Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取评和意见。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取评和意见。
Le peuple projette des pierres aux policiers.
向警察投掷石头。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道支持他们?
Le peuple projette les pierres aux polices.
向警察投扔石头。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富是劳动创造
。
Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
人民最终成功击退了侵略者。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万革命积级性。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区广大人民
!
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有利于革命
。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民并不相信。
Il gagne la confiance des masses.
他获得信任。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
狂热地为演说家鼓掌。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
辱骂墨索里尼,朝他
尸体上吐口水,开枪。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人回忆把我们带到了苦
观点
岁月。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长斗争中,挑选取和培养接班人。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要是,公司自身有这种维护
利益
意识。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正运动做出了很多
努力。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它们还会把当作人体盾牌。
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄多是对未来生活保障缺乏信心
广大
。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能使人民得到真实
利益,才是好
东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群的批评和意见。
Le peuple projette des pierres aux policiers.
群向警察投掷石头。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道群支持他们?
Le peuple projette les pierres aux polices.
群向警察投扔石头。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富是劳动群创造的。
Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
人民群最终成功击退了侵略者。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群的革命积级
。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
保佑在四川地震灾区的广大人民群
!
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命群。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
在电视发布后,人民群
并不相信。
Il gagne la confiance des masses.
他获得群的信任。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群狂热地为演说家鼓掌。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群观点的岁月。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期的群斗争中,挑选取和培养接班人。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要的是,公司自身有这种维护群利益的意识。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正的群运动做出了很多的努力。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它们还会把群作人体盾牌。
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的群多是对未来生活保障缺乏信心的广大群
。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能使人民群得到真实的利益,才是好的东西。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取的批评和意见。
Le peuple projette des pierres aux policiers.
向警察投掷石头。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道支持他们?
Le peuple projette les pierres aux polices.
向警察投扔石头。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富是劳动创造的。
Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
人民最终成功击退
者。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万的革命积级性。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民并不相信。
Il gagne la confiance des masses.
他的信任。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
狂热地为演说家鼓掌。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到苦
观点的岁月。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正的运动做出
很多的努力。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它们还会把当作人体盾牌。
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的广大
。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能使人民到真实的利益,才是好的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取的批评和意见。
Le peuple projette des pierres aux policiers.
向警察投掷石头。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道支持他们?
Le peuple projette les pierres aux polices.
向警察投扔石头。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富是劳动创造的。
Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
人民最
击退了侵略者。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万的革命积级性。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民并不相
。
Il gagne la confiance des masses.
他获得的
。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
狂热地为演说家鼓掌。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能为一场真正的
运动做出了很多的努力。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它们还会把当作人体盾牌。
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏
心的广大
。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
何一种东西,必须能使人民
得到真实的利益,才是好的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群批评和意见。
Le peuple projette des pierres aux policiers.
群向警察投掷石头。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道群支持他们?
Le peuple projette les pierres aux polices.
群向警察投扔石头。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富是劳动群创
。
Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
民群
最终成功击退了侵略者。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群革命积级性。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区广大
民群
!
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有利于革命群
。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,民群
并不相信。
Il gagne la confiance des masses.
他获得群信任。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群狂热地
家鼓掌。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群辱骂墨索里尼,朝他
尸体上吐口水,开枪。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老回忆把我们带到了苦群
观点
岁月。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期群
斗争中,挑选取和培养接班
。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要是,公司自身有这种维护群
利益
意识。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们双年展能成
一场真正
群
运动做出了很多
努力。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它们还会把群当作
体盾牌。
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄群
多是对未来生活保障缺乏信心
广大群
。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能使民群
得到真实
利益,才是好
东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应听取群
的批评和意见。
Le peuple projette des pierres aux policiers.
群向警察投掷石头。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道群支持他们?
Le peuple projette les pierres aux polices.
群向警察投扔石头。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富是劳动群创造的。
Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
人民群最终成功击退了侵略者。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群的革命积级性。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的大人民群
!
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命群。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民群并不相信。
Il gagne la confiance des masses.
他获得群的信任。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群狂热地为演说家鼓掌。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦群观点的岁月。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期的群斗争
,
取和培养接班人。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要的是,公司自身有这种维护群利益的意识。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正的群运动做出了很多的努力。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它们还会把群当作人体盾牌。
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的群多是对未来生活保障缺乏信心的
大群
。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能使人民群得到真实的利益,才是好的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客应该广泛听取群
的批评和意见。
Le peuple projette des pierres aux policiers.
群向警察投掷石头。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道群支
?
Le peuple projette les pierres aux polices.
群向警察投扔石头。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富是劳动群创造的。
Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
人民群最终成功击退了侵略者。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群的革命积级性。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民群!
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命群。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民群并不相信。
Il gagne la confiance des masses.
获得群
的信任。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
群狂热地为演说家鼓掌。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群辱骂墨索里尼,朝
的尸体上吐口
,
。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我带到了苦群
观点的岁月。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期的群斗争中,挑选取和培养接班人。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要的是,公司自身有这种维护群利益的意识。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我为双年展能成为一场真正的群
运动做出了很多的努力。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它还会把群
当作人体盾牌。
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的群多是对未来生活保障缺乏信心的广大群
。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能使人民群得到真实的利益,才是好的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取的批评和意见。
Le peuple projette des pierres aux policiers.
向警察投掷石头。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道支持他们?
Le peuple projette les pierres aux polices.
向警察投扔石头。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富是劳动创造的。
Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
人民最终成功击退了侵略者。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依万
的革命积级性。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民不相信。
Il gagne la confiance des masses.
他获得的信任。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
狂热地为演说家鼓掌。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它们还会把当作人体盾牌。
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的多是对未来生活保障缺乏信心的广大
。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取的批评和意见。
Le peuple projette des pierres aux policiers.
向警察投掷石头。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道支持他们?
Le peuple projette les pierres aux polices.
向警察投扔石头。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富是劳动创造的。
Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
人民最终成功击退了侵略者。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万的革命积级性。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛在四川地震灾区的广大人民
!
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
消息在电视发布后,人民
并不相信。
Il gagne la confiance des masses.
他获得的信任。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
狂热地为演说家鼓掌。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要的是,公司自身有这种维护利益的意识。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它们还会把作人体盾牌。
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的多是对未来生活
障缺乏信心的广大
。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才是好的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取的批评和意见。
Le peuple projette des pierres aux policiers.
向警察投掷石头。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣否知道
支持他们?
Le peuple projette les pierres aux polices.
向警察投扔石头。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社会财富劳动
创造的。
Les peuples ont enfin réussi à refouler des envahisseurs.
人民最终成功击退了侵略者。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万的革命积级性。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民!
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民并不相信。
Il gagne la confiance des masses.
他获得的信任。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
狂热地为演说家鼓掌。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
辱骂墨索里尼,朝他的尸体上吐口水,开枪。
Les souvenirs évoqués par le vieillard nous ramenèrent au temps de misères.
老人的回忆把我们带到了苦观点的岁月。
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期的斗争中,挑选取和培养接班人。
Il est important que les entreprises en aient bien conscience.
而最重要的,
自身有这种维护
利益的意识。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
我们为双年展能成为一场真正的运动做出了很多的努力。
De même, elles utiliseront des civils comme boucliers humains.
它们还会把当作人体盾牌。
Pour le grand public, épargner est dù au manque de confiance dans les moyens de subsistance de l’avenir.
这些喜欢储蓄的多
对未来生活保障缺乏信心的广大
。
Une chose n'est bonne que si elle est réellement utile aux masses.
任何一种东西,必须能使人民得到真实的利益,才
好的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。