法语助手
  • 关闭

统一货币

添加到生词本

monnaie unique
unifier la monnaie 法 语 助 手

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是欧盟几个成员国货币

Une institution monétaire ouest-africaine a été ainsi créée au Ghana pour superviser l'harmonisation.

在这方面,已在加纳建立监督这方面西非货币机构。

La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA).

西非国家中央银行(西非银行)是西非货币联盟八个成员国货币发行机关。

La mondialisation demande également l'harmonisation des politiques financières monétaires et commerciales, le renforcement de la coopération et la coordination des activités des organisations internationales pertinentes.

全球化也要求财政、货币和贸易政策,加强配合和协调有关国际组动。

L'introduction d'une monnaie unique sur l'ensemble du territoire du pays a contribué à la stabilité du fonctionnement de sa Banque centrale et à sa politique monétaire.

斯尼亚和黑塞哥维那在整个领土上实行了货币,这有助于斯尼亚和黑塞哥维那中央银行及其货币政策稳定发挥作用。

La première Commission nationale du travail a conclu que l'introduction d'un salaire minimum, au sens d'une rémunération monétaire uniformisée à l'échelle nationale n'était ni faisable, ni souhaitable.

国家第委员会得出结论认为,从全国实行最低货币报酬角度来看,全国最低资既不可行又不理想。

Dans un contexte institutionnel différent, les mécanismes d'intégration économique et financière et l'unification monétaire en Europe contribuent également à la stabilité économique et financière de l'économie mondiale.

在不同体制范围,经济和金融体化机制以及在欧洲货币也有助于全球经济体在经济和金融方面稳定。

Cette proposition est logique, car l'Union européenne a une politique étrangère et une monnaie uniques et avance de plus en plus vers une politique de défense unique.

这项提议合情合理,因为欧洲联盟有外交和货币,并日趋朝防御政策方向前进。

La Conférence a félicité les pays de la deuxième zone monétaire de l'Afrique de l'Ouest (ZMAO) pour la détermination dont ils font preuve en vue de la concrétisation de leur projet de création d'une monnaie commune.

会议赞扬西非第二货币国家表现有决心要落实其采用货币计划。

Les intervenants ont estimé qu'il faudrait poursuivre le débat afin de clarifier en quoi ces nouveaux arrangements régionaux seraient différents de l'expérience monétaire au sein de l'Union européenne, avec la marge d'action réduite qu'impliquaient une union monétaire complète et les dispositions énoncées dans le Traité de Maastricht.

发言人感到,有必要开展进步讨论,以澄清如何才能使新区域性安排不同于欧洲联盟货币试验,并说明与全面货币和《马斯特里赫特条约》所载规定有关政策空间丧失。

Certains groupes de sociétés sont en mesure de regrouper les factures de leurs filiales, éventuellement en plusieurs monnaies en utilisant la compensation globale (netting), et de fournir ensuite à chaque acheteur une facture unique dans une monnaie unique, ce qui réduit encore radicalement les besoins en fonds de roulement.

有些公司集团能够在净额结算基础上也许采用多种货币其子公司发票,然后为每个买方提供单货币发票,从而大量减少对流动资本需要。

D'autres institutions sous-régionales du continent, telles que la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, en Afrique occidentale, et la Commission économique pour l'Afrique, en Afrique orientale, ont réalisé des avancées substantielles sur plusieurs fronts, avec notamment l'harmonisation des régimes douaniers, la convertibilité des devises et un code des investissements transnationaux.

非洲大陆其他分区域机构,例如西非经济共同体在西非和非洲经济委员会在东非,在包括关税、货币可兑换性和越境投资法在内许多方面,取得了令人赞赏进展。

Il a mandaté les Ministres des finances pour parvenir à un accord sur cette question et a demandé aux comités concernés de redoubler d'efforts pour prendre les mesures nécessaires, définir les systèmes, élaborer les documents nécessaires à la mise en place de l'Union monétaire et créer la monnaie unique des États membres du Conseil conformément au calendrier précité.

最高理事会还指示相关委员会加倍努力完成这些步骤,并就海合会成员国按照上述时间表成立货币联盟、发行货币必要法规和文件达成致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一货币 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径, 统一领导, 统一论, 统一论的,
monnaie unique
unifier la monnaie 法 语 助 手

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是欧盟几个成员国的统一货币

Une institution monétaire ouest-africaine a été ainsi créée au Ghana pour superviser l'harmonisation.

在这一方面,已在加纳建立监督这方面的统一的西非货币机构。

La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA).

西非国家中央银行(西非银行)是西非货币联盟八个成员国的统一货币发行机关。

La mondialisation demande également l'harmonisation des politiques financières monétaires et commerciales, le renforcement de la coopération et la coordination des activités des organisations internationales pertinentes.

全球化也要求统一财政、货币和贸易政策,加强配合和协调有关国际组织的活动。

L'introduction d'une monnaie unique sur l'ensemble du territoire du pays a contribué à la stabilité du fonctionnement de sa Banque centrale et à sa politique monétaire.

斯尼亚和黑塞哥维那在整个领土上实行了统一货币,这有助于斯尼亚和黑塞哥维那中央银行及其货币政策稳定发挥作用。

La première Commission nationale du travail a conclu que l'introduction d'un salaire minimum, au sens d'une rémunération monétaire uniformisée à l'échelle nationale n'était ni faisable, ni souhaitable.

