法语助手
  • 关闭

资料的

添加到生词本

documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府政府尚未提供关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提供非政府组织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未提供关于更多识别情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格参照数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提供非政府组织口头表述机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供

声明:以上例句、词性分类均由联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些于目前如何管理这种幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未提供于更多识别情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有于其他国家

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有童工数量

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

这些事项见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提供非政府组织口头表述机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供

声明:以上例句、词性分类均由联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料很大,保险费风险范围也很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工织为本报告资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事织为本报告资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作非政府织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套内容大,保险费风险范围也大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未提供关于更多识情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提供非政府组织口头表述机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未提供关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料数字可能因四舍五而有

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提供非政府组织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供资料

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料异很大,保险费风险范围也异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格相互参照资料数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还非政府组织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹尚未提供关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹向专家小组提供了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告提供资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报告提供资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报告提供资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请提供有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组提供资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组提供资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还提供非组织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据提供资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报告提供资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


出差证, 出产, 出产的, 出产地, 出产多的土地, 出产丰富的, 出厂, 出厂价格, 出场, 出场费,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,
documentaire 法 语 助 手

Ces griefs n'ont été étayés par aucune autre information pertinente.

这些指控没有得到其他任何相关资料证实。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能进一步详情。

Voici quelques diapositives décrivant la façon dont ces renseignements ont été fournis.

这里是一些关于目前如何管理这种资料幻灯片。

La teneur de ces polices varie considérablement, tout comme les primes et les risques couverts.

这些成套资料内容差异很大,保险费风险范围也差异很大。

Cependant, les États Membres, y compris les Gouvernements soudanais et tchadien, n'ont fourni aucune information.

然而,各会员国、包括苏丹政府乍得政府尚未关于更多识别资料情况。

Lorsqu'il en a reçues, certaines ne comportaient pas les renseignements demandés.

苏丹政府向专家小组了列有AKMC型AK-47冲锋枪序列号等详细资料包装单。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统发展分几个阶段。

On ne dispose pas d'informations sur les autres pays.

没有关于其他国家资料

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料数字可能因四舍五入而有出入。

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报资料

Contribution du Programme des Nations Unies pour l'environnement au présent rapport.

环境署为本报资料

Contribution du PNUE à l'élaboration du présent rapport.

环境署为本报资料

Contribution de l'OMI au rapport du Secrétaire général.

海事组织为本报资料

Veuillez également fournir des données sur le nombre d'enfants qui travaillent.

并请有关童工数量资料

Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.

有关这些事项资料见下文各节。

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向监察组资料

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向监察组资料

Le groupe de travail présession permet également aux organisations non gouvernementales de présenter des informations oralement.

会前工作组还非政府组织口头表述资料机会。

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据资料进行核对。

Contribution de la Commission baleinière internationale au présent rapport.

国际捕鲸委员会为本报资料

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


资力保证人, 资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心,