Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的联邦考虑到每一个州对独立的向往。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的联邦考虑到每一个州对独立的向往。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联邦的君主立宪国家,包括联邦国家、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦的最大特点是没有一个卫生系统的领导机构。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克国内有关实行国家联邦问题的讨论。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联邦和临时宪章的分歧使其无法完成报告。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可以在未被视作是一个民族的情况下存在,那些组成联邦的联邦国家往往便是如此。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内存在类似于联邦
国家内的联邦政府的欧共体行政机关。
La coordination verticale et horizontale des différentes sphères gouvernementales est un élément particulièrement important pour les pays à régime fédéral ou décentralisé.
各级政府之间良好的“纵向”和“横向”协调也很重要,在具有联邦或分散的政府机构的国家尤其重要。
Le Soudan est une république fédérale, qui comprend de multiples niveaux d'administration, les 26 États (wilayat) étant subdivisés en environ 120 localités (mahaliyat).
苏丹是一个拥有联邦政府的共和国,实行多级行政管理,全国分为26个州(wilayaat),大约120个县(mahaliyaat)。
Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.
对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。
Loin d'affaiblir l'unité nationale, cet arrangement a renforcé la structure fédérale du Canada et permis de satisfaire les revendications et les aspirations des Inuit.
这种安没有削弱国家团结,反而加强了加拿大的联邦
同时也满足了因努伊特人的要求和愿望。
Mme Schulz (Suisse) fait savoir à quel point sa délégation a été impressionnée par l'intérêt manifesté par le Comité pour le système fédéral suisse.
Schulz女士(瑞士)说,瑞士代表团对委员会对瑞士的联邦表现出的兴趣印象深刻。
Certains pays à régime fédéral n'ont pu répondre du fait de la spécificité des lois, plans et programmes de chacun de leurs États ou provinces.
有些联邦政府的国家,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
Le résultat de ce travail est un système fédéral, bizonal et bicommunautaire, un État chypriote doté d'une personnalité juridique, d'une souveraineté et d'une citoyenneté uniques.
这项工作的成果就是一个两族两区的联邦—— 一个塞浦路斯国,它具有单一的国际法律法人、主权和国籍地位。
Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.
各政府都坚信自己的联邦是独一无二的,也许确实如此,但需要达成共识。
L'Argentine étant un État fédéral, l'application de cette loi se limite à la ville de Buenos Aires, mais les juridictions provinciales sont invitées à l'appliquer.
就司法范畴而言,鉴于阿根廷的联邦国家的组织形式,《防止家庭暴力措施法》的适用范围
限于布宜诺斯艾利斯市,但是,其他所有的省级行政辖区都被邀请加入第24.417号法律。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他在7月访问埃尔比勒时,出席了由一个非政府组织主办的关于联邦的研讨会。
Les participants ont également été informés que les revendications tendant à ce qu'un système fédéral assorti d'une autonomie territoriale soit instauré avaient dans certains cas été refusées.
与会者还得知,要求实施的联邦以及领土自治作为一种管理方式在某些情况下已经遭到否决。
Peut-on prétendre aujourd'hui que les versions antérieures du Plan, qui ont pareillement été présentées comme des occasions uniques de réaliser une fédération bizonale et bicommunautaire ne l'étaient pas?
今天有谁会说以前同样作为实现两区两族联邦的唯一机会而提出的各种计划版本
是这样呢?
Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.
我们还要宣布,伊拉克是一个永久性的、完整的国家,这是对我们联邦信念的补充,也与前政权的狂妄和虚假民族主义劣行截然
同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的联邦考虑到每一个州对独立的向往。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联邦的君主立宪
,包括联邦
、语
和大
。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦的最大特点是没有一个卫生系统的领导机构。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克内有关实行
联邦
问题的讨论。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联邦和临时宪章的
歧使其无法完成报告。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个可以在未被视作是一个民族的情况下存在,那些组成联邦的联邦
往往便是如此。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内不存在类似于联邦内的联邦政府的欧共体行政机关。
La coordination verticale et horizontale des différentes sphères gouvernementales est un élément particulièrement important pour les pays à régime fédéral ou décentralisé.