国家第一劳工委员会得出结论认为,从全国实行统一的最低货币报酬角度来看,全国最低工资既不可行又不理想。

Dans un contexte institutionnel différent, les mécanismes d'intégration économique et financière et l'unification monétaire en Europe contribuent également à la stabilité économique et financière de l'économie mondiale.

在不同的体制范围,经济和金融的一体化机制以及在欧洲的货币统一也有助于全球经济体在经济和金融方面的稳定。

Cette proposition est logique, car l'Union européenne a une politique étrangère et une monnaie uniques et avance de plus en plus vers une politique de défense unique.

这项提议合情合理,因为欧洲联盟有统一的外交和货币统一防御政策方向前进。

La Conférence a félicité les pays de la deuxième zone monétaire de l'Afrique de l'Ouest (ZMAO) pour la détermination dont ils font preuve en vue de la concrétisation de leur projet de création d'une monnaie commune.

会议赞扬西非第二货币区的国家表现有决心要落实其采用统一货币的计划。

Les intervenants ont estimé qu'il faudrait poursuivre le débat afin de clarifier en quoi ces nouveaux arrangements régionaux seraient différents de l'expérience monétaire au sein de l'Union européenne, avec la marge d'action réduite qu'impliquaient une union monétaire complète et les dispositions énoncées dans le Traité de Maastricht.

发言人感到,有必要开展进一步讨论,以澄清如何才能使新的区域性安排不同于欧洲联盟的货币试验,说明与全面统一货币和《马斯特里赫特条约》所载规定有关的政策空间的丧失。

Certains groupes de sociétés sont en mesure de regrouper les factures de leurs filiales, éventuellement en plusieurs monnaies en utilisant la compensation globale (netting), et de fournir ensuite à chaque acheteur une facture unique dans une monnaie unique, ce qui réduit encore radicalement les besoins en fonds de roulement.

有些公司集团能够在净额结算基础上统一也许采用多种货币的其子公司的发票,然后为每个买方提供单一货币的单一发票,从而大量减少对流动资本的需要。

D'autres institutions sous-régionales du continent, telles que la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, en Afrique occidentale, et la Commission économique pour l'Afrique, en Afrique orientale, ont réalisé des avancées substantielles sur plusieurs fronts, avec notamment l'harmonisation des régimes douaniers, la convertibilité des devises et un code des investissements transnationaux.

非洲大陆的其他分区域机构,例如西非经济共同体在西非和非洲经济委员会在东非,在包括统一关税、货币可兑换性和越境投资法在内的许多方面,取得了令人赞赏的进展。

Il a mandaté les Ministres des finances pour parvenir à un accord sur cette question et a demandé aux comités concernés de redoubler d'efforts pour prendre les mesures nécessaires, définir les systèmes, élaborer les documents nécessaires à la mise en place de l'Union monétaire et créer la monnaie unique des États membres du Conseil conformément au calendrier précité.

最高理事会还指示相关委员会加倍努力完成这些步骤,就海合会成员国按照上述时间表成立货币联盟、发行统一货币的必要法规和文件达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一货币 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径, 统一领导, 统一论, 统一论的,
monnaie unique
unifier la monnaie 法 语 助 手

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是欧盟几个成员国统一

Une institution monétaire ouest-africaine a été ainsi créée au Ghana pour superviser l'harmonisation.

在这一方面,已在加纳建立监督这方面统一西机构。

La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA).

西国家中央银行(西银行)是西联盟八个成员国统一发行机关。

La mondialisation demande également l'harmonisation des politiques financières monétaires et commerciales, le renforcement de la coopération et la coordination des activités des organisations internationales pertinentes.

全球化也要求统一财政、和贸易政策,加强配合和协调有关国际组织活动。

L'introduction d'une monnaie unique sur l'ensemble du territoire du pays a contribué à la stabilité du fonctionnement de sa Banque centrale et à sa politique monétaire.

斯尼亚和黑塞哥维那在整个领土上实行了统一,这有助于斯尼亚和黑塞哥维那中央银行及其政策稳定发挥作用。

La première Commission nationale du travail a conclu que l'introduction d'un salaire minimum, au sens d'une rémunération monétaire uniformisée à l'échelle nationale n'était ni faisable, ni souhaitable.

国家第一劳工委员会得出结论认为,从全国实行统一最低报酬角度来看,全国最低工资既不可行又不理想。

Dans un contexte institutionnel différent, les mécanismes d'intégration économique et financière et l'unification monétaire en Europe contribuent également à la stabilité économique et financière de l'économie mondiale.

在不同体制范围,经济和金融一体化机制以及在欧洲统一也有助于全球经济体在经济和金融方面稳定。

Cette proposition est logique, car l'Union européenne a une politique étrangère et une monnaie uniques et avance de plus en plus vers une politique de défense unique.

这项提议合情合理,因为欧洲联盟有统一外交和,并日趋朝统一防御政策方向前进。

La Conférence a félicité les pays de la deuxième zone monétaire de l'Afrique de l'Ouest (ZMAO) pour la détermination dont ils font preuve en vue de la concrétisation de leur projet de création d'une monnaie commune.

