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更多的农活和非农活,并承担起更大的护理责。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立起更大的信。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大主席网站作为提供有关大
的资料的门户网站起着更重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或更多起案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联应在伊拉克起一种更符
联
所承担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金的运作承担起更大的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于更有效、更直接起作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我们建立起更牢固的两性平等架构,例如综实体,它
发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责,必需建立起更广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题联
否已准备好承担起更多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出更大的承诺并承担起更多责。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展作的良好习惯会建立起更大的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联起,我们需要更有效的
际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担起更多的务,将需要更多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立起更有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担起更多的责。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁际社会承担起更大责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行在促进经济增长和发展方面起更积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更多的农活和非农活,并承担起更大的护理责。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立起更大的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站起着更重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或更多起案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金的运作能担起更大的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于更有效、更直接起作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一有力的妇女问题推动者,一旦我们建立起更牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进人的责
,必需建立起更广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好担起更多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出更大的担起更多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立起更大的信。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国起,我们需要更有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将担起更多的
务,将需要更多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立起更有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级担起更多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社会担起更大责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面起更积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更多的农活和非农活,担起更大的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立起更大的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站起着更重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或更多起案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克一种
符合联合国所承担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金的运作能承担的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于有效、
直接
作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我们建立牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责,必需建立
广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出的承诺并承担
多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要得
早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿从去年
积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国,我们需要
有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担多的
务,将需要
多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间好地交流也会使项目供资汇聚在一
,建立
有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社会承担责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干多的农活和非农活,并承担
的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来会主席网站作为提供有关
会的资料的门户网站
着
重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两或
多
案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所承担务
积极
用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金能承担起更大
责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于更有效、更直接起用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一个强有力妇女问题推动者,一旦我们建立起更牢固
两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样
用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人责
,必需建立起更广泛
联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担起更多责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要工具,不过,我们必须做出更大
承诺并承担起更多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合良好习惯会建立起更大
信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国起,我们需要更有效国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担起更多务,将需要更多
资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立起更有力
财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担起更多责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社会承担起更大责,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面起更积极用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更多农活和非农活,并承担起更大
护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布核材料和没有进行未宣布
核活动建立起更大
信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站提供有关大会
资料
门户网站起着更重要
用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行这些访谈
直接影响较明显,两起或更多起案件之间
调查主题之间
共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克一种
符合联合国所承担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金的运作能承担大的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于有效、
直接
作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一强有力的妇女问题推动者,一旦我们建
牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需人的责
,必需建
广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出大的承诺并承担
多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要得
早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建大的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国,我们需要
有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担多的
务,将需要
多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间好地交流也会使项目供资汇聚在一
,建
有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社会承担大责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在经济增长和发展方面
积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干多的农活和非农活,并承担
大的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一国家不拥有未宣布的核材料和没有
行未宣布的核活动建
大的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站着
重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所行的这些访谈的直接影响较明显,两
或
多
案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克一种
符合联合国所承担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金的运作能承担大的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于有效、
直接
作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一强有力的妇女问题推动者,一旦我们建
牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需人的责
,必需建
广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出大的承诺并承担
多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要得
早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建大的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国,我们需要
有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担多的
务,将需要
多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间好地交流也会使项目供资汇聚在一
,建
有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社会承担大责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在经济增长和发展方面
积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干多的农活和非农活,并承担
大的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一国家不拥有未宣布的核材料和没有
行未宣布的核活动建
大的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站着
重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所行的这些访谈的直接影响较明显,两
或
多
案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所承担的务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
希望基金的运作能承担起更大的
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于更有效、更直接起作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦
建立起更牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
必需促进个人的
,必需建立起更广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担起更的
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
拥有必要的工具,不过,
必须做出更大的承诺并承担起更
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立起更大的信。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你都说,从联合国起,
需要更有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担起更的
务,将需要更
的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立起更有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担起更的
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
呼吁国际社会承担起更大
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面起更积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更的农活和非农活,并承担起更大的护理
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立起更大的信。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站起着更重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或更起案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种符合联合国所承担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我希望基金的运作能承担起
大的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于有效、
直接起作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我还将
有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我
建立起
的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我必需促进个人的责
,必需建立起
广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担起多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我有必要的工具,不过,我
必须做出
大的承诺并承担起
多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要起得早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立起大的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年起积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你都说,从联合国起,我
需要
有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担起多的
务,将需要
多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立起
有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担起多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我呼吁国际社会承担起
大责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面起积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干多的农活和非农活,并承担起
大的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立起
大的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站起着重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或多起案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。