Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲他的脸
上轻轻地拍了一下。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲他的脸
上轻轻地拍了一下。
Elle baise la joue de sa grand-mère.
亲吻了
奶奶的脸
。
Et des larmes de pluie parfois sur le visage.
雨的泪珠时而飘的脸
.
Une larme coula de son visage.
一滴眼泪从脸。
Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.
的脸
青肿,脖子右侧有淤血。
J'aimerais être une larme, pour naître dans tes yeux, couler sur ta joue, et mourir sur tes lèvres.
我愿化作一滴泪,生于你眼中,流过你脸,死
你唇边。
J'aimerais être une larme pour pouvoir na?tre dans tes yeux, vivre sur ta joue et mourir à tes pieds...
我是多么希望能成为一滴眼泪,为了生你的眼中,活
你的脸
,死
你的脚下。
Je voudrais être une larme pour naître de tes yeux, vivre sur tes joues et mourir en embrassant tes lèvres.
我愿做一滴泪,你的眼眸诞生,
你的脸
生活,最后亲吻你着的双唇而消亡。
Pour les filles, faux cheveux longs et noirs si tu en trouves... plaque bien tes cheveux le long de tes joues.
女生最好就是黑色假长发,挂脸
上,感觉一下子就出来了。
Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.
申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸和鼻子都显得有些变形。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,脸有刀疤(为了防止长出胡子)的武士们
整个欧洲散布着恐怖。
Rien haha, si je teste un nouveau maquillage : les petits pommettes roses façon geisha ( et façon Alix aussi) Choupi !
哈哈什么,如果我测试一个新的化妆:小粉红色的脸艺妓方式(和阿利克斯也)Choupi!
On met provisoirement en place la partie supérieure de l'aile centrale pour présenter les apex et recouper leur emplanture pour l'ajuster aux joues du fuseau.
这是暂定最多的上半部分机翼,以目前中央的高度和削减他们的emplanture调整脸区。
Il y a déjà un mois qu'on a tiré ma dent à gauche, mais ma joue gauche est toujours gonflée.Je ne sais pas si c'est normale?
上次拔牙之后已经一个月了,但是我的脸
仍然有些肿,我不知道是否正常?
A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !
我看来,已经足够了.
我们自己的国家, 人们之间不再拥抱了,互碰脸
的动作还有, 但也只是吸着空气发出‘啧’的声音. 从前那个吻面吻的那个响亮呀!
Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.
用腮红鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸
时让色调慢慢减淡。
On doit le regarder comme si les yeux etaient des lacs, le nez une montagne, les joues deux prairies, la bouche un champ de fleurs,le front un ciel et les cheveux des nuages.
把眼睛看作湖泊,鼻子当成山麓,脸像两座草原,嘴巴似一片花田,如果额头是天空,头发便是云朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲他的脸颊上轻轻地拍
一下。
Elle baise la joue de sa grand-mère.
她亲吻她奶奶的脸颊。
Et des larmes de pluie parfois sur le visage.
雨的珠时而飘落
她的脸颊.
Une larme coula de son visage.
一滴脸颊滑落。
Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.
她的脸颊青肿,脖子右侧有淤血。
J'aimerais être une larme, pour naître dans tes yeux, couler sur ta joue, et mourir sur tes lèvres.
我愿化作一滴,生于你
中,流过你脸颊,死
你唇边。
J'aimerais être une larme pour pouvoir na?tre dans tes yeux, vivre sur ta joue et mourir à tes pieds...
我是多么希望能成一滴
,
生
你的
中,活
你的脸颊,死
你的脚下。
Je voudrais être une larme pour naître de tes yeux, vivre sur tes joues et mourir en embrassant tes lèvres.
我愿做一滴,
你的
眸诞生,
你的脸颊生活,最后亲吻你着的双唇而消亡。
Pour les filles, faux cheveux longs et noirs si tu en trouves... plaque bien tes cheveux le long de tes joues.
女生最好就是黑色假长发,挂脸颊上,感觉一下子就出来
。
Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.
申诉人的脸,特别是睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(止长出胡子)的武士们
整个欧洲散布着恐怖。
Rien haha, si je teste un nouveau maquillage : les petits pommettes roses façon geisha ( et façon Alix aussi) Choupi !