各级政府之间良好的“纵向”和“横向”协调也很重要,在具有联邦或
散的政府机构的
尤其重要。
Le Soudan est une république fédérale, qui comprend de multiples niveaux d'administration, les 26 États (wilayat) étant subdivisés en environ 120 localités (mahaliyat).
苏丹是一个拥有联邦政府的共和
,实行多级行政管理,全
26个州(wilayaat),大约120个县(mahaliyaat)。
Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.
对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。
Loin d'affaiblir l'unité nationale, cet arrangement a renforcé la structure fédérale du Canada et permis de satisfaire les revendications et les aspirations des Inuit.
这种安排不仅没有削弱团结,反而加强了加拿大的联邦
同时也满足了因努伊特人的要求和愿望。
Mme Schulz (Suisse) fait savoir à quel point sa délégation a été impressionnée par l'intérêt manifesté par le Comité pour le système fédéral suisse.
Schulz女士(瑞士)说,瑞士代表团对委员会对瑞士的联邦表现出的兴趣印象深刻。
Certains pays à régime fédéral n'ont pu répondre du fait de la spécificité des lois, plans et programmes de chacun de leurs États ou provinces.
有些联邦政府的
,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
Le résultat de ce travail est un système fédéral, bizonal et bicommunautaire, un État chypriote doté d'une personnalité juridique, d'une souveraineté et d'une citoyenneté uniques.
这项工作的成果就是一个两族两的联邦
—— 一个塞浦路斯
,它具有单一的
际法律法人、主权和
籍地位。
Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.
各政府都坚信自己的联邦是独一无二的,也许确实如此,但需要达成共识。
L'Argentine étant un État fédéral, l'application de cette loi se limite à la ville de Buenos Aires, mais les juridictions provinciales sont invitées à l'appliquer.
就司法范畴而言,鉴于阿根廷的联邦的组织形式,《防止
庭暴力措施法》的适用范围仅仅限于布宜诺斯艾利斯市,但是,其他所有的省级行政辖
都被邀请加入第24.417号法律。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他在7月访问埃尔比勒时,出席了由一个非政府组织主办的关于联邦的研讨会。
Les participants ont également été informés que les revendications tendant à ce qu'un système fédéral assorti d'une autonomie territoriale soit instauré avaient dans certains cas été refusées.
与会者还得知,要求实施的联邦以及领土自治作
一种管理方式在某些情况下已经遭到否决。
Peut-on prétendre aujourd'hui que les versions antérieures du Plan, qui ont pareillement été présentées comme des occasions uniques de réaliser une fédération bizonale et bicommunautaire ne l'étaient pas?
今天有谁会说以前同样作实现两
两族联邦
的唯一机会而提出的各种计划版本不是这样呢?
Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.
我们还要宣布,伊拉克是一个永久性的、完整的,这是对我们联邦
信念的补充,也与前政权的狂妄和虚假民族主义劣行截然不同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的考虑到每一个州对独立的向往。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个的君主立宪国家,包括
国家、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
的最大特点是没有一个卫生系统的领导机构。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克国内有关实行国家问题的讨论。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对和临时宪章的分歧使其无法完成报告。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可以未被视作是一个民族的情况下存
,那些组成
的
国家往往便是如此。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
整个欧共体领土内不存
类似于
国家内的
政府的欧共体行政机关。
La coordination verticale et horizontale des différentes sphères gouvernementales est un élément particulièrement important pour les pays à régime fédéral ou décentralisé.
各级政府之间良好的“纵向”和“横向”协调也很重要,有
或分散的政府机构的国家尤其重要。
Le Soudan est une république fédérale, qui comprend de multiples niveaux d'administration, les 26 États (wilayat) étant subdivisés en environ 120 localités (mahaliyat).
苏丹是一个拥有政府的共和国,实行多级行政管理,全国分为26个州(wilayaat),大约120个县(mahaliyaat)。
Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.
对刚果政府而言,被占领领土上建立
的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。
Loin d'affaiblir l'unité nationale, cet arrangement a renforcé la structure fédérale du Canada et permis de satisfaire les revendications et les aspirations des Inuit.
