法语助手
  • 关闭
yíng yè
exercer un commerce
rapports d'affaires, rapports de commerce
业报表
reports d'affaires
业报告
département de commerce
业部
résultas de commerce
业成果
chiffre d'affaires
业成绩
heures ouvrables, heures de commerce
业时间
directeur d'affaire
业主任
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周日不

Le vendeur montre ses produits aux clients.

把商展示客看。

On cherche 5 vendeurs.

本店招聘5名

Les banques ne marchent pas le dimanche.

星期日银行不

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

拿商客看。

Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.

这家商店一直到19时。

Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche.

本店星期日上午照常

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销占全部额一半以上。

Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.

我们范围激光加工、折弯、焊接。

Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie.

以下是为她介绍四件礼物供她挑选。

Les employés de l'entreprise de 20 personnes, quartier d'affaires de 400 mètres carrés.

公司现有职工20人,面积达400平方米左右。

Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.

我公司主务为通信设备、技术支持。

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

务是代理印尼国家石油公司的液化石油气。

Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.

协办房产转名、过户手续、执照、室内装饰设计。

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

本批没有恢复费用索赔。

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再并且处于倒闭的边缘。

Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.

当事人的所在地应为其地。

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

本批没有一件是恢复费用索赔。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个年度中其有案可查的额低于1亿德国马克的企业。

C'est pourquoi il préfère l'expression “établissement dans plus d'un pays” à l'expression “plus d'un établissement”.

由于这一原因,他赞成“在一个以上国家的地”一语,而不赞成“不止一个地”的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业 的法语例句

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


营养值, 营养质, 营养状况不良, 营养状况良好, 营养状况中等, 营业, 营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损,
yíng yè
exercer un commerce
rapports d'affaires, rapports de commerce
业报表
reports d'affaires
业报告
département de commerce
业部
résultas de commerce
业成果
chiffre d'affaires
业成绩
heures ouvrables, heures de commerce
业时间
directeur d'affaire
业主任
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周日不

Le vendeur montre ses produits aux clients.

员把商品展示给顾客看。

On cherche 5 vendeurs.

本店招聘5员。

Les banques ne marchent pas le dimanche.

星期日银行不

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

员拿商品给顾客看。

Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.

这家商店一直到19时。

Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche.

本店星期日上午照常

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销占全部额一半以上。

Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.

我们范围激光加工、折弯、焊接。

Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie.

以下是员为她介绍四件礼物供她挑选。

Les employés de l'entreprise de 20 personnes, quartier d'affaires de 400 mètres carrés.

公司工20人,面积达400平方米左右。

Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.

我公司主务为通信设备、技术支持。

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

务是代理印尼国家石油公司的液化石油气。

Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.

协办房产转、过户手续、执照、室内装饰设计。

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

本批没有恢复费用索赔。

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再并且处于倒闭的边缘。

Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.

当事人的所在地应为其地。

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

本批没有一件是恢复费用索赔。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个年度中其有案可查的额低于1亿德国马克的企业。

C'est pourquoi il préfère l'expression “établissement dans plus d'un pays” à l'expression “plus d'un établissement”.

由于这一原因,他赞成“在一个以上国家的地”一语,而不赞成“不止一个地”的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


营养值, 营养质, 营养状况不良, 营养状况良好, 营养状况中等, 营业, 营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损,
yíng yè
exercer un commerce
rapports d'affaires, rapports de commerce
营业报表
reports d'affaires
营业报告
département de commerce
营业部
résultas de commerce
营业成果
chiffre d'affaires
营业成绩
heures ouvrables, heures de commerce
营业时间
directeur d'affaire
营业主任
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周日不营业

Le vendeur montre ses produits aux clients.

营业员把商品展示给顾客看。

On cherche 5 vendeurs.

本店招聘5名营业员。

Les banques ne marchent pas le dimanche.

星期日银行不营业

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

营业员拿商品给顾客看。

Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.

这家商店营业到19时。

Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche.

本店星期日上营业

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销占全部营业上。

Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.

我们营业范围激光加工、折弯、焊接。

Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie.

下是营业员为她介绍四件礼物供她挑选。

Les employés de l'entreprise de 20 personnes, quartier d'affaires de 400 mètres carrés.

公司现有职工20人,营业面积达400平方米左右。

Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.

我公司主营业务为通信设备、技术支持。

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

营业务是代理印尼国家石油公司的液化石油气。

Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.

协办房产转名、过户手续、营业、室内装饰设计。

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

本批没有恢复营业费用索赔。

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再营业并且处于倒闭的边缘。

Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.

当事人的所在地应为其营业地。

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

本批没有件是恢复营业费用索赔。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

假设并不适用于在届满的上营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

C'est pourquoi il préfère l'expression “établissement dans plus d'un pays” à l'expression “plus d'un établissement”.

