Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机授予或取消。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机授予或取消。
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
接受捐赠需要事先获得有省行政机
授权。
À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.
目前,计划已经交给行政机负责实施。
Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.
军事法庭本身也不是独立于行政机。
Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.
行政机每一项决定也要接受司法监督。
Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.
这样,该机构可以免受政府行政机影响,其公平性得到了保障。
Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.
行政机通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。
Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.
个人期望得到裁决不论是来自司法机
还是行政机
是无
紧要
。
La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.
宪法规定地方行政机具有地方机构和职能机构两种形式。
Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.
地方行政机构是专设省、市和乡镇行政机
。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家行政机,下至一般公众在委员会内都有
代表权。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区政府是澳门特别行政区行政机
。
4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.
签证申请由初级行政主管机移民局审批。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家行政机与民间社会有长久
合作传统。
Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.
公共行政机通常更为慷慨,充分提供各项对产妇
福利保障。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辩护人通过这些建议使行政机知晓行政行为或者行政举措
违法性。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机要求,系统中已引入所有体貌特征。
Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.
在这些欺诈行为中,一些行政和军事机也有参与其事。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
这些规定特别适用于行政机所采取
任何强制手段。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机和立法机
之间
系继续改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由授予或取消。
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
接受捐赠需要事先获得有省
授权。
À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.
目前,计划已经交给负责实施。
Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.
军事法庭本身也不是独立于。
Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.
一项决定也要接受司法监督。
Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.
这样,该构可以免受
府
影响,其公平性得到了保障。
Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.
通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。
Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.
个人期望得到裁决不论是来自司法
还是
是无
紧要
。
La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.
宪法规定地方具有地方
构和职能
构两种形式。
Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.
地方构是专设
省、市和乡镇
。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等
代表权。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别区
府是澳门特别
区
。
4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.
签证申请由初级主管
移民局审批。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家与民间社会有长久
合作传统。
Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.
公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇
福利保障。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辩护人通过这些建议使知晓
为或者
举措
违法性。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或要求,系统中已引入所有体貌特征。
Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.
在这些欺诈为中,一些
和军事
也有参与其事。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
这些规定特别适用于所采取
任何强制手段。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
府
和立法
之间
系继续改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机授予或取消。
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
接受捐赠需要事先获得有省行政机
的授权。
À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.
目前,计划已经交给行政机负责实施。
Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.
军事法庭本身也不是独立于行政机。
Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.
行政机的每一项决定也要接受司法监督。
Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.
这样,该机构可以免受政府行政机的影响,其公平性得到了保障。
Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.
行政机通过了法令和法规,使立法委员
能够继续日常工作。
Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.
个人期望得到的裁决不论是来自司法机还是行政机
是无
紧要的。
La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.
宪法规定地方行政机具有地方机构和职能机构两种形式。
Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.
地方行政机构是专设的省、市和乡镇行政机。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家行政机,下至一般公众在委员
有同等的代表权。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政机。
4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.
签证申请由初级行政主管机移民局审批。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家行政机与民间社
有长久的合作传统。
Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.
公共行政机通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辩护人通过这些建议使行政机知晓行政行为或者行政举措的违法性。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机的要求,系统中已引入所有体貌特征。
Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.
在这些欺诈行为中,一些行政和军事机也有参与其事。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
这些规定特别适用于行政机所采取的任何强制手段。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机和立法机
之间的
系继续改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由授予或取消。
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
接受捐赠需要事先获得有省
的授权。
À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.
目前,计划已经交给负责实施。
Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.
军事法庭本身也不是独立于。
Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.
的每一项决定也要接受司法监督。
Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.
这样,该构可以免受
府
的影响,其公平性得到了保障。
Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.
通过了法令和法规,使立法委员会
够继续日常工作。
Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.
个人期望得到的裁决不论是来自司法还是
是无
紧要的。
La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.
宪法规定地方具有地方
构和
构两种形式。
Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.
地方构是专设的省、市和乡镇
。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别区
府是澳门特别
区的
。
4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.
签证申请由初级主管
移民局审批。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。
Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.
公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辩护人通过这些建议使知晓
为或者
举措的违法性。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。
Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.
在这些欺诈为中,一些
和军事
也有参与其事。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
府
和立法
之间的
系继续改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行授予或取消。
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
接受捐赠需要事先获得有省行
的授权。
À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.
目前,计划已经交给行负责实施。
Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.
军事法庭本身也不是独立于行。
Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.
行的每一项决定也要接受司法监督。
Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.
这样,该构可以免受
府行
的影响,其公平性得到了保障。
Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.
行通过了法令和法规,使立法委员会能
日常工作。
Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.
个人期望得到的裁决不论是来自司法还是行
是无
紧要的。
La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.