这种安排不仅没有削弱国家团结,反而加强了加拿大的同时也满足了因努伊特人的要求和愿望。
Mme Schulz (Suisse) fait savoir à quel point sa délégation a été impressionnée par l'intérêt manifesté par le Comité pour le système fédéral suisse.
Schulz女士(瑞士)说,瑞士代表团对委员会对瑞士的表现出的兴趣印象深刻。
Certains pays à régime fédéral n'ont pu répondre du fait de la spécificité des lois, plans et programmes de chacun de leurs États ou provinces.
有些政府的国家,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
Le résultat de ce travail est un système fédéral, bizonal et bicommunautaire, un État chypriote doté d'une personnalité juridique, d'une souveraineté et d'une citoyenneté uniques.
这项工作的成果就是一个两族两区的—— 一个塞浦路斯国,它
有单一的国际法律法人、主权和国籍地位。
Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.
各政府都坚信自己的是独一无二的,也许确实如此,但需要达成共识。
L'Argentine étant un État fédéral, l'application de cette loi se limite à la ville de Buenos Aires, mais les juridictions provinciales sont invitées à l'appliquer.
就司法范畴而言,鉴于阿根廷的国家的组织形式,《防止家庭暴力措施法》的适用范围仅仅限于布宜诺斯艾利斯市,但是,其他所有的省级行政辖区都被邀请加入第24.417号法律。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他7月访问埃尔比勒时,出席了由一个非政府组织主办的关于
的研讨会。
Les participants ont également été informés que les revendications tendant à ce qu'un système fédéral assorti d'une autonomie territoriale soit instauré avaient dans certains cas été refusées.
与会者还得知,要求实施的以及领土自治作为一种管理方式
某些情况下已经遭到否决。
Peut-on prétendre aujourd'hui que les versions antérieures du Plan, qui ont pareillement été présentées comme des occasions uniques de réaliser une fédération bizonale et bicommunautaire ne l'étaient pas?
今天有谁会说以前同样作为实现两区两族的唯一机会而提出的各种计划版本不是这样呢?
Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.
我们还要宣布,伊拉克是一个永久性的、完整的国家,这是对我们信念的补充,也与前政权的狂妄和虚假民族主义劣行截然不同。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的邦
考虑到每一个州对独
的
。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
利时是一个
邦
的君主
宪国家,包括
邦国家、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
邦
的最大特点是没有一个卫生系统的领导机构。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克国内有关实行国家邦
问题的讨论。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对邦
和临时宪章的分歧使其无法完成报告。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可以在未被视作是一个民族的情况下存在,那些组成邦的
邦
国家
便是如此。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内不存在类似于邦
国家内的
邦政府的欧共体行政机关。
La coordination verticale et horizontale des différentes sphères gouvernementales est un élément particulièrement important pour les pays à régime fédéral ou décentralisé.
各级政府之间良好的“纵”和“横
”协调也很重要,在具有
邦
或分散的政府机构的国家尤其重要。
Le Soudan est une république fédérale, qui comprend de multiples niveaux d'administration, les 26 États (wilayat) étant subdivisés en environ 120 localités (mahaliyat).
苏丹是一个拥有邦
政府的共和国,实行多级行政管理,全国分为26个州(wilayaat),大约120个县(mahaliyaat)。
Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.
对刚果政府而言,在被占领领土上邦
的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。
Loin d'affaiblir l'unité nationale, cet arrangement a renforcé la structure fédérale du Canada et permis de satisfaire les revendications et les aspirations des Inuit.
这种安排不仅没有削弱国家团结,反而加强了加拿大的邦
同时也满足了因努伊特人的要求和愿望。
Mme Schulz (Suisse) fait savoir à quel point sa délégation a été impressionnée par l'intérêt manifesté par le Comité pour le système fédéral suisse.
Schulz女士(瑞士)说,瑞士代表团对委员会对瑞士的邦
表现出的兴趣印象深刻。
Certains pays à régime fédéral n'ont pu répondre du fait de la spécificité des lois, plans et programmes de chacun de leurs États ou provinces.
有些邦
政府的国家,各省或州自有其
法、计划和方案,因而觉得无法作答。
Le résultat de ce travail est un système fédéral, bizonal et bicommunautaire, un État chypriote doté d'une personnalité juridique, d'une souveraineté et d'une citoyenneté uniques.