由于这原因,他赞成“在上国家的营业地”语,而不赞成“不止营业地”的措词。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业 的法语例句

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


营养值, 营养质, 营养状况不良, 营养状况良好, 营养状况中等, 营业, 营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损,
yíng yè
exercer un commerce
rapports d'affaires, rapports de commerce
营业报表
reports d'affaires
营业报告
département de commerce
营业部
résultas de commerce
营业成果
chiffre d'affaires
营业成绩
heures ouvrables, heures de commerce
营业时间
directeur d'affaire
营业主任
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周营业

Le vendeur montre ses produits aux clients.

营业员把商品展示给顾客看。

On cherche 5 vendeurs.

本店招聘5名营业员。

Les banques ne marchent pas le dimanche.

银行不营业

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

营业员拿商品给顾客看。

Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.

这家商店一直营业到19时。

Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche.

本店上午照常营业

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销占全部营业额一半以上。

Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.

我们营业范围激光加工、折弯、焊接。

Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie.

以下是营业员为她介绍四件礼物供她

Les employés de l'entreprise de 20 personnes, quartier d'affaires de 400 mètres carrés.

司现有职工20人,营业面积达400平方米左右。

Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.

司主营业务为通信设备、技术支持。

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

营业务是代理印尼国家石油司的液化石油气。

Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.

协办房产转名、过户手续、营业执照、室内装饰设计。

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

本批没有恢复营业费用索赔。

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再营业并且处于倒闭的边缘。

Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.

当事人的所在地应为其营业地。

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

本批没有一件是恢复营业费用索赔。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

C'est pourquoi il préfère l'expression “établissement dans plus d'un pays” à l'expression “plus d'un établissement”.

由于这一原因,他赞成“在一个以上国家的营业地”一语,而不赞成“不止一个营业地”的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


营养值, 营养质, 营养状况不良, 营养状况良好, 营养状况中等, 营业, 营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损,
yíng yè
exercer un commerce
rapports d'affaires, rapports de commerce
业报表
reports d'affaires
业报告
département de commerce
业部
résultas de commerce
业成果
chiffre d'affaires
业成绩
heures ouvrables, heures de commerce
业时间
directeur d'affaire
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周日不

Le vendeur montre ses produits aux clients.

员把商品展示给顾客看。

On cherche 5 vendeurs.

本店招聘5名员。

Les banques ne marchent pas le dimanche.

星期日银行不

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

员拿商品给顾客看。

Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.

这家商店一直到19时。

Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche.

本店星期日上午照常

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销占全部额一半以上。

Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.

我们范围激光加工、折弯、焊接。

Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie.

以下是员为她介绍四件礼物供她挑选。

Les employés de l'entreprise de 20 personnes, quartier d'affaires de 400 mètres carrés.

公司现有职工20人,面积达400平方米左右。

Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.

我公司务为通信设备、技术支持。

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

务是尼国家石油公司的液化石油气。

Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.

协办房产转名、过户手续、执照、室内装饰设计。

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

本批没有恢复费用索赔。

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再并且处于倒闭的边缘。

Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.

当事人的所在地应为其地。

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

本批没有一件是恢复费用索赔。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个年度中其有案可查的额低于1亿德国马克的企业。

C'est pourquoi il préfère l'expression “établissement dans plus d'un pays” à l'expression “plus d'un établissement”.

由于这一原因,他赞成“在一个以上国家的地”一语,而不赞成“不止一个地”的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


营养值, 营养质, 营养状况不良, 营养状况良好, 营养状况中等, 营业, 营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损,
yíng yè
exercer un commerce
rapports d'affaires, rapports de commerce
业报表
reports d'affaires
业报告
département de commerce
résultas de commerce
业成果
chiffre d'affaires
业成绩
heures ouvrables, heures de commerce
业时间
directeur d'affaire
业主任
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周日不

Le vendeur montre ses produits aux clients.

员把商品展示给顾客看。

On cherche 5 vendeurs.

本店招聘5名员。

Les banques ne marchent pas le dimanche.

星期日银行不

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

员拿商品给顾客看。

Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.

这家商店一直到19时。

Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche.

本店星期日上午照常

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销占全额一半以上。

Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.

我们范围激光加工、折弯、焊接。

Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie.

以下是员为她介绍四件礼物供她挑选。

Les employés de l'entreprise de 20 personnes, quartier d'affaires de 400 mètres carrés.

公司现有职工20人,面积达400平方米左右。

Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.

我公司主务为通信设备、技术支持。

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

务是代理印尼国家公司的液化

Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.

协办房产转名、过户手续、执照、室内装饰设计。

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

本批没有恢复费用索赔。

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再并且处于倒闭的边缘。

Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.

当事人的所在地应为其地。

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

本批没有一件是恢复费用索赔。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个年度中其有案可查的额低于1亿德国马克的企业。

C'est pourquoi il préfère l'expression “établissement dans plus d'un pays” à l'expression “plus d'un établissement”.

由于这一原因,他赞成“在一个以上国家的地”一语,而不赞成“不止一个地”的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


营养值, 营养质, 营养状况不良, 营养状况良好, 营养状况中等, 营业, 营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损,
yíng yè
exercer un commerce
rapports d'affaires, rapports de commerce
业报表
reports d'affaires
业报告
département de commerce
业部
résultas de commerce
业成果
chiffre d'affaires
业成绩
heures ouvrables, heures de commerce
业时间
directeur d'affaire
业主任
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周

Le vendeur montre ses produits aux clients.