会议赞扬西第二国家表现有决心要落实其采用统一计划。

Les intervenants ont estimé qu'il faudrait poursuivre le débat afin de clarifier en quoi ces nouveaux arrangements régionaux seraient différents de l'expérience monétaire au sein de l'Union européenne, avec la marge d'action réduite qu'impliquaient une union monétaire complète et les dispositions énoncées dans le Traité de Maastricht.

发言人感到,有必要开展进一步讨论,以澄清如何才能使新区域性安排不同于欧洲联盟试验,并说明与全面统一和《马斯特里赫特条约》所载规定有关政策空间丧失。

Certains groupes de sociétés sont en mesure de regrouper les factures de leurs filiales, éventuellement en plusieurs monnaies en utilisant la compensation globale (netting), et de fournir ensuite à chaque acheteur une facture unique dans une monnaie unique, ce qui réduit encore radicalement les besoins en fonds de roulement.

有些公司集团能够在净额结算基础上统一也许采用多种其子公司发票,然后为每个买方提供单一单一发票,从而大量减少对流动资本需要。

D'autres institutions sous-régionales du continent, telles que la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, en Afrique occidentale, et la Commission économique pour l'Afrique, en Afrique orientale, ont réalisé des avancées substantielles sur plusieurs fronts, avec notamment l'harmonisation des régimes douaniers, la convertibilité des devises et un code des investissements transnationaux.

洲大陆其他分区域机构,例如西经济共同体在西洲经济委员会在东,在包括统一关税、可兑换性和越境投资法在内许多方面,取得了令人赞赏进展。

Il a mandaté les Ministres des finances pour parvenir à un accord sur cette question et a demandé aux comités concernés de redoubler d'efforts pour prendre les mesures nécessaires, définir les systèmes, élaborer les documents nécessaires à la mise en place de l'Union monétaire et créer la monnaie unique des États membres du Conseil conformément au calendrier précité.

最高理事会还指示相关委员会加倍努力完成这些步骤,并就海合会成员国按照上述时间表成立联盟、发行统一必要法规和文件达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一货币 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径, 统一领导, 统一论, 统一论的,
monnaie unique
unifier la monnaie 法 语 助 手

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是欧盟几成员国的统一货币

Une institution monétaire ouest-africaine a été ainsi créée au Ghana pour superviser l'harmonisation.

在这一方面,已在加纳建立监督这方面的统一的西非货币机构。

La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA).

西非国家中央银(西非银)是西非货币联盟八成员国的统一货币机关。

La mondialisation demande également l'harmonisation des politiques financières monétaires et commerciales, le renforcement de la coopération et la coordination des activités des organisations internationales pertinentes.

全球化也要求统一财政、货币和贸易政策,加强配合和协调有关国际组织的活动。

L'introduction d'une monnaie unique sur l'ensemble du territoire du pays a contribué à la stabilité du fonctionnement de sa Banque centrale et à sa politique monétaire.

斯尼亚和黑塞哥维那在整上实统一货币,这有助于斯尼亚和黑塞哥维那中央银货币政策稳定发挥作用。

La première Commission nationale du travail a conclu que l'introduction d'un salaire minimum, au sens d'une rémunération monétaire uniformisée à l'échelle nationale n'était ni faisable, ni souhaitable.

国家第一劳工委员会得出结论认为,从全国实统一的最低货币报酬角度来看,全国最低工资既不可又不理想。

Dans un contexte institutionnel différent, les mécanismes d'intégration économique et financière et l'unification monétaire en Europe contribuent également à la stabilité économique et financière de l'économie mondiale.

在不同的体制范围,经济和金融的一体化机制以在欧洲的货币统一也有助于全球经济体在经济和金融方面的稳定。

Cette proposition est logique, car l'Union européenne a une politique étrangère et une monnaie uniques et avance de plus en plus vers une politique de défense unique.

这项提议合情合理,因为欧洲联盟有统一的外交和货币,并日趋朝统一防御政策方向前进。

La Conférence a félicité les pays de la deuxième zone monétaire de l'Afrique de l'Ouest (ZMAO) pour la détermination dont ils font preuve en vue de la concrétisation de leur projet de création d'une monnaie commune.

会议赞扬西非第二货币区的国家表现有决心要落实采用统一货币的计划。

Les intervenants ont estimé qu'il faudrait poursuivre le débat afin de clarifier en quoi ces nouveaux arrangements régionaux seraient différents de l'expérience monétaire au sein de l'Union européenne, avec la marge d'action réduite qu'impliquaient une union monétaire complète et les dispositions énoncées dans le Traité de Maastricht.

发言人感到,有必要开展进一步讨论,以澄清如何才能使新的区域性安排不同于欧洲联盟的货币试验,并说明与全面统一货币和《马斯特里赫特条约》所载规定有关的政策空间的丧失。

Certains groupes de sociétés sont en mesure de regrouper les factures de leurs filiales, éventuellement en plusieurs monnaies en utilisant la compensation globale (netting), et de fournir ensuite à chaque acheteur une facture unique dans une monnaie unique, ce qui réduit encore radicalement les besoins en fonds de roulement.

有些公司集团能够在净额结算基础上统一也许采用多种货币子公司的发票,然后为每买方提供单一货币的单一发票,从而大量减少对流动资本的需要。

D'autres institutions sous-régionales du continent, telles que la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, en Afrique occidentale, et la Commission économique pour l'Afrique, en Afrique orientale, ont réalisé des avancées substantielles sur plusieurs fronts, avec notamment l'harmonisation des régimes douaniers, la convertibilité des devises et un code des investissements transnationaux.

