法语助手
  • 关闭
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消切现有劳动权利的

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多,各政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的,而被看作是应付日益严峻的挑战的种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,际金融机构和债权政府乐于场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的最终将使那些走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


zython, zythum, zyzomys, zzz, β射线, δ射线, 吖卟吩, 吖丁啶, 吖啶, 吖啶的,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的家里,各政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的一剂被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,际金融机构和债权政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的最终将使那些家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


吖嗪染料, 吖吲哚, , 阿Q, 阿巴拉契亚的, 阿巴拉契亚地形, 阿巴拉契亚古陆, 阿宝, 阿贝尔群, 阿贝耳函数,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运,使共机构以民所关切的问向,因此,振兴工不再被视需要勉强吞下的一剂苦药,而被看是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


阿卜他属, 阿布贾, 阿布石, 阿布维尔文化, 阿布扎比, 阿茶碱, 阿查拉属, 阿昌族, 阿达姆凯威斯反应, 阿大,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多家里,政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的一剂苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,际金融机构和政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些家走上繁荣的道路和摆脱务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


阿度那, 阿多路非木属, 阿尔巴尼亚, 阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工不再被视为需要勉强吞下的一剂苦药,而被看付日益严峻的挑战的一种理所然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三界的经济,强行让第三界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工不再被视为需要勉强吞下的一剂苦药,而被看付日益严峻的挑战的一种理所然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三界的经济,强行让第三界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


阿耳茨海默氏病, 阿耳冈昆人的, 阿二糖, 阿芳属, 阿飞, 阿费里姆铝合金, 阿夫顿阶, 阿弗它, 阿伏伽德罗常量, 阿伏伽德罗数,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政强加给波多黎各;华尔街利益集团打算服下私有规模失业和取消一切现有劳动权利苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政运作情况,使共机构以民所关切问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下一剂苦药,而被看作是应付日益严峻挑战一种理所当然而又谨慎

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人游戏,从远距离操纵第三世界经济,强行让第三世界毫无力量国家接受不得人心经济政,却自认为宏观经济调整苦药最终将使那些国家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


阿钙霞石, 阿哥, 阿根廷, 阿根廷的, 阿公, 阿果紫, 阿訇, 阿混, 阿基隆阶, 阿基米德,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的一剂苦药被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类策强加给波多黎;华尔街利益集团打算服私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界许多家里,府承认有必要重新评价共行运作情况,使共机构以民所关切问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强一剂苦药,而被看作是应付日益严峻挑战一种理所当然而又谨慎对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,际金融机构和债权府乐于一场自欺欺人游戏,从远距离操纵第三世界经济,强行让第三世界毫无力量家接受不得人心经济策,却自认为宏观经济调整苦药最终将使那些家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,