这项工作的成果就是一个两族两区的邦
—— 一个塞浦路斯国,它具有单一的国际法律法人、主权和国籍地位。
Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.
各政府都坚信自己的邦
是独一无二的,也许确实如此,但需要达成共识。
L'Argentine étant un État fédéral, l'application de cette loi se limite à la ville de Buenos Aires, mais les juridictions provinciales sont invitées à l'appliquer.
就司法范畴而言,鉴于阿根廷的邦
国家的组织形式,《防止家庭暴力措施法》的适用范围仅仅限于布宜诺斯艾利斯市,但是,其他所有的省级行政辖区都被邀请加入第24.417号法律。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他在7月访问埃尔勒时,出席了由一个非政府组织主办的关于
邦
的研讨会。
Les participants ont également été informés que les revendications tendant à ce qu'un système fédéral assorti d'une autonomie territoriale soit instauré avaient dans certains cas été refusées.
与会者还得知,要求实施的邦
以及领土自治作为一种管理方式在某些情况下已经遭到否决。
Peut-on prétendre aujourd'hui que les versions antérieures du Plan, qui ont pareillement été présentées comme des occasions uniques de réaliser une fédération bizonale et bicommunautaire ne l'étaient pas?
今天有谁会说以前同样作为实现两区两族邦
的唯一机会而提出的各种计划版本不是这样呢?
Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.
我们还要宣布,伊拉克是一个永久性的、完整的国家,这是对我们邦
信念的补充,也与前政权的狂妄和虚假民族主义劣行截然不同。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士联邦
考虑到每一个州对独立
向往。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联邦君主立宪国家,包括联邦国家、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦最大特点是没有一个卫生系统
领导
。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关克国内有关实行国家联邦
问题
讨论。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联邦和临时宪章
分歧使其无法完成报告。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可以在未被视作是一个民族情况下存在,那些组成联邦
联邦
国家往往便是如此。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内不存在类似于联邦国家内
联邦政府
欧共体行政
关。
La coordination verticale et horizontale des différentes sphères gouvernementales est un élément particulièrement important pour les pays à régime fédéral ou décentralisé.
各级政府之间良好“纵向”和“横向”协调也很重要,在具有联邦
或分散
政府
国家尤其重要。
Le Soudan est une république fédérale, qui comprend de multiples niveaux d'administration, les 26 États (wilayat) étant subdivisés en environ 120 localités (mahaliyat).
苏丹是一个拥有联邦政府
共和国,实行多级行政管理,全国分为26个州(wilayaat),大约120个县(mahaliyaat)。
Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.
对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦决定使得卢旺达吞并基伍
目
暴露无遗。
Loin d'affaiblir l'unité nationale, cet arrangement a renforcé la structure fédérale du Canada et permis de satisfaire les revendications et les aspirations des Inuit.
这种安排不仅没有削弱国家团结,反而加强了加拿大联邦
同时也满足了因努
特人
要求和愿望。
Mme Schulz (Suisse) fait savoir à quel point sa délégation a été impressionnée par l'intérêt manifesté par le Comité pour le système fédéral suisse.
Schulz女士(瑞士)说,瑞士代表团对委员会对瑞士联邦
表现出
兴趣印象深刻。
Certains pays à régime fédéral n'ont pu répondre du fait de la spécificité des lois, plans et programmes de chacun de leurs États ou provinces.
有些联邦政府
国家,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
Le résultat de ce travail est un système fédéral, bizonal et bicommunautaire, un État chypriote doté d'une personnalité juridique, d'une souveraineté et d'une citoyenneté uniques.
这项工作成果就是一个两族两区
联邦
—— 一个塞浦路斯国,它具有单一
国际法律法人、主权和国籍地位。
Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.
各政府都坚信自己联邦
是独一无二
,也许确实如此,但需要达成共识。
L'Argentine étant un État fédéral, l'application de cette loi se limite à la ville de Buenos Aires, mais les juridictions provinciales sont invitées à l'appliquer.