非洲大陆的他分区域机构,例如西非经济共同体在西非和非洲经济委员会在东非,在包括统一关税、货币可兑换性和越境投资法在内的许多方面,取得了令人赞赏的进展。

Il a mandaté les Ministres des finances pour parvenir à un accord sur cette question et a demandé aux comités concernés de redoubler d'efforts pour prendre les mesures nécessaires, définir les systèmes, élaborer les documents nécessaires à la mise en place de l'Union monétaire et créer la monnaie unique des États membres du Conseil conformément au calendrier précité.

最高理事会还指示相关委员会加倍努力完成这些步骤,并就海合会成员国按照上述时间表成立货币联盟、发统一货币的必要法规和文件达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一货币 的法语例句

用户正在搜索


白珠树, 白珠树属, 白株树油, 白煮肉, 白浊, 白字, 白字连篇, 白族, 白嘴儿, 白做某事,

相似单词


统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径, 统一领导, 统一论, 统一论的,
monnaie unique
unifier la monnaie 法 语 助 手

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是欧盟几个成员国

Une institution monétaire ouest-africaine a été ainsi créée au Ghana pour superviser l'harmonisation.

在这方面,已在加纳建立监督这方面西非机构。

La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA).

西非国家中央银行(西非银行)是西非联盟八个成员国发行机关。

La mondialisation demande également l'harmonisation des politiques financières monétaires et commerciales, le renforcement de la coopération et la coordination des activités des organisations internationales pertinentes.

全球化也要求财政、和贸易政策,加强配合和协调有关国际组织活动。

L'introduction d'une monnaie unique sur l'ensemble du territoire du pays a contribué à la stabilité du fonctionnement de sa Banque centrale et à sa politique monétaire.

斯尼亚和黑塞哥维那在整个领土上实行了,这有助于斯尼亚和黑塞哥维那中央银行及其政策稳定发挥作用。

La première Commission nationale du travail a conclu que l'introduction d'un salaire minimum, au sens d'une rémunération monétaire uniformisée à l'échelle nationale n'était ni faisable, ni souhaitable.

国家第劳工委员会得出结论认为,从全国实行最低报酬角度来看,全国最低工资既不可行又不理想。

Dans un contexte institutionnel différent, les mécanismes d'intégration économique et financière et l'unification monétaire en Europe contribuent également à la stabilité économique et financière de l'économie mondiale.

在不同体制范围,经济和金融体化机制以及在欧洲也有助于全球经济体在经济和金融方面稳定。

Cette proposition est logique, car l'Union européenne a une politique étrangère et une monnaie uniques et avance de plus en plus vers une politique de défense unique.

这项提议合情合理,因为欧洲联盟有外交和,并日趋朝防御政策方向前进。

La Conférence a félicité les pays de la deuxième zone monétaire de l'Afrique de l'Ouest (ZMAO) pour la détermination dont ils font preuve en vue de la concrétisation de leur projet de création d'une monnaie commune.

会议赞扬西非第二国家表现有决心要落实其采用计划。

Les intervenants ont estimé qu'il faudrait poursuivre le débat afin de clarifier en quoi ces nouveaux arrangements régionaux seraient différents de l'expérience monétaire au sein de l'Union européenne, avec la marge d'action réduite qu'impliquaient une union monétaire complète et les dispositions énoncées dans le Traité de Maastricht.

发言人感到,有必要开展进步讨论,以澄清如何才能使新区域性安排不同于欧洲联盟试验,并说明与全面和《马斯特里赫特条约》所载规定有关政策空间丧失。

Certains groupes de sociétés sont en mesure de regrouper les factures de leurs filiales, éventuellement en plusieurs monnaies en utilisant la compensation globale (netting), et de fournir ensuite à chaque acheteur une facture unique dans une monnaie unique, ce qui réduit encore radicalement les besoins en fonds de roulement.

有些公司集团能够在净额结算基础上也许采用多种其子公司发票,然后为每个买方提供单发票,从而大量减少对流动资本需要。

D'autres institutions sous-régionales du continent, telles que la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, en Afrique occidentale, et la Commission économique pour l'Afrique, en Afrique orientale, ont réalisé des avancées substantielles sur plusieurs fronts, avec notamment l'harmonisation des régimes douaniers, la convertibilité des devises et un code des investissements transnationaux.

非洲大陆其他分区域机构,例如西非经济共同体在西非和非洲经济委员会在东非,在包括关税、可兑换性和越境投资法在内许多方面,取得了令人赞赏进展。

Il a mandaté les Ministres des finances pour parvenir à un accord sur cette question et a demandé aux comités concernés de redoubler d'efforts pour prendre les mesures nécessaires, définir les systèmes, élaborer les documents nécessaires à la mise en place de l'Union monétaire et créer la monnaie unique des États membres du Conseil conformément au calendrier précité.

最高理事会还指示相关委员会加倍努力完成这些步骤,并就海合会成员国按照上述时间表成立联盟、发行必要法规和文件达成致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一货币 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径, 统一领导, 统一论, 统一论的,
monnaie unique
unifier la monnaie 法 语 助 手

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是欧盟几个成员国统一货币

Une institution monétaire ouest-africaine a été ainsi créée au Ghana pour superviser l'harmonisation.

