法语助手
  • 关闭
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明快
au rythme léger
节奏轻快
une vie de rythme rapide
快节奏
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随科技进步,活节奏不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市节奏很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快节奏活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光节奏诡异地跳跃

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人呼吸同步,以同样节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮干涩感衬托

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作节奏进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

意人因劳累过度去看医,医对他说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革节奏顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动节奏加快,达到了前所未有程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望那样有节奏,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
明快
au rythme léger
轻快
une vie de rythme rapide
生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技步,生活不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影的有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活的

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

们追求的是,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

承受不了超快的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有。被漂亮的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

们工作的展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢

Augmentez le rythme au maximum.

加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动的加快,达到了前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像本来希望的那样有,对此只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
奏明快
au rythme léger
奏轻快
une vie de rythme rapide
奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进,生活奏不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静生活

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人呼吸进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有。被漂亮干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢

Augmentez le rythme au maximum.

加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动固然很快,但阿富汗国民军继续逐取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生通报表明,选举筹备工作正有地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动加快,达到了前所未有程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望那样有,对此我只能表示歉意。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
明快
au rythme léger
轻快
une vie de rythme rapide
生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影的有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活的

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求的是,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不超快的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找己平静的生活

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有。被漂亮的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作的和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢

Augmentez le rythme au maximum.

加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动的加快,达到前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望的那样有,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


齿根圆, 齿更, 齿垢, 齿骨膜, 齿管虫属, 齿管科, 齿冠, 齿轨, 齿核门, 齿痕舌,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
明快
au rythme léger
轻快
une vie de rythme rapide
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影的有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求的是,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快的生

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

和着音乐的诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有。被漂亮的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作的和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢

Augmentez le rythme au maximum.

加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭动的加快,达到了前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望的那样有,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
明快
au rythme léger
轻快
une vie de rythme rapide
生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影的有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活的

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求的是,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不超快的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找己平静的生活

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有。被漂亮的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作的和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢

Augmentez le rythme au maximum.

加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动的加快,达到前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望的那样有,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的, 耻骨上膀胱切开取石, 耻骨上膀胱造瘘, 耻骨梳, 耻骨下的, 耻骨线, 耻骨支, 耻骨直肠肌, 耻骨坐骨支切开术, 耻辱, 耻辱<书>, 耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明快
au rythme léger
节奏轻快
une vie de rythme rapide
快节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的节奏很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影的节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活的节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

们追求的是节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

不了超快节奏的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们的呼吸同步,以同样的节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

们工作的节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的节奏和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动的节奏加快,达到了前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像本来希望的那样有节奏,对此只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明快
au rythme léger
节奏轻快
une vie de rythme rapide
快节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

市生活节奏很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

这部电影节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快节奏生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人呼吸同步,以同样节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生通报表明,选举筹备正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革节奏和顺序出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动节奏加快,达到了前所未有程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望那样有节奏,对此我只能表示歉意。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


赤白带下, 赤白痢, 赤白肉际, 赤白游风, 赤背, 赤崩, 赤壁草属, 赤膊, 赤膊上阵, 赤潮,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,
jiē zòu
rythme
au rythme vif
节奏明快
au rythme léger
节奏轻快
une vie de rythme rapide
快节奏生活
Aujourd'hui, le rythme de vie devient de plus en plus rapide avec des progrès de science et technique.
当今,随着科技进步,生活节奏不断增快。


rythme~明快. Le rythme(de la musique)est bien vif.
rythme
cadence

Le rythme de la vie dans la ville est très vite.

城市生活的节奏很快。

Le rythme de ce film est un peu lent.

节奏有点慢。

Vous devez changer de rythme de vie.

您应该改变下生活的节奏

Ce que nous cherchons, c’est le rythme, la gaieté.

我们追求的是节奏,欢乐。

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

我承受不了超快节奏的生活。

Des étincelles phosphorescentes dansaient diaboliquement au rythme de la musique.

磷光和着音乐的节奏诡异地跳跃着。

Il accélère son rythme de travail.

他加快工作节奏

Ainsi qu’une fontaine aux rhythmiques sanglots.

像喷泉泣的节奏一样。

Ces dernières années, Jobs semblait avoir réussi à faire la paix avec lui-même.

近年来,乔布斯似乎找回了自己平静的生活节奏

Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.

一点一点地,让你们两个人的呼吸同步,以同样的节奏进行。

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏的干涩感衬托着。

Notre rythme de travail et nos progrès sont considérables.

我们工作的节奏和进展都异乎寻常。

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“你必须放慢节奏

Augmentez le rythme au maximum.

节奏加到最快。

Malgré le rythme des opérations rapide, l'armée nationale afghane fait des progrès constants.

行动节奏固然很快,但阿富汗国民军继续逐步取得进展。

L'exposé de M. Guéhenno montre que les préparatifs de l'élection vont bon train.

盖埃诺先生的通报表明,选举筹备工作正有节奏地进行。

Le programme de sécurité nucléaire de l'AIEA continue d'afficher une grande vitesse d'exécution.

原子能机构核保障方案一直保持其实施方案的快节奏

Il est ainsi essentiel d'adapter le rythme et l'enchaînement des réformes.

因此,对改革的节奏和顺序作出恰当安排极为重要。

Durant l'exercice écoulé, les activités du Tribunal ont atteint un rythme inégalé.

去年,法庭活动的节奏加快,达到了前所未有的程度。

Je m'excuse si le programme n'a pas été aussi léger que je l'aurais souhaité.

行程安排并没有像我本来希望的那样有节奏,对此我只能表示歉意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 节奏 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


节制性欲的, 节制饮食, 节制饮食的(人), 节状链霉菌, 节子, 节奏, 节奏的重复, 节奏明快, 节奏舞, ,