哈哈什么,如果我测试一个新的化妆:小粉红色的脸颊艺妓方式(和阿利克斯也)Choupi!
On met provisoirement en place la partie supérieure de l'aile centrale pour présenter les apex et recouper leur emplanture pour l'ajuster aux joues du fuseau.
这是暂定最多的上半部分机翼,以目前中央的高度和削减他们的emplanture调整脸颊区。
Il y a déjà un mois qu'on a tiré ma dent à gauche, mais ma joue gauche est toujours gonflée.Je ne sais pas si c'est normale?
上次拔牙之后已经一个月
,但是我的脸颊仍然有些肿,我不知道是否正常?
A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !
我看来,已经足够
.
我们自己的国家, 人们之间不再拥抱
,互碰脸颊的动作还有, 但也只是吸着空气发出‘啧’的声音.
前那个吻面吻的那个响亮呀!
Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.
用腮红鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。
On doit le regarder comme si les yeux etaient des lacs, le nez une montagne, les joues deux prairies, la bouche un champ de fleurs,le front un ciel et les cheveux des nuages.
把睛看作湖泊,鼻子当成山麓,脸颊像两座草原,嘴巴似一片花田,如果额头是天空,头发便是云朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲他的脸颊上轻轻地拍了一下。
Elle baise la joue de sa grand-mère.
她亲吻了她奶奶的脸颊。
Et des larmes de pluie parfois sur le visage.
雨的泪珠时而飘落她的脸颊.
Une larme coula de son visage.
一滴眼泪从脸颊滑落。
Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.
她的脸颊青肿,脖子右侧有淤血。
J'aimerais être une larme, pour naître dans tes yeux, couler sur ta joue, et mourir sur tes lèvres.
我愿化作一滴泪,生于眼中,流过
脸颊,死
唇边。
J'aimerais être une larme pour pouvoir na?tre dans tes yeux, vivre sur ta joue et mourir à tes pieds...
我多么希望能成为一滴眼泪,为了生
的眼中,
的脸颊,死
的脚下。
Je voudrais être une larme pour naître de tes yeux, vivre sur tes joues et mourir en embrassant tes lèvres.
我愿做一滴泪,的眼眸诞生,
的脸颊生
,最后亲吻
着的双唇而消亡。
Pour les filles, faux cheveux longs et noirs si tu en trouves... plaque bien tes cheveux le long de tes joues.
女生最好色假长发,挂
脸颊上,感觉一下子
出来了。
Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.
申诉人的脸,特别眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(为了防止长出胡子)的武士们整个欧洲散布着恐怖。
Rien haha, si je teste un nouveau maquillage : les petits pommettes roses façon geisha ( et façon Alix aussi) Choupi !
哈哈什么,如果我测试一个新的化妆:小粉红色的脸颊艺妓方式(和阿利克斯也)Choupi!
On met provisoirement en place la partie supérieure de l'aile centrale pour présenter les apex et recouper leur emplanture pour l'ajuster aux joues du fuseau.
这暂定最多的上半部分机翼,以目前中央的高度和削减他们的emplanture调整脸颊区。
Il y a déjà un mois qu'on a tiré ma dent à gauche, mais ma joue gauche est toujours gonflée.Je ne sais pas si c'est normale?
上次拔牙之后已经一个月了,但
我的脸颊仍然有些肿,我不知道
否正常?
A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !
我看来,已经足够了.
我们自己的国家, 人们之间不再拥抱了,互碰脸颊的动作还有, 但也只
吸着空气发出‘啧’的声音. 从前那个吻面吻的那个响亮呀!
Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.
用腮红鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。
On doit le regarder comme si les yeux etaient des lacs, le nez une montagne, les joues deux prairies, la bouche un champ de fleurs,le front un ciel et les cheveux des nuages.
把眼睛看作湖泊,鼻子当成山麓,脸颊像两座草原,嘴巴似一片花田,如果额头天空,头发便
云朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲他的脸颊上轻轻地拍了
。
Elle baise la joue de sa grand-mère.
她亲吻了她奶奶的脸颊。
Et des larmes de pluie parfois sur le visage.
雨的泪珠时而飘落她的脸颊.