就司法范畴而言,鉴于阿根廷联邦
国家
组织形式,《防止家庭暴力措施法》
适用范围仅仅限于布宜诺斯艾利斯市,但是,其他所有
省级行政辖区都被邀请加入第24.417号法律。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他在7月访问埃尔比勒时,出席了由一个非政府组织主办关于联邦
研讨会。
Les participants ont également été informés que les revendications tendant à ce qu'un système fédéral assorti d'une autonomie territoriale soit instauré avaient dans certains cas été refusées.
与会者还得知,要求实施联邦
以及领土自治作为一种管理方式在某些情况下已经遭到否决。
Peut-on prétendre aujourd'hui que les versions antérieures du Plan, qui ont pareillement été présentées comme des occasions uniques de réaliser une fédération bizonale et bicommunautaire ne l'étaient pas?
今天有谁会说以前同样作为实现两区两族联邦唯一
会而提出
各种计划版本不是这样呢?
Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.
我们还要宣布,克是一个永久性
、完整
国家,这是对我们联邦
信念
补充,也与前政权
狂妄和虚假民族主义劣行截然不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士联邦
考虑到每一个州对独立
向往。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联邦君主立宪
家,包括联邦
家、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦最大特点是没有一个卫生系统
领导机构。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉有关实行
家联邦
问题
讨论。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联邦和临时宪章
分歧使其无法完成报告。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个家可以在未被视作是一个民族
情况下存在,那些组成联邦
联邦
家往往便是如此。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土不存在类似于联邦
家
联邦
欧共体行
机关。
La coordination verticale et horizontale des différentes sphères gouvernementales est un élément particulièrement important pour les pays à régime fédéral ou décentralisé.
各级之间良好
“纵向”和“横向”协调也很重要,在具有联邦
或分散
机构
家尤其重要。
Le Soudan est une république fédérale, qui comprend de multiples niveaux d'administration, les 26 États (wilayat) étant subdivisés en environ 120 localités (mahaliyat).
苏丹是一个拥有联邦共和
,实行多级行
管理,全
分为26个州(wilayaat),大约120个县(mahaliyaat)。
Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.
对刚果而言,在被占领领土上建立联邦
决定使得卢旺达吞并基伍
目
暴露无遗。
Loin d'affaiblir l'unité nationale, cet arrangement a renforcé la structure fédérale du Canada et permis de satisfaire les revendications et les aspirations des Inuit.
这种安排不仅没有削弱家团结,反而加强了加拿大
联邦
同时也满足了因努伊特人
要求和愿望。
Mme Schulz (Suisse) fait savoir à quel point sa délégation a été impressionnée par l'intérêt manifesté par le Comité pour le système fédéral suisse.
Schulz女士(瑞士)说,瑞士代表团对委员会对瑞士联邦
表现出
兴趣印象深刻。
Certains pays à régime fédéral n'ont pu répondre du fait de la spécificité des lois, plans et programmes de chacun de leurs États ou provinces.
有些联邦家,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
Le résultat de ce travail est un système fédéral, bizonal et bicommunautaire, un État chypriote doté d'une personnalité juridique, d'une souveraineté et d'une citoyenneté uniques.
这项工作成果就是一个两族两区
联邦
—— 一个塞浦路斯
,它具有单一
际法律法人、主权和
籍地位。
Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.
各都坚信自己
联邦
是独一无二
,也许确实如此,但需要达成共识。
L'Argentine étant un État fédéral, l'application de cette loi se limite à la ville de Buenos Aires, mais les juridictions provinciales sont invitées à l'appliquer.
就司法范畴而言,鉴于阿根廷联邦
家
组织形式,《防止家庭暴力措施法》
适用范围仅仅限于布宜诺斯艾利斯市,但是,其他所有
省级行
辖区都被邀请加入第24.417号法律。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他在7月访问埃尔比勒时,出席了由一个非组织主办
关于联邦
研讨会。
Les participants ont également été informés que les revendications tendant à ce qu'un système fédéral assorti d'une autonomie territoriale soit instauré avaient dans certains cas été refusées.
与会者还得知,要求实施联邦
以及领土自治作为一种管理方式在某些情况下已经遭到否决。
Peut-on prétendre aujourd'hui que les versions antérieures du Plan, qui ont pareillement été présentées comme des occasions uniques de réaliser une fédération bizonale et bicommunautaire ne l'étaient pas?