员把商品展示给顾客看。

On cherche 5 vendeurs.

本店招聘5名员。

Les banques ne marchent pas le dimanche.

银行不

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

员拿商品给顾客看。

Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.

这家商店一直到19时。

Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche.

本店上午照常

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销占全部额一半以上。

Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.

范围激光加工、折弯、焊接。

Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie.

以下是员为她介绍四件礼物供她挑选。

Les employés de l'entreprise de 20 personnes, quartier d'affaires de 400 mètres carrés.

公司现有职工20人,面积达400平方米左右。

Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.

公司主务为通信设备、技术支持。

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

务是代理印尼国家石油公司的液化石油气。

Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.

协办房产转名、过户手续、执照、室内装饰设计。

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

本批没有恢复费用索赔。

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再并且处于倒闭的边缘。

Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.

当事人的所在地应为其地。

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

本批没有一件是恢复费用索赔。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个年度中其有案可查的额低于1亿德国马克的企业。

C'est pourquoi il préfère l'expression “établissement dans plus d'un pays” à l'expression “plus d'un établissement”.

由于这一原因,他赞成“在一个以上国家的地”一语,而不赞成“不止一个地”的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 营业 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


营养值, 营养质, 营养状况不良, 营养状况良好, 营养状况中等, 营业, 营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损,
yíng yè
exercer un commerce
rapports d'affaires, rapports de commerce
业报表
reports d'affaires
业报告
département de commerce
业部
résultas de commerce
业成果
chiffre d'affaires
业成绩
heures ouvrables, heures de commerce
业时间
directeur d'affaire
业主任
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周日不

Le vendeur montre ses produits aux clients.

员把商品展示给顾客看。

On cherche 5 vendeurs.

聘5名员。

Les banques ne marchent pas le dimanche.

星期日银行不

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

员拿商品给顾客看。

Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.

这家商一直到19时。

Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche.

星期日上午照常

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销占全部额一半以上。

Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.

我们范围激光加工、折弯、焊接。

Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie.

以下是员为她介绍四件礼物供她挑选。

Les employés de l'entreprise de 20 personnes, quartier d'affaires de 400 mètres carrés.

公司现有职工20面积达400平方米左右。

Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.

我公司主务为通信设备、技术支持。

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

务是代理印尼国家石油公司的液化石油气。

Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.

协办房产转名、过户手续、执照、室内装饰设计。

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

批没有恢复费用索赔。

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再并且处于倒闭的边缘。

Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.

当事的所在地应为其地。

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

批没有一件是恢复费用索赔。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个年度中其有案可查的额低于1亿德国马克的企业。

C'est pourquoi il préfère l'expression “établissement dans plus d'un pays” à l'expression “plus d'un établissement”.

由于这一原因,他赞成“在一个以上国家的地”一语,而不赞成“不止一个地”的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


营养值, 营养质, 营养状况不良, 营养状况良好, 营养状况中等, 营业, 营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损,
yíng yè
exercer un commerce
rapports d'affaires, rapports de commerce
营业
reports d'affaires
营业
département de commerce
营业部
résultas de commerce
营业成果
chiffre d'affaires
营业成绩
heures ouvrables, heures de commerce
营业时间
directeur d'affaire
营业主任
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周日不营业

Le vendeur montre ses produits aux clients.

营业员把商品展示给顾客看。

On cherche 5 vendeurs.

本店招聘5名营业员。

Les banques ne marchent pas le dimanche.

星期日银行不营业

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

营业员拿商品给顾客看。

Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.

这家商店一直营业到19时。

Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche.

本店星期日上午照常营业

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销占全部营业额一半以上。

Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.

我们营业范围激光加工、折弯、焊接。

Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie.

以下是营业员为她介绍四件礼物供她挑选。

Les employés de l'entreprise de 20 personnes, quartier d'affaires de 400 mètres carrés.

公司现有职工20人,营业面积达400平方米左右。

Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.

我公司主营业务为通信设备、技术支持。

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

营业务是代理印尼国家石油公司的液化石油气。

Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.

协办房产转名、手续、营业执照、室内装饰设计。

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

本批没有恢复营业费用索赔。

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再营业并且处于倒闭的边缘。

Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.

当事人的所在地应为其营业地。

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

本批没有一件是恢复营业费用索赔。

L'abus d'une position dominante sur le marché peut varier largement d'un secteur à l'autre.

这一假设并不适用于在届满的上一个营业年度中其有案可查的营业额低于1亿德国马克的企业。

C'est pourquoi il préfère l'expression “établissement dans plus d'un pays” à l'expression “plus d'un établissement”.

由于这一原因,他赞成“在一个以上国家的营业地”一语,而不赞成“不止一个营业地”的措词。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营业 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


营养值, 营养质, 营养状况不良, 营养状况良好, 营养状况中等, 营业, 营业场所, 营业窗口, 营业额, 营业亏损,