Une larme coula de son visage.
滴眼泪从脸颊滑落。
Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.
她的脸颊青肿,脖右侧有淤血。
J'aimerais être une larme, pour naître dans tes yeux, couler sur ta joue, et mourir sur tes lèvres.
我愿化作滴泪,生于你眼中,流过你脸颊,死
你唇边。
J'aimerais être une larme pour pouvoir na?tre dans tes yeux, vivre sur ta joue et mourir à tes pieds...
我是多么希望能滴眼泪,
了生
你的眼中,活
你的脸颊,死
你的脚
。
Je voudrais être une larme pour naître de tes yeux, vivre sur tes joues et mourir en embrassant tes lèvres.
我愿做滴泪,
你的眼眸诞生,
你的脸颊生活,最后亲吻你着的双唇而消亡。
Pour les filles, faux cheveux longs et noirs si tu en trouves... plaque bien tes cheveux le long de tes joues.
女生最好就是黑色假长发,挂脸颊上,感觉
就出来了。
Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.
申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻都显得有些变形。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(了防止长出胡
)的武士们
整个欧洲散布着恐怖。
Rien haha, si je teste un nouveau maquillage : les petits pommettes roses façon geisha ( et façon Alix aussi) Choupi !
哈哈什么,如果我测试个新的化妆:小粉红色的脸颊艺妓方式(和阿利克斯也)Choupi!
On met provisoirement en place la partie supérieure de l'aile centrale pour présenter les apex et recouper leur emplanture pour l'ajuster aux joues du fuseau.
这是暂定最多的上半部分机翼,以目前中央的高度和削减他们的emplanture调整脸颊区。
Il y a déjà un mois qu'on a tiré ma dent à gauche, mais ma joue gauche est toujours gonflée.Je ne sais pas si c'est normale?
上次拔牙之后已经
个月了,但是我的脸颊仍然有些肿,我不知道是否正常?
A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !
我看来,已经足够了.
我们自己的国家, 人们之间不再拥抱了,互碰脸颊的动作还有, 但也只是吸着空气发出‘啧’的声音. 从前那个吻面吻的那个响亮呀!
Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.
用腮红鼻
末端画
笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。
On doit le regarder comme si les yeux etaient des lacs, le nez une montagne, les joues deux prairies, la bouche un champ de fleurs,le front un ciel et les cheveux des nuages.
把眼睛看作湖泊,鼻当
山麓,脸颊像两座草原,嘴巴似
片花田,如果额头是天空,头发便是云朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲他的脸颊上轻轻地拍了一下。
Elle baise la joue de sa grand-mère.
她亲吻了她奶奶的脸颊。
Et des larmes de pluie parfois sur le visage.
雨的泪珠时而飘落她的脸颊.
Une larme coula de son visage.
一滴眼泪从脸颊滑落。
Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.
她的脸颊青肿,脖子右侧有淤血。
J'aimerais être une larme, pour naître dans tes yeux, couler sur ta joue, et mourir sur tes lèvres.
我愿化作一滴泪,生于你眼中,流过你脸颊,死你唇边。
J'aimerais être une larme pour pouvoir na?tre dans tes yeux, vivre sur ta joue et mourir à tes pieds...
我是多么希望能成为一滴眼泪,为了生你的眼中,活
你的脸颊,死
你的脚下。
Je voudrais être une larme pour naître de tes yeux, vivre sur tes joues et mourir en embrassant tes lèvres.
我愿做一滴泪,你的眼眸诞生,
你的脸颊生活,最后亲吻你着的双唇而消亡。
Pour les filles, faux cheveux longs et noirs si tu en trouves... plaque bien tes cheveux le long de tes joues.
女生最好就是黑色假长发,挂脸颊上,感觉一下子就出来了。
Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.
申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(为了防止长出胡子)的武士们整个欧洲散布着恐怖。
Rien haha, si je teste un nouveau maquillage : les petits pommettes roses façon geisha ( et façon Alix aussi) Choupi !
哈哈什么,如果我测试一个新的化妆:小粉红色的脸颊艺(和阿利克斯也)Choupi!
On met provisoirement en place la partie supérieure de l'aile centrale pour présenter les apex et recouper leur emplanture pour l'ajuster aux joues du fuseau.