在这一方面,已在加纳建立监督这方面统一西货币机构。

La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA).

西国家中央银(西)是西货币联盟八个成员国统一货币机关。

La mondialisation demande également l'harmonisation des politiques financières monétaires et commerciales, le renforcement de la coopération et la coordination des activités des organisations internationales pertinentes.

全球化也要求统一财政、货币和贸易政策,加强配合和协调有关国际组织活动。

L'introduction d'une monnaie unique sur l'ensemble du territoire du pays a contribué à la stabilité du fonctionnement de sa Banque centrale et à sa politique monétaire.

斯尼亚和黑塞哥维那在整个领土上实统一货币,这有助于斯尼亚和黑塞哥维那中央银及其货币政策稳定发挥作用。

La première Commission nationale du travail a conclu que l'introduction d'un salaire minimum, au sens d'une rémunération monétaire uniformisée à l'échelle nationale n'était ni faisable, ni souhaitable.

国家第一劳工委员会得出结论认为,从全国实统一最低货币报酬角度来看,全国最低工资既不可又不理想。

Dans un contexte institutionnel différent, les mécanismes d'intégration économique et financière et l'unification monétaire en Europe contribuent également à la stabilité économique et financière de l'économie mondiale.

在不同体制范围,经济和一体化机制以及在欧洲货币统一也有助于全球经济体在经济和方面稳定。

Cette proposition est logique, car l'Union européenne a une politique étrangère et une monnaie uniques et avance de plus en plus vers une politique de défense unique.

这项提议合情合理,因为欧洲联盟有统一外交和货币,并日趋朝统一防御政策方向前进。

La Conférence a félicité les pays de la deuxième zone monétaire de l'Afrique de l'Ouest (ZMAO) pour la détermination dont ils font preuve en vue de la concrétisation de leur projet de création d'une monnaie commune.

会议赞扬西第二货币国家表现有决心要落实其采用统一货币计划。

Les intervenants ont estimé qu'il faudrait poursuivre le débat afin de clarifier en quoi ces nouveaux arrangements régionaux seraient différents de l'expérience monétaire au sein de l'Union européenne, avec la marge d'action réduite qu'impliquaient une union monétaire complète et les dispositions énoncées dans le Traité de Maastricht.

发言人感到,有必要开展进一步讨论,以澄清如何才能使新区域性安排不同于欧洲联盟货币试验,并说明与全面统一货币和《马斯特里赫特条约》所载规定有关政策空间丧失。

Certains groupes de sociétés sont en mesure de regrouper les factures de leurs filiales, éventuellement en plusieurs monnaies en utilisant la compensation globale (netting), et de fournir ensuite à chaque acheteur une facture unique dans une monnaie unique, ce qui réduit encore radicalement les besoins en fonds de roulement.

有些公司集团能够在净额结算基础上统一也许采用多种货币其子公司发票,然后为每个买方提供单一货币单一发票,从而大量减少对流动资本需要。

D'autres institutions sous-régionales du continent, telles que la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, en Afrique occidentale, et la Commission économique pour l'Afrique, en Afrique orientale, ont réalisé des avancées substantielles sur plusieurs fronts, avec notamment l'harmonisation des régimes douaniers, la convertibilité des devises et un code des investissements transnationaux.

洲大陆其他分区域机构,例如西经济共同体在西洲经济委员会在东,在包括统一关税、货币可兑换性和越境投资法在内许多方面,取得了令人赞赏进展。

Il a mandaté les Ministres des finances pour parvenir à un accord sur cette question et a demandé aux comités concernés de redoubler d'efforts pour prendre les mesures nécessaires, définir les systèmes, élaborer les documents nécessaires à la mise en place de l'Union monétaire et créer la monnaie unique des États membres du Conseil conformément au calendrier précité.

最高理事会还指示相关委员会加倍努力完成这些步骤,并就海合会成员国按照上述时间表成立货币联盟、发统一货币必要法规和文件达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一货币 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径, 统一领导, 统一论, 统一论的,
monnaie unique
unifier la monnaie 法 语 助 手

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元欧盟几个成员国的统一货币

Une institution monétaire ouest-africaine a été ainsi créée au Ghana pour superviser l'harmonisation.

在这一方面,已在加纳建立监督这方面的统一的西非货币机构。

La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA).

西非国家中央(西非西非货币联盟八个成员国的统一货币机关。

La mondialisation demande également l'harmonisation des politiques financières monétaires et commerciales, le renforcement de la coopération et la coordination des activités des organisations internationales pertinentes.

全球化也要求统一财政、货币贸易政策,加强配合协调有关国际组织的活动。

L'introduction d'une monnaie unique sur l'ensemble du territoire du pays a contribué à la stabilité du fonctionnement de sa Banque centrale et à sa politique monétaire.

斯尼亚黑塞哥维那在整个领土上实统一货币,这有助于斯尼亚黑塞哥维那中央及其货币政策稳定发挥作用。

La première Commission nationale du travail a conclu que l'introduction d'un salaire minimum, au sens d'une rémunération monétaire uniformisée à l'échelle nationale n'était ni faisable, ni souhaitable.

国家第一劳工委员会得出结论认为,从全国实统一的最低货币报酬角度来看,全国最低工资既不可又不理想。

Dans un contexte institutionnel différent, les mécanismes d'intégration économique et financière et l'unification monétaire en Europe contribuent également à la stabilité économique et financière de l'économie mondiale.

