法语助手
  • 关闭
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望继任者和法国队够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

们的继任者须继续探讨这一可

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样支持继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

相信你们也会这样对待继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力支持继任者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任提出之仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任提出之仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这继任的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这继任的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

诸位也会同样支持继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

相信你们也会这样对待继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力支持继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


成色坏的, 成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (替前人) succéder à un poste (dans une charge)
2. (替前的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的得委

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之前将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之前将留

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的者须续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的期应直至选举出其者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在们的人提出之前仍将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在们的人提出之前仍将留

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


成熟分裂的, 成熟节片, 成熟开始, 成熟酶, 成熟期, 成数, 成双, 成双成对, 成双的, 成双的人和物,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (前人职) succéder à un poste (dans une charge)
2. (前任职的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

继任者应寻求增拨资源途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样支继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

们也了解他继任该职务时所存在问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

信你们也会这样对待继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

本人敦促安理会全力支继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前职务人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解释:
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进充分规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她得委

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在得提名之前将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在得提名之前将留

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是规划基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

者应寻求增拨资源途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们者须续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知道诸位也会同样支持我者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他该职务时所存在问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员期应直至选举出其者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实更顺利规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们人提出之前仍将留

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们人提出之前仍将留

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,
jì rèn
1. (接替前人职务) succéder à un poste (dans une charge)
2. (接替前任职务的人) successeur; succession



succéder à un poste(dans une charge)
~首相
succéder à qn comme premier ministre




successeur

其他参考解
succession 法 语 助 手

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

我希望我的继任者和法国队能够好运。

Le Président du Conseil d'administration du PAM a pris la présidence.

粮食计划署执行局主席继任主席。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任得委任。

Les membres restent en fonction jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在继任得提名之前将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à la désignation de leurs successeurs.

成员在继任得提名之前将留任。

De l'avis du FNUAP, ce système pourrait servir de base au plan de remplacements.

人口基金认为这将是继任规划的基础。

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

我们的继任者须继续探讨这一可能性。

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

我知也会同样支持我的继任者。

Nous connaissons aussi les problèmes dont il a hérité dans cette charge.

我们也了解他继任该职务时所存在的问题。

Je suis sûre que vous assurerez à mon successeur un même appui.

我相信你们也会这样对待我的继任人。

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

预计这样能够及时征聘并且实行更顺利的继任规划。

Les services du siège devraient améliorer les procédures de remplacement des membres des équipes.

总部需要加强联合国国家工作队成员的继任工作。

Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.

联委会注意到,基金没有一个合适的继任计划。

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对我的继任者来说大概也会如此。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Les membres restent en fonctions jusqu'à ce que leur successeur soit désigné.

成员在他们的继任人提出之前仍将留任。

Je demande personnellement au Conseil d'accorder son plein appui à mon successeur.

我本人敦促安理会全力支持我的继任者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继任 的法语例句

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用),

相似单词


继父, 继某人之后死去, 继母, 继女, 继配, 继任, 继任者, 继任者推荐权, 继嗣, 继往开来,