这是暂定最多的上半部分机翼,以目前中央的高度和削减他们的emplanture调整脸颊区。
Il y a déjà un mois qu'on a tiré ma dent à gauche, mais ma joue gauche est toujours gonflée.Je ne sais pas si c'est normale?
上次拔牙之后已经一个月了,但是我的脸颊仍然有些肿,我不知道是否正常?
A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !
我看来,已经足够了.
我们自己的国家, 人们之间不再拥抱了,互碰脸颊的动作还有, 但也只是吸着空气发出‘啧’的声音. 从前那个吻面吻的那个响亮呀!
Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.
用腮红鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。
On doit le regarder comme si les yeux etaient des lacs, le nez une montagne, les joues deux prairies, la bouche un champ de fleurs,le front un ciel et les cheveux des nuages.
把眼睛看作湖泊,鼻子当成山麓,脸颊像两座草原,嘴巴似一片花田,如果额头是天空,头发便是云朵.
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他父亲
他
颊上轻轻地拍了一下。
Elle baise la joue de sa grand-mère.
亲吻了
奶奶
颊。
Et des larmes de pluie parfois sur le visage.
雨泪珠时而飘落
颊.
Une larme coula de son visage.
一滴眼泪从颊滑落。
Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.
颊青肿,脖
右侧有淤血。
J'aimerais être une larme, pour naître dans tes yeux, couler sur ta joue, et mourir sur tes lèvres.
我愿化作一滴泪,生于你眼中,流过你颊,死
你唇边。
J'aimerais être une larme pour pouvoir na?tre dans tes yeux, vivre sur ta joue et mourir à tes pieds...
我是多么希望能成为一滴眼泪,为了生你
眼中,活
你
颊,死
你
脚下。
Je voudrais être une larme pour naître de tes yeux, vivre sur tes joues et mourir en embrassant tes lèvres.
我愿做一滴泪,你
眼眸诞生,
你
颊生活,最后亲吻你着
双唇而消亡。
Pour les filles, faux cheveux longs et noirs si tu en trouves... plaque bien tes cheveux le long de tes joues.
女生最好就是黑色假长发,挂颊上,感觉一下
就出来了。
Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.
申诉人,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,
颊和鼻
都显得有些变形。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,颊带有刀疤(为了防止长出
)
武士们
整个欧洲散布着恐怖。
Rien haha, si je teste un nouveau maquillage : les petits pommettes roses façon geisha ( et façon Alix aussi) Choupi !
哈哈什么,如果我测试一个新化妆:小粉红色
颊艺妓方式(和阿利克斯也)Choupi!
On met provisoirement en place la partie supérieure de l'aile centrale pour présenter les apex et recouper leur emplanture pour l'ajuster aux joues du fuseau.
这是暂定最多上半部分机翼,以目前中央
高度和削减他们
emplanture调整
颊区。
Il y a déjà un mois qu'on a tiré ma dent à gauche, mais ma joue gauche est toujours gonflée.Je ne sais pas si c'est normale?
上次拔牙之后已经一个月了,但是我
颊仍然有些肿,我不知道是否正常?
A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !
我看来,已经足够了.
我们自己
国家, 人们之间不再拥抱了,互碰
颊
动作还有, 但也只是吸着空气发出‘啧’
声音. 从前那个吻面吻
那个响亮呀!
Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.
用腮红鼻
末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向
颊时让色调慢慢减淡。
On doit le regarder comme si les yeux etaient des lacs, le nez une montagne, les joues deux prairies, la bouche un champ de fleurs,le front un ciel et les cheveux des nuages.
把眼睛看作湖泊,鼻当成山麓,
颊像两座草原,嘴巴似一片花田,如果额头是天空,头发便是云朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲他的脸颊上轻轻地拍了一下。
Elle baise la joue de sa grand-mère.
她亲吻了她奶奶的脸颊。
Et des larmes de pluie parfois sur le visage.
雨的泪珠时而飘落她的脸颊.
Une larme coula de son visage.
一滴眼泪从脸颊滑落。
Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.
她的脸颊青肿,脖子右侧有。
J'aimerais être une larme, pour naître dans tes yeux, couler sur ta joue, et mourir sur tes lèvres.
