法语助手
  • 关闭

言者无罪,闻者足戒

添加到生词本

yánzhě-wúzuì, wénzhě-zújiè
Nul n'est coupable d'avoir parlé, c'est à celui qui écoute d'en tirer la leçon. | Que celui qui prévient soit sans reproche et que celui qui l'écoute en soit averti! | Ne blâmez pas celui qui parle mais tirez profit de ce qu'il dit. | N'en veuillez pas à celui qui parle, mais considérez chaque critique comme un avertissement. 法 语 助 手

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


言语韵律障碍, 言语障碍, 言语重复, 言语重复而不连贯, 言喻, 言者无罪,闻者足戒, 言者谆谆,听者藐藐, 言之成理, 言之过早, 言之无物,
yánzhě-wúzuì, wénzhě-zújiè
Nul n'est coupable d'avoir parlé, c'est à celui qui écoute d'en tirer la leçon. | Que celui qui prévient soit sans reproche et que celui qui l'écoute en soit averti! | Ne blâmez pas celui qui parle mais tirez profit de ce qu'il dit. | N'en veuillez pas à celui qui parle, mais considérez chaque critique comme un avertissement. 法 语 助 手

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性, 不可能有过失的, 不可逆, 不可逆的, 不可逆二辊式轧机, 不可逆反应, 不可逆过程, 不可逆衰减器, 不可逆性, 不可逆性病变, 不可逆转的, 不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


言语韵律障碍, 言语障碍, 言语重复, 言语重复而不连贯, 言喻, 言者无罪,闻者足戒, 言者谆谆,听者藐藐, 言之成理, 言之过早, 言之无物,
yánzhě-wúzuì, wénzhě-zújiè
Nul n'est coupable d'avoir parlé, c'est à celui qui écoute d'en tirer la leçon. | Que celui qui prévient soit sans reproche et que celui qui l'écoute en soit averti! | Ne blâmez pas celui qui parle mais tirez profit de ce qu'il dit. | N'en veuillez pas à celui qui parle, mais considérez chaque critique comme un avertissement. 法 语 助 手

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


言语韵律障碍, 言语障碍, 言语重复, 言语重复而不连贯, 言喻, 言者无罪,闻者足戒, 言者谆谆,听者藐藐, 言之成理, 言之过早, 言之无物,
yánzhě-wúzuì, wénzhě-zújiè
Nul n'est coupable d'avoir parlé, c'est à celui qui écoute d'en tirer la leçon. | Que celui qui prévient soit sans reproche et que celui qui l'écoute en soit averti! | Ne blâmez pas celui qui parle mais tirez profit de ce qu'il dit. | N'en veuillez pas à celui qui parle, mais considérez chaque critique comme un avertissement. 法 语 助 手

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


言语韵律障碍, 言语障碍, 言语重复, 言语重复而不连贯, 言喻, 言者无罪,闻者足戒, 言者谆谆,听者藐藐, 言之成理, 言之过早, 言之无物,
yánzhě-wúzuì, wénzhě-zújiè
Nul n'est coupable d'avoir parlé, c'est à celui qui écoute d'en tirer la leçon. | Que celui qui prévient soit sans reproche et que celui qui l'écoute en soit averti! | Ne blâmez pas celui qui parle mais tirez profit de ce qu'il dit. | N'en veuillez pas à celui qui parle, mais considérez chaque critique comme un avertissement. 法 语 助 手

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


言语韵律障碍, 言语障碍, 言语重复, 言语重复而不连贯, 言喻, 言者无罪,闻者足戒, 言者谆谆,听者藐藐, 言之成理, 言之过早, 言之无物,
yánzhě-wúzuì, wénzhě-zújiè
Nul n'est coupable d'avoir parlé, c'est à celui qui écoute d'en tirer la leçon. | Que celui qui prévient soit sans reproche et que celui qui l'écoute en soit averti! | Ne blâmez pas celui qui parle mais tirez profit de ce qu'il dit. | N'en veuillez pas à celui qui parle, mais considérez chaque critique comme un avertissement. 法 语 助 手

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


言语韵律障碍, 言语障碍, 言语重复, 言语重复而不连贯, 言喻, 言者无罪,闻者足戒, 言者谆谆,听者藐藐, 言之成理, 言之过早, 言之无物,
yánzhě-wúzuì, wénzhě-zújiè
Nul n'est coupable d'avoir parlé, c'est à celui qui écoute d'en tirer la leçon. | Que celui qui prévient soit sans reproche et que celui qui l'écoute en soit averti! | Ne blâmez pas celui qui parle mais tirez profit de ce qu'il dit. | N'en veuillez pas à celui qui parle, mais considérez chaque critique comme un avertissement. 法 语 助 手

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


言语韵律障碍, 言语障碍, 言语重复, 言语重复而不连贯, 言喻, 言者无罪,闻者足戒, 言者谆谆,听者藐藐, 言之成理, 言之过早, 言之无物,
yánzhě-wúzuì, wénzhě-zújiè
Nul n'est coupable d'avoir parlé, c'est à celui qui écoute d'en tirer la leçon. | Que celui qui prévient soit sans reproche et que celui qui l'écoute en soit averti! | Ne blâmez pas celui qui parle mais tirez profit de ce qu'il dit. | N'en veuillez pas à celui qui parle, mais considérez chaque critique comme un avertissement. 法 语 助 手

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


言语韵律障碍, 言语障碍, 言语重复, 言语重复而不连贯, 言喻, 言者无罪,闻者足戒, 言者谆谆,听者藐藐, 言之成理, 言之过早, 言之无物,
yánzhě-wúzuì, wénzhě-zújiè
Nul n'est coupable d'avoir parlé, c'est à celui qui écoute d'en tirer la leçon. | Que celui qui prévient soit sans reproche et que celui qui l'écoute en soit averti! | Ne blâmez pas celui qui parle mais tirez profit de ce qu'il dit. | N'en veuillez pas à celui qui parle, mais considérez chaque critique comme un avertissement. 法 语 助 手

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


言语韵律障碍, 言语障碍, 言语重复, 言语重复而不连贯, 言喻, 言者无罪,闻者足戒, 言者谆谆,听者藐藐, 言之成理, 言之过早, 言之无物,