今天有谁会说以前同样作为实现两区两族联邦唯一机会而提出
各种计划版本不是这样呢?
Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.
我们还要宣布,伊拉是一个永久性
、完整
家,这是对我们联邦
信念
补充,也与前
权
狂妄和虚假民族主义劣行截然不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士联邦
考虑到每一个州对独立
向往。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联邦君主立宪国家,包括联邦国家、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦最大特点是没有一个卫生系统
导机构。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克国有关实行国家联邦
问题
讨论。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联邦和临时宪章
分歧使其无法完成报告。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个国家可以在未被视作是一个情况下存在,那些组成联邦
联邦
国家往往便是如此。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体不存在类似于联邦
国家
联邦政府
欧共体行政机关。
La coordination verticale et horizontale des différentes sphères gouvernementales est un élément particulièrement important pour les pays à régime fédéral ou décentralisé.
各级政府之间良好“纵向”和“横向”协调也很重要,在具有联邦
或分散
政府机构
国家尤其重要。
Le Soudan est une république fédérale, qui comprend de multiples niveaux d'administration, les 26 États (wilayat) étant subdivisés en environ 120 localités (mahaliyat).
苏丹是一个拥有联邦政府
共和国,实行多级行政管理,全国分为26个州(wilayaat),大约120个县(mahaliyaat)。
Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.
对刚果政府而言,在被占上建立联邦
决定使得卢旺达吞并基伍
目
暴露无遗。
Loin d'affaiblir l'unité nationale, cet arrangement a renforcé la structure fédérale du Canada et permis de satisfaire les revendications et les aspirations des Inuit.
这种安排不仅没有削弱国家团结,反而加强了加拿大联邦
同时也满足了因努伊特人
要求和愿望。
Mme Schulz (Suisse) fait savoir à quel point sa délégation a été impressionnée par l'intérêt manifesté par le Comité pour le système fédéral suisse.
Schulz女士(瑞士)说,瑞士代表团对委员会对瑞士联邦
表现出
兴趣印象深刻。
Certains pays à régime fédéral n'ont pu répondre du fait de la spécificité des lois, plans et programmes de chacun de leurs États ou provinces.
有些联邦政府
国家,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
Le résultat de ce travail est un système fédéral, bizonal et bicommunautaire, un État chypriote doté d'une personnalité juridique, d'une souveraineté et d'une citoyenneté uniques.
这项工作成果就是一个两
两区
联邦
—— 一个塞浦路斯国,它具有单一
国际法律法人、主权和国籍地位。
Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.
各政府都坚信自己联邦
是独一无二
,也许确实如此,但需要达成共识。
L'Argentine étant un État fédéral, l'application de cette loi se limite à la ville de Buenos Aires, mais les juridictions provinciales sont invitées à l'appliquer.
就司法范畴而言,鉴于阿根廷联邦
国家
组织形式,《防止家庭暴力措施法》
适用范围仅仅限于布宜诺斯艾利斯市,但是,其他所有
省级行政辖区都被邀请加入第24.417号法律。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他在7月访问埃尔比勒时,出席了由一个非政府组织主办关于联邦
研讨会。
Les participants ont également été informés que les revendications tendant à ce qu'un système fédéral assorti d'une autonomie territoriale soit instauré avaient dans certains cas été refusées.
与会者还得知,要求实施联邦
以及
自治作为一种管理方式在某些情况下已经遭到否决。
Peut-on prétendre aujourd'hui que les versions antérieures du Plan, qui ont pareillement été présentées comme des occasions uniques de réaliser une fédération bizonale et bicommunautaire ne l'étaient pas?
今天有谁会说以前同样作为实现两区两联邦
唯一机会而提出
各种计划版本不是这样呢?
Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.
