法语助手
  • 关闭

行政机关

添加到生词本

exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有行政授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免受政府行政影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到裁决不论是来自司法还是行政是无紧要

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方机构和职能机构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政机构是专设省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至一般公众在委员会内都有代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该构可以免受影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到裁决不论是来自司法还是是无紧要

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方构和职能构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方构是专设省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别府是澳门特别

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓为或者举措违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈为中,一些和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免受政府行政的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是行政是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方机构和职能机构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政机构是专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至一般公众在委员有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该构可以免受的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方构和构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方构是专设的省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别府是澳门特别区的

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓为或者举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈为中,一些和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


对流性雨, 对流雨, 对流中心, 对聋子说话, 对路, 对氯苯硫酚, 对麻醉品成瘾, 对骂, 对门, 对面,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该构可以免受的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会能日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方构和职能构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方构是专设的省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别府是澳门特别区的

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓行为或者举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间的改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免受政府的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论来自司法紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方机构和职能机构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方机构专设的省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别区政府澳门特别区的

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共通常更为慷慨,充分提供各对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓为或者举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈为中,和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐事先获得有行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每一项决定也接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该构可以免受政府行政的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是行政是无的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方构和职能构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政构是专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

至副总理级国家行政,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间的系继续改善。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免受政府行政的影响,其得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是行政是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方机构和职能机构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政机构是专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至一般众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议行政知晓行政行为或者行政举措的违法

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政之间的系继续改善。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法也不是独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该构可以免受的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方构和职能构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方构是专设的省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别府是澳门特别区的

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓为或者举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈为中,一些和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


对某人有情谊, 对某人有所企图, 对某人有意见, 对某人有影响, 对某人予以重视, 对某人赞不绝口, 对某人照顾周到, 对某人指望某事, 对某人中意, 对某人专横暴虐,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,