宪法规定地方行具有地方
构和职能
构两种形式。
Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.
地方行构是专设的省、市和乡镇行
。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家行,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行区
府是澳门特别行
区的行
。
4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.
签证申请由初级行主管
移民局审批。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家行与民间社会有长久的合作传统。
Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.
公共行通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辩护人通过这些建议使行知晓行
行为或者行
举措的违法性。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行的要求,系统中已引入所有体貌特征。
Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.
在这些欺诈行为中,一些行和军事
也有参与其事。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
这些规定特别适用于行所采取的任何强制手段。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
府行
和立法
之间的
系
改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这资格由
政机
授予或取消。
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
接受捐赠需要事先获得有省
政机
的授权。
À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.
目前,计划已经交给政机
负责实施。
Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.
军事法庭本身也不独立于
政机
。
Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.
政机
的
决定也要接受司法监督。
Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.
这样,该机构可以免受政府政机
的影响,其公平性得到了保障。
Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.
政机
通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。
Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.
个人期望得到的裁决不论来自司法机
政机
无
紧要的。
La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.
宪法规定地方政机
具有地方机构和职能机构两种形式。
Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.
地方政机构
专设的省、市和乡镇
政机
。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家政机
,下至
般公众在委员会内都有同等的代表权。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别政区政府
澳门特别
政区的
政机
。
4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.
签证申请由初级政主管机
移民局审批。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家政机
与民间社会有长久的合作传统。
Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.
公共政机
通常更为慷慨,充分提供各
对产妇的福利保障。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辩护人通过这些建议使政机
知晓
政
为或者
政举措的违法性。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或政机
的要求,系统中已引入所有体貌特征。
Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.
在这些欺诈为中,
些
政和军事机
也有参与其事。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
这些规定特别适用于政机
所采取的任何强制手段。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府政机
和立法机
之间的
系继续改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政授予或取消。
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
接受捐事先获得有
省行政
的授权。
À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.
目前,计划已经交给行政负责实施。
Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.
军事法庭本身也不是独立于行政。
Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.
行政的每一项决定也
接受司法监督。
Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.
这样,该构可以免受政府行政
的影响,其公平性得到了保障。
Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.
行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。
Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.
个人期望得到的裁决不论是来自司法还是行政
是无
紧
的。
La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.
宪法规定地方行政具有地方
构和职能
构两种形式。
Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.
地方行政构是专设的省、市和乡镇行政
。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
至副总理级国家行政
,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政。
4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.
签证申请由初级行政主管移民局审批。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。
Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.
公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辩护人通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政的
求,系统中已引入所有体貌特征。
Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.
在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政和立法
之间的
系继续改善。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由行政机授予或取消。
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
接受捐赠需要事先获得有省行政机
的授权。
À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.
目前,计划已经交给行政机负责实施。
Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.
军事法庭本身也不是独于行政机
。
Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.
行政机的每一项决定也要接受司法监督。
Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.
这样,该机构可以免受政府行政机的影响,其
得到了保障。
Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.
行政机通过了法令和法规,
法委员会能够继续日常工作。
Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.
个人期望得到的裁决不论是来自司法机还是行政机
是无
紧要的。
La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.
宪法规定地方行政机具有地方机构和职能机构两种形式。
Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.
地方行政机构是专设的省、市和乡镇行政机。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家行政机,下至一般
众在委员会内都有同等的代表权。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政机。
4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.
签证申请由初级行政主管机移民局审批。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家行政机与民间社会有长久的合作传统。
Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.
共行政机
通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辩护人通过这些建议行政机
知晓行政行为或者行政举措的违法
。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或行政机的要求,系统中已引入所有体貌特征。
Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.
在这些欺诈行为中,一些行政和军事机也有参与其事。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
这些规定特别适用于行政机所采取的任何强制手段。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
政府行政机和
法机
之间的
系继续改善。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
这一资格由授予或取消。
La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.
接受捐赠需要事先获得有省
的授权。
À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.
目前,计划已经交给负责实施。
Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.
军事法也不是独立于
。
Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.
的每一项决定也要接受司法监督。
Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.
这样,该构可以免受
府
的影响,其公平性得到了保障。
Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.
通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。
Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.
个人期望得到的裁决不论是来自司法还是
是无
紧要的。
La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.
宪法规定地方具有地方
构和职能
构两种形式。
Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.
地方构是专设的省、市和乡镇
。
L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.
上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。
Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.
澳门特别区
府是澳门特别
区的
。
4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.
签证申请由初级主管
移民局审批。
La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.
在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。
Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.
公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。
Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.
人民辩护人通过这些建议使知晓
为或者
举措的违法性。
Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.
应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。
Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.
在这些欺诈为中,一些
和军事
也有参与其事。
Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.
这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。
Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.
府
和立法
之间的
系继续改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。