在不同的体制范围,金融的一体化机制以及在欧洲的货币统一也有助于全球体在金融方面的稳定。

Cette proposition est logique, car l'Union européenne a une politique étrangère et une monnaie uniques et avance de plus en plus vers une politique de défense unique.

这项提议合情合理,因为欧洲联盟有统一的外交货币,并日趋朝统一防御政策方向前进。

La Conférence a félicité les pays de la deuxième zone monétaire de l'Afrique de l'Ouest (ZMAO) pour la détermination dont ils font preuve en vue de la concrétisation de leur projet de création d'une monnaie commune.

会议赞扬西非第二货币区的国家表现有决心要落实其采用统一货币的计划。

Les intervenants ont estimé qu'il faudrait poursuivre le débat afin de clarifier en quoi ces nouveaux arrangements régionaux seraient différents de l'expérience monétaire au sein de l'Union européenne, avec la marge d'action réduite qu'impliquaient une union monétaire complète et les dispositions énoncées dans le Traité de Maastricht.

发言人感到,有必要开展进一步讨论,以澄清如何才能使新的区域性安排不同于欧洲联盟的货币试验,并说明与全面统一货币《马斯特里赫特条约》所载规定有关的政策空间的丧失。

Certains groupes de sociétés sont en mesure de regrouper les factures de leurs filiales, éventuellement en plusieurs monnaies en utilisant la compensation globale (netting), et de fournir ensuite à chaque acheteur une facture unique dans une monnaie unique, ce qui réduit encore radicalement les besoins en fonds de roulement.

有些公司集团能够在净额结算基础上统一也许采用多种货币的其子公司的发票,然后为每个买方提供单一货币的单一发票,从而大量减少对流动资本的需要。

D'autres institutions sous-régionales du continent, telles que la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, en Afrique occidentale, et la Commission économique pour l'Afrique, en Afrique orientale, ont réalisé des avancées substantielles sur plusieurs fronts, avec notamment l'harmonisation des régimes douaniers, la convertibilité des devises et un code des investissements transnationaux.

非洲大陆的其他分区域机构,例如西非共同体在西非非洲委员会在东非,在包括统一关税、货币可兑换性越境投资法在内的许多方面,取得了令人赞赏的进展。

Il a mandaté les Ministres des finances pour parvenir à un accord sur cette question et a demandé aux comités concernés de redoubler d'efforts pour prendre les mesures nécessaires, définir les systèmes, élaborer les documents nécessaires à la mise en place de l'Union monétaire et créer la monnaie unique des États membres du Conseil conformément au calendrier précité.

最高理事会还指示相关委员会加倍努力完成这些步骤,并就海合会成员国按照上述时间表成立货币联盟、发统一货币的必要法规文件达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一货币 的法语例句

用户正在搜索


百分之五十, 百分之一, 百分之一当量, 百分之一的, 百分之一的百分度, 百分之一度, 百分制, 百份复印法, 百份复印法的, 百感,

相似单词


统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径, 统一领导, 统一论, 统一论的,
monnaie unique
unifier la monnaie 法 语 助 手

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是欧盟几个成员国的统一

Une institution monétaire ouest-africaine a été ainsi créée au Ghana pour superviser l'harmonisation.

在这一方面,已在加纳建立监督这方面的统一的西非机构。

La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA).

西非国家中央银行(西非银行)是西非联盟八个成员国的统一行机关。

La mondialisation demande également l'harmonisation des politiques financières monétaires et commerciales, le renforcement de la coopération et la coordination des activités des organisations internationales pertinentes.

全球化也要求统一财政、和贸易政策,加强配合和协调有关国际组织的活动。

L'introduction d'une monnaie unique sur l'ensemble du territoire du pays a contribué à la stabilité du fonctionnement de sa Banque centrale et à sa politique monétaire.

斯尼亚和黑塞哥维那在整个领土上实行了统一,这有助于斯尼亚和黑塞哥维那中央银行及其政策稳定挥作用。

La première Commission nationale du travail a conclu que l'introduction d'un salaire minimum, au sens d'une rémunération monétaire uniformisée à l'échelle nationale n'était ni faisable, ni souhaitable.

国家第一劳工委员会得出结论认为,从全国实行统一的最低报酬角度来看,全国最低工可行又理想。

Dans un contexte institutionnel différent, les mécanismes d'intégration économique et financière et l'unification monétaire en Europe contribuent également à la stabilité économique et financière de l'économie mondiale.

同的体制范围,经济和金融的一体化机制以及在欧洲的统一也有助于全球经济体在经济和金融方面的稳定。

Cette proposition est logique, car l'Union européenne a une politique étrangère et une monnaie uniques et avance de plus en plus vers une politique de défense unique.

这项提议合情合理,因为欧洲联盟有统一的外交和,并日趋朝统一防御政策方向前进。

La Conférence a félicité les pays de la deuxième zone monétaire de l'Afrique de l'Ouest (ZMAO) pour la détermination dont ils font preuve en vue de la concrétisation de leur projet de création d'une monnaie commune.

