法语助手
  • 关闭
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人回忆把我们带到了苦观点岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要是,公司自身有这种维护利益意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正运动做出了很多努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄多是对未来生活保障缺乏信心广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实利益,才是好东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民群
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

保佑在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我们带到观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的运动做出很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


Schütz, Schutzenberger, schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相

Il gagne la confiance des masses.

他获得

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


sciatique, scie, sciemment, science, science humaine, science-fiction, sciène, sciénidés, scientificité, scientifique,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
民群
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区广大!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

回忆把我们带到了苦观点岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期斗争中,挑选取和培养接班

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要是,公司自身有这种维护利益意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们双年展能成一场真正运动做出了很多努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄多是对未来生活保障缺乏信心广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使得到真实利益,才是好东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,

用户正在搜索


scolexerose, scoliaste, scolie, scoline, scoliose, scolithe, scolopendre, scolopsite, scolyte, scombre,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,

用户正在搜索


scorodite, scorpène, scorpion, scorpiure, scorsonère, scorzalite, scorzonère, scosis, scotch, scotcher,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民群
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民群
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

获得的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝的尸体上吐口

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣是否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富是劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的多是对未来生活障缺乏信心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite, séamment,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,
qún zhòng
les masses
les masses populaires
人民
les organisations de masse
组织

Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.

政客们应该广泛听取的批评和意见。

Le peuple projette des pierres aux policiers.

向警察投掷石头。

Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?

僧侣否知道支持他们?

Le peuple projette les pierres aux polices.

向警察投扔石头。

Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.

社会财富劳动创造的。

Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.

人民最终成功击退了侵略者。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万的革命积级性。

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!

La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.

形势的发展越来越有利于革命

L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.

当消息在电视发布后,人民并不相信。

Il gagne la confiance des masses.

他获得的信任。

La foule applaudit l'orateur avec frénésie.

狂热地为演说家鼓掌。

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。

Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.

老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。

Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.

要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。

Il est important que les entreprises en aient bien conscience.

而最重要的自身有这种维护利益的意识。

Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.

我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。

De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.

它们还会把当作人体盾牌。

Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.

这些喜欢储蓄的对未来生活保障缺乏信心的广大

Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.

任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才好的东西。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 群众 的法语例句

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


群言堂, 群养的家禽, 群英, 群英会, 群游, 群众, 群众的呼声, 群众福利, 群众关系, 群众交口称誉,