我们还要宣布,伊拉克是一个永久性、完整
国家,这是对我们联邦
信念
补充,也与前政权
狂妄和虚假
主义劣行截然不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士联邦
考虑到每一
州对独立
向往。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一联邦
君主立宪
,包括联邦
、语区和大区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦最大特点是没有一
卫生系统
领导机构。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克有关实行
联邦
问题
讨论。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
和解委员会中对联邦和临时宪章
分歧使其无法完成报告。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一可以在未被视作是一
民族
情况下存在,那些组成联邦
联邦
往往便是如此。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整欧共体领土
不存在类似于联邦
联邦政府
欧共体行政机关。
La coordination verticale et horizontale des différentes sphères gouvernementales est un élément particulièrement important pour les pays à régime fédéral ou décentralisé.
各级政府之间良好“纵向”和“横向”协调也很重要,在具有联邦
或分散
政府机构
尤其重要。
Le Soudan est une république fédérale, qui comprend de multiples niveaux d'administration, les 26 États (wilayat) étant subdivisés en environ 120 localités (mahaliyat).
苏丹是一拥有联邦
政府
共和
,实行多级行政管理,全
分为26
州(wilayaat),大约120
县(mahaliyaat)。
Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.
对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦决定使得卢旺达吞并基伍
目
暴露无遗。
Loin d'affaiblir l'unité nationale, cet arrangement a renforcé la structure fédérale du Canada et permis de satisfaire les revendications et les aspirations des Inuit.
这种安排不仅没有削弱团结,反而加强了加拿大
联邦
同时也满足了因努伊特人
要求和愿望。
Mme Schulz (Suisse) fait savoir à quel point sa délégation a été impressionnée par l'intérêt manifesté par le Comité pour le système fédéral suisse.
Schulz女士(瑞士)说,瑞士代表团对委员会对瑞士联邦
表现出
兴趣印象深刻。
Certains pays à régime fédéral n'ont pu répondre du fait de la spécificité des lois, plans et programmes de chacun de leurs États ou provinces.
有些联邦政府
,各省或州自有其立法、计划和方案,因而觉得无法作答。
Le résultat de ce travail est un système fédéral, bizonal et bicommunautaire, un État chypriote doté d'une personnalité juridique, d'une souveraineté et d'une citoyenneté uniques.
这项工作成果就是一
两族两区
联邦
—— 一
塞浦路斯
,它具有单一
际法律法人、主权和
籍地位。
Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.
各政府都坚信自己联邦
是独一无二
,也许确实如此,但需要达成共识。
L'Argentine étant un État fédéral, l'application de cette loi se limite à la ville de Buenos Aires, mais les juridictions provinciales sont invitées à l'appliquer.
就司法范畴而言,鉴于阿根廷联邦
组织形式,《防止
庭暴力措施法》
适用范围仅仅限于布宜诺斯艾利斯市,但是,其他所有
省级行政辖区都被邀请加入第24.417号法律。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他在7月访问埃尔比勒时,出席了由一非政府组织主办
关于联邦
研讨会。
Les participants ont également été informés que les revendications tendant à ce qu'un système fédéral assorti d'une autonomie territoriale soit instauré avaient dans certains cas été refusées.
与会者还得知,要求实施联邦
以及领土自治作为一种管理方式在某些情况下已经遭到否决。
Peut-on prétendre aujourd'hui que les versions antérieures du Plan, qui ont pareillement été présentées comme des occasions uniques de réaliser une fédération bizonale et bicommunautaire ne l'étaient pas?
今天有谁会说以前同样作为实现两区两族联邦唯一机会而提出
各种计划版本不是这样呢?
Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.
我们还要宣布,伊拉克是一永久性
、完整
,这是对我们联邦
信念
补充,也与前政权
狂妄和虚假民族主义劣行截然不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fédéralisme tient compte du besoin d'autonomie des États fédérés.
瑞士的联邦考虑到每一个州对独立的向往。
La Belgique est une monarchie constitutionnelle fédérale composée de l'État fédéral, des Communautés et des Régions.
比利时是一个联邦的君主立宪
家,包括联邦
家、语区
区。
La caractéristique la plus importante de ce système fédéral est l'absence d'instance dirigeante du système de santé.
联邦的最
是没有一个卫生系统的领导机构。
Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克内有关
行
家联邦
问题的讨论。
Les désaccords au sein du comité sur le fédéralisme et la charte provisoire l'ont empêché d'achever son rapport.
