Il est difficile de savoir à quel moment ces droits sont violés ou simplement pas encore réalisés de manière satisfaisante.
这些权利何时受到侵犯或只是尚未得到令人满现,不是从表面
就能看出来
。
Il est difficile de savoir à quel moment ces droits sont violés ou simplement pas encore réalisés de manière satisfaisante.
这些权利何时受到侵犯或只是尚未得到令人满现,不是从表面
就能看出来
。
Par ailleurs, des établissements théoriquement opérationnels font aussi peser sur les élèves une menace grave en matière d'hygiène et de santé publique.
而其他在表面还能
用
设施也对学生们构成了严峻
公共卫生威胁。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de savoir à quel moment ces droits sont violés ou simplement pas encore réalisés de manière satisfaisante.
这些权利何时受到侵犯或只得到令人满意的实现,不
从表面上就能看出来的。
Par ailleurs, des établissements théoriquement opérationnels font aussi peser sur les élèves une menace grave en matière d'hygiène et de santé publique.
而其他在表面上还能用的设施也对学生们构成了严峻的公共卫生威胁。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de savoir à quel moment ces droits sont violés ou simplement pas encore réalisés de manière satisfaisante.
这些权利何时受到侵犯或只是尚未得到令满意的实现,不是从表面上就能看出来的。
Par ailleurs, des établissements théoriquement opérationnels font aussi peser sur les élèves une menace grave en matière d'hygiène et de santé publique.
而其他在表面上还能用的设施也对学生们构成了严峻的公共卫生威胁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de savoir à quel moment ces droits sont violés ou simplement pas encore réalisés de manière satisfaisante.
权利何时受到侵犯或只是尚
得到令人满意的实现,不是从表面上就能看出来的。
Par ailleurs, des établissements théoriquement opérationnels font aussi peser sur les élèves une menace grave en matière d'hygiène et de santé publique.
而其他在表面上还能用的设施也对学生们构成了严峻的公共卫生威胁。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de savoir à quel moment ces droits sont violés ou simplement pas encore réalisés de manière satisfaisante.
这些权利何时受到侵犯或只是尚未得到令人满意的实现,不是从面上就能看出来的。
Par ailleurs, des établissements théoriquement opérationnels font aussi peser sur les élèves une menace grave en matière d'hygiène et de santé publique.
而他在
面上还能
用的设施也对学生们构成了严峻的公共卫生威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de savoir à quel moment ces droits sont violés ou simplement pas encore réalisés de manière satisfaisante.
这些权时受到侵犯或只是尚未得到令人满意的实现,不是从表面上就能看出来的。
Par ailleurs, des établissements théoriquement opérationnels font aussi peser sur les élèves une menace grave en matière d'hygiène et de santé publique.
而其他在表面上还能用的设施也对学
们构
了严峻的公共卫
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de savoir à quel moment ces droits sont violés ou simplement pas encore réalisés de manière satisfaisante.
这些权利何时受到侵犯或只是尚未得到令的实现,不是从表面
就能看出来的。
Par ailleurs, des établissements théoriquement opérationnels font aussi peser sur les élèves une menace grave en matière d'hygiène et de santé publique.
而其他在表面还能
用的设施也对学生们构成了严峻的公共卫生威胁。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est difficile de savoir à quel moment ces droits sont violés ou simplement pas encore réalisés de manière satisfaisante.
这些权利何时受到侵犯或只是尚未得到令人满意实现,不是从表面上就能看出来
。
Par ailleurs, des établissements théoriquement opérationnels font aussi peser sur les élèves une menace grave en matière d'hygiène et de santé publique.
他在表面上还能
用
设施也对学
成了严峻
公共卫
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il est difficile de savoir à quel moment ces droits sont violés ou simplement pas encore réalisés de manière satisfaisante.
这些权利何时受到侵犯或只是尚未得到令人满意实现,不是从表面上
出来
。
Par ailleurs, des établissements théoriquement opérationnels font aussi peser sur les élèves une menace grave en matière d'hygiène et de santé publique.
而其他在表面上还用
设施也对学生们构成了
公共卫生威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。