法语助手
  • 关闭
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出的建增加了分量,其中一项建要求“对炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹的落点以及对落弹点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的落点距离这些管线不足五

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定外三个集束炸弹的落点,使得今为止记录在案的地点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出的建增加分量,其中一项建要求“对炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发外12个集束炸弹的弹落点,使今记录在案的弹落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹的落点以及对落弹地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹,使得迄今为止记录在案总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出增加了分量,其中一项建要求“对炮弹除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布奇科等直升机降以及维修特派团范围内10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎嫩联合国雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹,使迄今记录在案数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用方向和高度,因此无法确定子弹药散落形状及其准确

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹以及对落弹清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的地点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提查后据说提出的建增加了分量,其中一项建要求“对炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

款项用改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹的落点以及对落弹地点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹落点,使得迄今为止记录在点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出增加了分量,其中一项建要求“对炮弹落点除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布奇科等直升机降落点以及维修特派团范围内10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎嫩联合国雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹落点,使迄今记录在落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用方向和高度,因此无法确定子弹药散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹落点以及对落弹清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的地点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于据说提出的建增加了分量,其中一项建要求“对炮弹落点除雷达外还应作人工追”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

清这些集束炸弹的落点以及对落弹地点的清理工作完成之,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸弹的落点距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的落点

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的落点,使得迄今为止记录在案的点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出的建增加了分量,其中一项建要求“对炮弹落点达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等区的直升机降落点以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹落点,使迄今记录在案的弹落点数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确落点

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹的落点以及对落弹点的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

数枚炸距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸,使得迄今为止记录在案地点总数达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出增加了分量,其中一项建要求“对炮除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善莫斯塔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈科等地区直升机降以及维修特派团范围内10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸,使迄今记录在案数目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到数据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸筒时采用方向和高度,因此无法确定子形状及其准确

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸以及对地点清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,
luòdiǎn
point de chute www.fr hel per.com 版 权 所 有

Vingt-huit de ces bombes ont explosé, dont plusieurs dans un rayon de 5 mètres.

枚炸弹的距离这些管线不足五米。

À ce jour, elles n'ont pas confirmé officiellement leurs dires à la FINUL.

但迄今为止,以色列国防军未正式向联黎部队确认这些火箭在以色列境内的

Pendant la période à l'examen, on a recensé trois lieux supplémentaires d'impact de bombes à sous-munitions, ce qui a porté leur nombre total à 1 061 à ce jour.

在报告所述期间,确定了另外三个集束炸弹的,使得迄今为止记录在案的地达1 061个。

Cette idée est confortée par les recommandations qui auraient été formulées à l'issue de l'enquête, visant entre autres choses à «un repérage à vue des points d'impact, en complément des données radar».

这一提由于调查后据说提出的建增加了分量,其中一项建要求“对炮弹除雷达外还应作人工追踪”。

Des dépenses non renouvelables sont prévues pour la remise en état d'hélidromes régionaux à Mostar, Banja Luka, Tuzla, Bihac et Brcko et pour la rénovation de 10 parcs de stationnement dans la zone de la mission.

非经常性款项用于改善尔、巴尼亚卢卡、图兹拉、比哈奇和布尔奇科等地区的直升机降以及维修特派团范围内的10个停车场。

Au cours de la période à l'examen, le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies dans le Sud du Liban a recensé 12 lieux d'impact de bombes grappes supplémentaires portant le total à 963 à ce jour.

本报告所述期间,南黎巴嫩联合国地雷行动协调中心发现了另外12个集束炸弹的弹,使迄今记录在案的弹目达到963个。

De plus, celles-ci ne précisent pas la direction empruntée par les avions israéliens et l'altitude à laquelle ils volaient lorsqu'ils ont lâché leurs cargaisons de bombes à sous-munitions, et il est donc impossible de se faire une idée du schéma de dispersion des sous-munitions et de l'endroit où elles sont exactement tombées.

此外,收到的据没有具体说明以色列飞机在投掷集束炸弹母弹筒时采用的方向和高度,因此无法确定子弹药的散落形状及其准确

Tant que les sites touchés par des armes à dispersion n'auront pas été identifiés et totalement dégagés ou, du moins, que d'importants progrès n'auront pas été faits (processus qui prendra de 12 à 15 mois selon le Centre de coordination de la lutte antimines des Nations Unies), les habitants ne seront pas en mesure de regagner leurs foyers, les enfants ne pourront pas retourner à l'école et les rapatriés qui travaillaient auparavant dans l'agriculture seront privés de leurs moyens de subsistance.

查清这些集束炸弹的以及对落弹地的清理工作完成之后,或者至少在取得重大进展(据联合国排雷行动协调中心估计,清理工作将需要12至15个月119)之前,人们将不能返回其家园、儿童将不能上学,而且原先从事农业耕作的返回者将被剥夺其生计。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落点 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


落地式, 落地式收音机, 落地数, 落地长窗, 落第, 落点, 落点好的球, 落掉树叶(树木、树林), 落发, 落发为僧,