Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反拟议的
。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反拟议的
。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿活动将便利横向
动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个组成部分是管理。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
王有责
发布《敕令》,
命或
法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理方案所要求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我将
日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人员动政策和
方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被其他职务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作人员参加管理作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维和行动是临时性的。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短期或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,动指数是用来衡量某一个部门晋升和
的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅查了124名参与管理
方案的P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)工作区域综合协
计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理方案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员其他职务之后,该员额被一名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王所有法官和检察官的一个机构,其职责是建议
命、
、提拔法官和检察官,
违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其家政府内
新职,无法继续
职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的个方面是管理
调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的个组成部分是管理
调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法检察
。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
力厅承认,管理
调任方案所要求的参与
直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个感到不幸的是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办员调动政策
调任方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任其他职务的同事朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作员参加管理
调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作员都认为维
行动是临时性的调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另方面,为了分享知识而进行的短期调任或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调动指是用来衡量某
个部门晋升
调任的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调任方案的P-3级
G-7级工作
员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动联苏特派团正在制定向恩德培后撤
(或)调任工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任方案正在按职等、逐步
分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作员调任其他职务之后,该员额被
名非专业工作
员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政委员会是监督柬埔寨王国所有法
检察
的
个机构,其职责是建议任命、调任、提拔法
检察
,对违纪法
检察
实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内调任新职,无法继续任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个分是管理
调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理调任方案所要求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人不幸的是,我对你即将调任日内
非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人员调动政策和调任方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任其他职务的同事和朋友取得圆满功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作人员参加管理调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维和行动是临时性的调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短期调任或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调动指数是用来衡量某一个门晋升和调任的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调任方案的P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调任工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任方案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员调任其他职务之后,该员额被一名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一个机构,其职责是建议任命、调任、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内调任新职,无法继续任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个组成部分是管理调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理调任方案所要求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人员调动政策和调任方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任其他职务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作人员参加管理调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作件
苦,工作人员都认为维和行动是临时性的调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短期调任或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调动指数是用来衡量某一个部门晋升和调任的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调任方案的P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调任工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任方案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员调任其他职务之后,该员额被一名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一个机构,其职责是建议任命、调任、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内调任新职,无法继续任职。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流的一个方面是管理
调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活便利横向调
。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流的一个组成部分是管理
调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理调任方案所要求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即调任日内瓦感到非常遗
。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
续举办人员调
和调任方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任其他职务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流要求工作人员参加管理
调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维和行是临时性的调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短期调任或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调指数是用来衡量某一个部门晋升和调任的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调任方案的P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调任工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任方案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员调任其他职务之后,该员额被一名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一个机构,其职责是建议任命、调任、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家府内调任新职,无法
续任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政个方面是管理
调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满员工
接受管理
调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内自愿调任活动将便利横向调动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政个组成部分是管理
调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理调任方案所
参与人数
直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人员调动政和调任方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任其他职务同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新流动政
工作人员参加管理
调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维和行动是临时性调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另方面,为了分享知识而进行
短期调任或是有益
。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调动指数是用来衡量某个部门晋升和调任
水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调任方案
P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调任工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任方案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员调任其他职务之后,该员额被名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官个机构,其职责是建议任命、调任、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内调任新职,无法继续任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的一个方面是管理调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工管理
调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的一个组成部分是管理调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理调任方案所
求的参与人数一直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我个人感到不幸的是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人员调动政策和调任方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策求工作人员参加管理
调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维和行动是临时性的调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另一方面,为了分享知识而进行的短期调任或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调动指数是用来衡量某一个部门晋升和调任的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调任方案的P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调任工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任方案正在按
等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员调任务之后,该员额被一名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的一个机构,责是建议任命、调任、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在国家政府内调任新
,无法继续任
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流的
面是管理
调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活将便利横向调
。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流的
组成部分是管理
调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理调任
案所要求的参与人数
直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我人感到不幸的是,我对你即将调任日内瓦感到非常遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人员调和调任
案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任其他职务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流要求工作人员参加管理
调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维和行是临时性的调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另面,为了分享知识而进行的短期调任或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调指数是用来衡量某
部门晋升和调任的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调任
案的P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调任工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任
案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员调任其他职务之后,该员额被名非专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的
机构,其职责是建议任命、调任、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家府内调任新职,无法继续任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert proposé.
行预咨委会不反对拟议的调任。
L'un des éléments de la politique de mobilité est la gestion des réaffectations.
流动政策的方面是管理
调任。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
员额占用期满的员工要接受管理调任。
Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.
职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动。
Les programmes de réaffectations organisées sont un des éléments de la politique de mobilité.
流动政策的成部分是管理
调任。
Par décret royal, il nomme et mute les juges et les procureurs.
国王有责任发布《敕令》,任命或调任法官和检察官。
Le BGRH reconnaît que la participation au programme de réaffectations organisées a été très faible.
人力厅承认,管理调任方案所要求的参与人数
直很少。
À titre personnel, je voudrais dire combien je regrette votre mutation imminente à Genève.
我人感
不幸的是,我对你即将调任日内瓦感
遗憾。
On continuera à offrir des séances d'information sur la politique de mobilité et les programmes de réaffectations.
将继续举办人员调动政策和调任方案情况介绍会。
À vos collègues et amis qui ont été appelés à d'autres fonctions, je souhaite beaucoup de succès.
我祝愿被调任其他职务的同事和朋友取得圆满成功。
Selon la nouvelle politique de mobilité, le personnel sera soumis à un programme de gestion rationalisée des affectations.
新的流动政策要求工作人员参加管理调任作业。
Le personnel considère les OMP comme des affectations temporaires car les conditions de service sont très dures.
由于工作条件艰苦,工作人员都认为维和行动是临时性的调任。
D'un autre côté, des mutations de courte durée visant à faire circuler les connaissances pouvaient présenter des avantages.
另方面,为了分享知识而进行的短期调任或是有益的。
L'indice de mobilité utilisé actuellement permet de mesurer le nombre de promotions et de transferts dans un département donné.
目前,调动指数是用来衡量某部门晋升和调任的水平。
Le BSCI a interrogé 124 fonctionnaires (des classes P-3 et G-7) qui avaient participé au programme de réaffectations organisées.
监督厅调查了124名参与管理调任方案的P-3级和G-7级工作人员。
La MINUAS et la MINUS mettent au point des plans de coordination régionale pour l'évacuation ou la réaffectation à Entebbe.
达尔富尔混合行动和联苏特派团正在制定向恩德培后撤和(或)调任工作区域综合协调计划。
Les programmes de gestion des réaffectations sont mis en œuvre classe par classe, de manière graduelle et échelonnée dans le temps.
管理调任方案正在按职等、逐步和分阶段实施。
Cette personne ayant été mutée, le poste a été pourvu par un fonctionnaire qui n'est pas de la catégorie des administrateurs.
该工作人员调任其他职务之后,该员额被名
专业工作人员填补。
Il propose la nomination, la mutation et l'avancement des juges et des procureurs et impose des sanctions disciplinaires à leur égard.
最高司法行政官委员会是监督柬埔寨王国所有法官和检察官的机构,其职责是建议任命、调任、提拔法官和检察官,对违纪法官和检察官实行纪律制裁。
Par suite de sa réaffectation à son Gouvernement, M. Ruhakana Rugunda (Ouganda) ne pouvait plus exercer ses fonctions de Président du Conseil d'administration.
理事会主席Rukana Rugunda先生(乌干达)由于在其国家政府内调任新职,无法继续任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。