会议赞扬西非第二区的国家表现有决心要落实其采用统一的计划。

Les intervenants ont estimé qu'il faudrait poursuivre le débat afin de clarifier en quoi ces nouveaux arrangements régionaux seraient différents de l'expérience monétaire au sein de l'Union européenne, avec la marge d'action réduite qu'impliquaient une union monétaire complète et les dispositions énoncées dans le Traité de Maastricht.

言人感到,有必要开展进一步讨论,以澄清如何才能使新的区域性安排同于欧洲联盟的试验,并说明与全面统一和《马斯特里赫特条约》所载规定有关的政策空间的丧失。

Certains groupes de sociétés sont en mesure de regrouper les factures de leurs filiales, éventuellement en plusieurs monnaies en utilisant la compensation globale (netting), et de fournir ensuite à chaque acheteur une facture unique dans une monnaie unique, ce qui réduit encore radicalement les besoins en fonds de roulement.

有些公司集团能够在净额结算基础上统一也许采用多种的其子公司的票,然后为每个买方提供单一的单一票,从而大量减少对流动本的需要。

D'autres institutions sous-régionales du continent, telles que la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, en Afrique occidentale, et la Commission économique pour l'Afrique, en Afrique orientale, ont réalisé des avancées substantielles sur plusieurs fronts, avec notamment l'harmonisation des régimes douaniers, la convertibilité des devises et un code des investissements transnationaux.

非洲大陆的其他分区域机构,例如西非经济共同体在西非和非洲经济委员会在东非,在包括统一关税、可兑换性和越境投法在内的许多方面,取得了令人赞赏的进展。

Il a mandaté les Ministres des finances pour parvenir à un accord sur cette question et a demandé aux comités concernés de redoubler d'efforts pour prendre les mesures nécessaires, définir les systèmes, élaborer les documents nécessaires à la mise en place de l'Union monétaire et créer la monnaie unique des États membres du Conseil conformément au calendrier précité.

最高理事会还指示相关委员会加倍努力完成这些步骤,并就海合会成员国按照上述时间表成立联盟、统一的必要法规和文件达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一货币 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径, 统一领导, 统一论, 统一论的,
monnaie unique
unifier la monnaie 法 语 助 手

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是欧盟几个成员国的统一货币

Une institution monétaire ouest-africaine a été ainsi créée au Ghana pour superviser l'harmonisation.

在这一方面,已在加纳建这方面的统一的西非货币机构。

La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA).

西非国家中央银行(西非银行)是西非货币联盟八个成员国的统一货币发行机关。

La mondialisation demande également l'harmonisation des politiques financières monétaires et commerciales, le renforcement de la coopération et la coordination des activités des organisations internationales pertinentes.

化也要求统一财政、货币和贸易政策,加强配合和协调有关国际组织的活动。

L'introduction d'une monnaie unique sur l'ensemble du territoire du pays a contribué à la stabilité du fonctionnement de sa Banque centrale et à sa politique monétaire.

斯尼亚和黑塞哥维那在整个领土上实行了统一货币,这有助于斯尼亚和黑塞哥维那中央银行及其货币政策稳定发挥作用。

La première Commission nationale du travail a conclu que l'introduction d'un salaire minimum, au sens d'une rémunération monétaire uniformisée à l'échelle nationale n'était ni faisable, ni souhaitable.

国家第一劳工委员会得出结论认为,从全国实行统一的最低货币报酬角度来看,全国最低工资既不可行又不理想。

Dans un contexte institutionnel différent, les mécanismes d'intégration économique et financière et l'unification monétaire en Europe contribuent également à la stabilité économique et financière de l'économie mondiale.

在不同的体制范围,和金融的一体化机制以及在欧洲的货币统一也有助于全体在和金融方面的稳定。

Cette proposition est logique, car l'Union européenne a une politique étrangère et une monnaie uniques et avance de plus en plus vers une politique de défense unique.

这项提议合情合理,因为欧洲联盟有统一的外交和货币,并日趋朝统一防御政策方向前进。

La Conférence a félicité les pays de la deuxième zone monétaire de l'Afrique de l'Ouest (ZMAO) pour la détermination dont ils font preuve en vue de la concrétisation de leur projet de création d'une monnaie commune.

会议赞扬西非第二货币区的国家表现有决心要落实其采用统一货币的计划。

Les intervenants ont estimé qu'il faudrait poursuivre le débat afin de clarifier en quoi ces nouveaux arrangements régionaux seraient différents de l'expérience monétaire au sein de l'Union européenne, avec la marge d'action réduite qu'impliquaient une union monétaire complète et les dispositions énoncées dans le Traité de Maastricht.

发言人感到,有必要开展进一步讨论,以澄清如何才能使新的区域性安排不同于欧洲联盟的货币试验,并说明与全面统一货币和《马斯特里赫特条约》所载规定有关的政策空间的丧失。

Certains groupes de sociétés sont en mesure de regrouper les factures de leurs filiales, éventuellement en plusieurs monnaies en utilisant la compensation globale (netting), et de fournir ensuite à chaque acheteur une facture unique dans une monnaie unique, ce qui réduit encore radicalement les besoins en fonds de roulement.

有些公司集团能够在净额结算基础上统一也许采用多种货币的其子公司的发票,然后为每个买方提供单一货币的单一发票,从而大量减少对流动资本的需要。

D'autres institutions sous-régionales du continent, telles que la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, en Afrique occidentale, et la Commission économique pour l'Afrique, en Afrique orientale, ont réalisé des avancées substantielles sur plusieurs fronts, avec notamment l'harmonisation des régimes douaniers, la convertibilité des devises et un code des investissements transnationaux.