愿化作一滴泪,生于你眼中,流过你脸颊,死
你唇边。
J'aimerais être une larme pour pouvoir na?tre dans tes yeux, vivre sur ta joue et mourir à tes pieds...
是多么希望能成为一滴眼泪,为了生
你的眼中,活
你的脸颊,死
你的脚下。
Je voudrais être une larme pour naître de tes yeux, vivre sur tes joues et mourir en embrassant tes lèvres.
愿做一滴泪,
你的眼眸诞生,
你的脸颊生活,最后亲吻你着的双唇而消亡。
Pour les filles, faux cheveux longs et noirs si tu en trouves... plaque bien tes cheveux le long de tes joues.
女生最好就是黑色假长发,挂脸颊上,感觉一下子就出来了。
Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.
申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都有些变形。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(为了防止长出胡子)的武士们整个欧洲散布着恐怖。
Rien haha, si je teste un nouveau maquillage : les petits pommettes roses façon geisha ( et façon Alix aussi) Choupi !
哈哈什么,如果测试一个新的化妆:小粉红色的脸颊艺妓方式(和阿利克斯也)Choupi!
On met provisoirement en place la partie supérieure de l'aile centrale pour présenter les apex et recouper leur emplanture pour l'ajuster aux joues du fuseau.
这是暂定最多的上半部分机翼,以目前中央的高度和削减他们的emplanture调整脸颊区。
Il y a déjà un mois qu'on a tiré ma dent à gauche, mais ma joue gauche est toujours gonflée.Je ne sais pas si c'est normale?
上次拔牙之后已经一个月了,但是
的脸颊仍然有些肿,
不知道是否正常?
A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !
看来,已经足够了.
们自己的国家, 人们之间不再拥抱了,互碰脸颊的动作还有, 但也只是吸着空气发出‘啧’的声音. 从前那个吻面吻的那个响亮呀!
Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.
用腮红鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。
On doit le regarder comme si les yeux etaient des lacs, le nez une montagne, les joues deux prairies, la bouche un champ de fleurs,le front un ciel et les cheveux des nuages.
把眼睛看作湖泊,鼻子当成山麓,脸颊像两座草原,嘴巴似一片花田,如果额头是天空,头发便是云朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲他的脸颊上轻轻地拍了一下。
Elle baise la joue de sa grand-mère.
她亲吻了她奶奶的脸颊。
Et des larmes de pluie parfois sur le visage.
雨的泪珠时而飘落她的脸颊.
Une larme coula de son visage.
一滴眼泪从脸颊滑落。
Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.
她的脸颊青肿,侧有淤血。
J'aimerais être une larme, pour naître dans tes yeux, couler sur ta joue, et mourir sur tes lèvres.
我愿化作一滴泪,生于你眼中,流过你脸颊,死你唇边。
J'aimerais être une larme pour pouvoir na?tre dans tes yeux, vivre sur ta joue et mourir à tes pieds...
我是多么希望能成为一滴眼泪,为了生你的眼中,活
你的脸颊,死
你的脚下。
Je voudrais être une larme pour naître de tes yeux, vivre sur tes joues et mourir en embrassant tes lèvres.
我愿做一滴泪,你的眼眸诞生,
你的脸颊生活,最后亲吻你
的双唇而消亡。
Pour les filles, faux cheveux longs et noirs si tu en trouves... plaque bien tes cheveux le long de tes joues.
女生最好就是黑色假长发,挂脸颊上,感觉一下
就出来了。
Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.
申诉人的脸,特别是眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻都显得有些变
。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
貂皮大衣,脸颊带有刀疤(为了防止长出胡
)的武士们
整个欧洲散布
恐怖。
Rien haha, si je teste un nouveau maquillage : les petits pommettes roses façon geisha ( et façon Alix aussi) Choupi !
哈哈什么,如果我测试一个新的化妆:小粉红色的脸颊艺妓方式(和阿利克斯也)Choupi!
On met provisoirement en place la partie supérieure de l'aile centrale pour présenter les apex et recouper leur emplanture pour l'ajuster aux joues du fuseau.