解委员会中对联邦
临时宪章的分歧使其无法完成报告。
Un état peut exister sans être considéré comme une nation. C'est fréquemment le cas des états fédérés constituant une fédération.
一个家可以在未被视作是一个民族的情况下存在,那些组成联邦的联邦
家往往便是如此。
Celle-ci ne dispose pas d'une administration qui, analogue à celle d'un État fédéral, serait présente sur tout le territoire communautaire.
在整个欧共体领土内不存在类似于联邦家内的联邦政府的欧共体行政机关。
La coordination verticale et horizontale des différentes sphères gouvernementales est un élément particulièrement important pour les pays à régime fédéral ou décentralisé.
各级政府之间良好的“纵向”“横向”协调也很重要,在具有联邦
或分散的政府机构的
家尤其重要。
Le Soudan est une république fédérale, qui comprend de multiples niveaux d'administration, les 26 États (wilayat) étant subdivisés en environ 120 localités (mahaliyat).
苏丹是一个拥有联邦政府的共
,
行多级行政管理,全
分为26个州(wilayaat),
约120个县(mahaliyaat)。
Pour le Gouvernement congolais, la décision d'instaurer le fédéralisme dans les territoires occupés cache mal les visées annexionnistes du Rwanda sur le Kivu.
对刚果政府而言,在被占领领土上建立联邦的决定使得卢旺达吞并基伍的目的暴露无遗。
Loin d'affaiblir l'unité nationale, cet arrangement a renforcé la structure fédérale du Canada et permis de satisfaire les revendications et les aspirations des Inuit.
这种安排不仅没有削弱家团结,反而加强了加拿
的联邦
同时也满足了因努伊
人的要求
愿望。
Mme Schulz (Suisse) fait savoir à quel point sa délégation a été impressionnée par l'intérêt manifesté par le Comité pour le système fédéral suisse.
Schulz女士(瑞士)说,瑞士代表团对委员会对瑞士的联邦表现出的兴趣印象深刻。
Certains pays à régime fédéral n'ont pu répondre du fait de la spécificité des lois, plans et programmes de chacun de leurs États ou provinces.
有些联邦政府的
家,各省或州自有其立法、计划
方案,因而觉得无法作答。
Le résultat de ce travail est un système fédéral, bizonal et bicommunautaire, un État chypriote doté d'une personnalité juridique, d'une souveraineté et d'une citoyenneté uniques.
这项工作的成果就是一个两族两区的联邦—— 一个塞浦路斯
,它具有单一的
际法律法人、主权
籍地位。
Chaque gouvernement est convaincu que sa forme de fédéralisme est unique, mais même si cela est vrai, il est nécessaire de partager des vues communes.
各政府都坚信自己的联邦是独一无二的,也许确
如此,但需要达成共识。
L'Argentine étant un État fédéral, l'application de cette loi se limite à la ville de Buenos Aires, mais les juridictions provinciales sont invitées à l'appliquer.
就司法范畴而言,鉴于阿根廷的联邦家的组织形式,《防止家庭暴力措施法》的适用范围仅仅限于布宜诺斯艾利斯市,但是,其他所有的省级行政辖区都被邀请加入第24.417号法律。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他在7月访问埃尔比勒时,出席了由一个非政府组织主办的关于联邦的研讨会。
Les participants ont également été informés que les revendications tendant à ce qu'un système fédéral assorti d'une autonomie territoriale soit instauré avaient dans certains cas été refusées.
与会者还得知,要求施的联邦
以及领土自治作为一种管理方式在某些情况下已经遭到否决。
Peut-on prétendre aujourd'hui que les versions antérieures du Plan, qui ont pareillement été présentées comme des occasions uniques de réaliser une fédération bizonale et bicommunautaire ne l'étaient pas?
今天有谁会说以前同样作为现两区两族联邦
的唯一机会而提出的各种计划版本不是这样呢?
Dans le cadre de notre attachement au fédéralisme et loin des excès nationalistes vains et faux du régime précédent, nous déclarons que l'Iraq est une seule nation indivisible.
我们还要宣布,伊拉克是一个永久性的、完整的家,这是对我们联邦
信念的补充,也与前政权的狂妄
虚假民族主义劣行截然不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。