非洲大陆的其他分区域机构,例如西非共同体在西非和非洲委员会在东非,在包括统一关税、货币可兑换性和越境投资法在内的许多方面,取得了令人赞赏的进展。

Il a mandaté les Ministres des finances pour parvenir à un accord sur cette question et a demandé aux comités concernés de redoubler d'efforts pour prendre les mesures nécessaires, définir les systèmes, élaborer les documents nécessaires à la mise en place de l'Union monétaire et créer la monnaie unique des États membres du Conseil conformément au calendrier précité.

最高理事会还指示相关委员会加倍努力完成这些步骤,并就海合会成员国按照上述时间表成货币联盟、发行统一货币的必要法规和文件达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一货币 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径, 统一领导, 统一论, 统一论的,
monnaie unique
unifier la monnaie 法 语 助 手

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧元是欧盟几个成员国的货币

Une institution monétaire ouest-africaine a été ainsi créée au Ghana pour superviser l'harmonisation.

在这方面,已在加纳建立监督这方面的的西非货币机构。

La Banque centrale des États de l'Afrique de l'Ouest (BCEAO) est l'institut d'émission commun aux huit États membres de l'Union monétaire ouest-africaine (UMOA).

西非国家中央银行(西非银行)是西非货币联盟八个成员国的货币发行机关。

La mondialisation demande également l'harmonisation des politiques financières monétaires et commerciales, le renforcement de la coopération et la coordination des activités des organisations internationales pertinentes.

全球化也要财政、货币和贸易政策,加强配合和协调有关国际组织的活动。

L'introduction d'une monnaie unique sur l'ensemble du territoire du pays a contribué à la stabilité du fonctionnement de sa Banque centrale et à sa politique monétaire.

斯尼亚和黑塞哥维那在整个领土上实行了货币,这有助于斯尼亚和黑塞哥维那中央银行及其货币政策稳定发挥作用。

La première Commission nationale du travail a conclu que l'introduction d'un salaire minimum, au sens d'une rémunération monétaire uniformisée à l'échelle nationale n'était ni faisable, ni souhaitable.

国家第劳工委员会得出结论认为,从全国实行的最低货币度来看,全国最低工资既不可行又不理想。

Dans un contexte institutionnel différent, les mécanismes d'intégration économique et financière et l'unification monétaire en Europe contribuent également à la stabilité économique et financière de l'économie mondiale.

在不同的体制范围,经济和金融的体化机制以及在欧洲的货币也有助于全球经济体在经济和金融方面的稳定。

Cette proposition est logique, car l'Union européenne a une politique étrangère et une monnaie uniques et avance de plus en plus vers une politique de défense unique.

这项提议合情合理,因为欧洲联盟有的外交和货币,并日趋朝防御政策方向前进。

La Conférence a félicité les pays de la deuxième zone monétaire de l'Afrique de l'Ouest (ZMAO) pour la détermination dont ils font preuve en vue de la concrétisation de leur projet de création d'une monnaie commune.

会议赞扬西非第二货币区的国家表现有决心要落实其采用货币的计划。

Les intervenants ont estimé qu'il faudrait poursuivre le débat afin de clarifier en quoi ces nouveaux arrangements régionaux seraient différents de l'expérience monétaire au sein de l'Union européenne, avec la marge d'action réduite qu'impliquaient une union monétaire complète et les dispositions énoncées dans le Traité de Maastricht.

发言人感到,有必要开展进步讨论,以澄清如何才能使新的区域性安排不同于欧洲联盟的货币试验,并说明与全面货币和《马斯特里赫特条约》所载规定有关的政策空间的丧失。

Certains groupes de sociétés sont en mesure de regrouper les factures de leurs filiales, éventuellement en plusieurs monnaies en utilisant la compensation globale (netting), et de fournir ensuite à chaque acheteur une facture unique dans une monnaie unique, ce qui réduit encore radicalement les besoins en fonds de roulement.

有些公司集团能够在净额结算基础上也许采用多种货币的其子公司的发票,然后为每个买方提供单货币的单发票,从而大量减少对流动资本的需要。

D'autres institutions sous-régionales du continent, telles que la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest, en Afrique occidentale, et la Commission économique pour l'Afrique, en Afrique orientale, ont réalisé des avancées substantielles sur plusieurs fronts, avec notamment l'harmonisation des régimes douaniers, la convertibilité des devises et un code des investissements transnationaux.

非洲大陆的其他分区域机构,例如西非经济共同体在西非和非洲经济委员会在东非,在包括关税、货币可兑换性和越境投资法在内的许多方面,取得了令人赞赏的进展。

Il a mandaté les Ministres des finances pour parvenir à un accord sur cette question et a demandé aux comités concernés de redoubler d'efforts pour prendre les mesures nécessaires, définir les systèmes, élaborer les documents nécessaires à la mise en place de l'Union monétaire et créer la monnaie unique des États membres du Conseil conformément au calendrier précité.

最高理事会还指示相关委员会加倍努力完成这些步骤,并就海合会成员国按照上述时间表成立货币联盟、发行货币的必要法规和文件达成致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 统一货币 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径, 统一领导, 统一论, 统一论的,