这是暂定最多的上半部分机翼,以目前中央的高度和削减他们的emplanture调整脸颊区。
Il y a déjà un mois qu'on a tiré ma dent à gauche, mais ma joue gauche est toujours gonflée.Je ne sais pas si c'est normale?
上次拔牙之后已经一个月了,但是我的脸颊仍然有些肿,我不知道是否正常?
A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !
我看来,已经足够了.
我们自己的国家, 人们之间不再拥抱了,互碰脸颊的动作还有, 但也只是吸
空气发出‘啧’的声音. 从前那个吻面吻的那个响亮呀!
Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.
用腮红鼻
末端画一笔,顺
鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。
On doit le regarder comme si les yeux etaient des lacs, le nez une montagne, les joues deux prairies, la bouche un champ de fleurs,le front un ciel et les cheveux des nuages.
把眼睛看作湖泊,鼻当成山麓,脸颊像两座草原,嘴巴似一片花田,如果额头是天空,头发便是云朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son père lui a donné une petite tape sur la joue.
他的父亲他的脸颊上轻轻地拍了一下。
Elle baise la joue de sa grand-mère.
她亲吻了她奶奶的脸颊。
Et des larmes de pluie parfois sur le visage.
雨的泪珠时而飘落她的脸颊.
Une larme coula de son visage.
一滴眼泪从脸颊滑落。
Elle avait une ecchymose sur la joue et un hématome sur le côté droit du cou.
她的脸颊青肿,脖子右侧有淤血。
J'aimerais être une larme, pour naître dans tes yeux, couler sur ta joue, et mourir sur tes lèvres.
我愿化作一滴泪,生于你眼中,流过你脸颊,死你唇边。
J'aimerais être une larme pour pouvoir na?tre dans tes yeux, vivre sur ta joue et mourir à tes pieds...
我多么希望能成为一滴眼泪,为了生
你的眼中,活
你的脸颊,死
你的脚下。
Je voudrais être une larme pour naître de tes yeux, vivre sur tes joues et mourir en embrassant tes lèvres.
我愿做一滴泪,你的眼眸诞生,
你的脸颊生活,最后亲吻你着的双唇而消亡。
Pour les filles, faux cheveux longs et noirs si tu en trouves... plaque bien tes cheveux le long de tes joues.
女生最好就黑色假长发,挂
脸颊上,感觉一下子就出来了。
Il avait le visage enflé (surtout autour des yeux) et les pieds gonflés; ses joues et son nez en sang paraissaient tuméfiés.
申诉人的脸,特别眼睛以及双脚都有浮肿,脸颊和鼻子都显得有些变形。
Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.
身着貂皮大衣,脸颊带有刀疤(为了防止长出胡子)的武士们整个欧洲散布着恐怖。
Rien haha, si je teste un nouveau maquillage : les petits pommettes roses façon geisha ( et façon Alix aussi) Choupi !
哈哈什么,如果我测试一个新的化妆:小粉红色的脸颊艺妓方式(和阿利克斯)Choupi!
On met provisoirement en place la partie supérieure de l'aile centrale pour présenter les apex et recouper leur emplanture pour l'ajuster aux joues du fuseau.
暂定最多的上半部分机翼,以目前中央的高度和削减他们的emplanture调整脸颊区。
Il y a déjà un mois qu'on a tiré ma dent à gauche, mais ma joue gauche est toujours gonflée.Je ne sais pas si c'est normale?
上次拔牙之后已经一个月了,但
我的脸颊仍然有些肿,我不知道
否正常?
A mon avis, ça suffit d’ailleurs, lorsque l’on voit chez nous les gens ne s’embrassent pas, ils posent joue contre joue et font la bise en gobant de l’air !
我看来,已经足够了.
我们自己的国家, 人们之间不再拥抱了,互碰脸颊的动作还有, 但
只
吸着空气发出‘啧’的声音. 从前那个吻面吻的那个响亮呀!
Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.
用腮红鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。
On doit le regarder comme si les yeux etaient des lacs, le nez une montagne, les joues deux prairies, la bouche un champ de fleurs,le front un ciel et les cheveux des nuages.
把眼睛看作湖泊,鼻子当成山麓,脸颊像两座草原,嘴巴似一片花田,如果额头天空,头发便
云朵.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。