Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多样化的投资组。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多样化的投资组。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组什么意思呢?
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组的样子了。
Les clients peuvent demander une variété de moyens dans les piles.
可依客户要求以各种方式组池组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组的
乐和歌词表现了一种
、
跃的激情。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公组并获得国家专利。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜的组
。
Un mot est un assemblage de lettres.
词是字母的组。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但这样的组已经完美地在运行了!
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同的数字有六种组。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组投资和商业银行贷款变
了负值。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组审议涉及相关事项或问题的项目。
Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.
非核心资源将继续作为妇发基金资源组不可或缺的一部分。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发展中地区对南方国家的有力出口是否有不同的产品组
?
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
第二部分题为“国籍”,重新组为三章。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组,所有选择都放在桌上。
L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.
目前选定的基础设施是因特网,并与其他开源应用组使用。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定的科目组,确保课程的连贯性。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以说,此种组指的是一个人的自由。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须为任何政策组
的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多样化的投资组合。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样了。
Les clients peuvent demander une variété de moyens dans les piles.
可依客户要求以各种方式组合成电池组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公组合并获得国家专利。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜活的组合。
Un mot est un assemblage de lettres.
词是字母的组合。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但这样的组合已经完美地在运行了!
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同的数字有六种组合。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审议涉及相关问题的
目。
Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.
非核心资源将继续作为妇发基金资源组合不可缺的一部分。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发展中地区对南方国家的有活力出口是否有不同的产品组合?
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
第二部分题为“国籍”,重新组合为三章。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组合,所有选择都放在桌上。
L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.
目前选定的基础设施是因特网,并与其他开源应用组合使用。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定的科目组合,确保课程的连贯性。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以说,此种组合指的是一个人的自由。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须成为任何政策组合的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多化的投资组合。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不个组合的
子了。
Les clients peuvent demander une variété de moyens dans les piles.
可依客户要求以各种方式组合成电池组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
支乐队组合的
乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公组合并获得国家专利。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜活的组合。
Un mot est un assemblage de lettres.
词是字母的组合。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,的组合已经完美地在运行了!
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同的数字有六种组合。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审议涉及相关事项或问题的项目。
Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.
非核心资源将继续作为妇发基金资源组合不可或缺的一部分。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发展中地区对南方国家的有活出口是否有不同的产品组合?
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
第二部分题为“国籍”,重新组合为三章。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组合,所有选择都放在桌上。
L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.
目前选定的基础设施是因特网,并与其他开源应用组合使用。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定的科目组合,确保课程的连贯性。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以说,此种组合指的是一个人的自由。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须成为任何政策组合的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多样化投资组
。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组成什么意思呢?
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组样子了。
Les clients peuvent demander une variété de moyens dans les piles.
可依客户要求以各种方式组成电池组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支队组
歌词表现了一种狂热、活跃
激情。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公组并获得国家专利。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰黄色月季,俗气却鲜活
组
。
Un mot est un assemblage de lettres.
词是字母组
。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但这样组
已经完美地在运行了!
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同数字有六种组
。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组投资
商业银行贷款变成了负值。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定组
审议涉及相关事项或问题
项目。
Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.
非核心资源将继续作为妇发基金资源组不可或缺
一部分。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同发展中地区对南方国家
有活力出口是否有不同
产品组
?
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
第二部分题为“国籍”,重新组为三章。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组,所有选择都放在桌上。
L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.
目前选定基础设施是因特网,并与其他开源应用组
使用。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定科目组
,确保课程
连贯性。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以说,此种组指
是一个人
自由。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须成为任何政策组一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多样化投资
。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 成什么意思呢?
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个样子了。
Les clients peuvent demander une variété de moyens dans les piles.
可依客户要求以各种方式成电池
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队乐和歌词表现了一种狂热、活跃
激情。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公并获得国家专利。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜活。
Un mot est un assemblage de lettres.
词是。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但这样已经完美地在运行了!
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同数
有六种
。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券投资和商业银行贷款变成了负值。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定审议涉及相关事项或问题
项目。
Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.
非核心资源将继续作为妇发基金资源不可或缺
一部分。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同发展中地区对南方国家
有活力出口是否有不同
产品
?
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
第二部分题为“国籍”,重新为三章。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列,所有选择都放在桌上。
L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.
目前选定基础设施是因特网,并与其他开源应用
使用。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定科目
,确保课程
连贯性。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以说,此种指
是一个人
自由。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须成为任何政策一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾推荐了一个多样化的投资组合。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯 能组合成什么意思呢?
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Les clients peuvent demander une variété de moyens dans les piles.
可依客户要求以各种方式组合成电池组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
支乐队组合的
乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公组合并获得国家专利。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜活的组合。
Un mot est un assemblage de lettres.
词是字母的组合。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但样的组合已经完美地在运行了!
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同的数字有六种组合。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审议涉及相关事项的项目。
Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.
非核心资源将继续作为妇发基金资源组合不可缺的一部分。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发展中地区对南方国家的有活力出口是否有不同的产品组合?
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
第二部分为“国籍”,重新组合为三章。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组合,所有选择都放在桌上。
L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.
目前选定的基础设施是因特网,并与其他开源应用组合使用。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定的科目组合,确保课程的连贯性。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以说,此种组合指的是一个人的自由。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须成为任何政策组合的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多样化的投资组合。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个组合的样子了。
Les clients peuvent demander une variété de moyens dans les piles.
可依客户要求以各种方式组合成电池组。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队组合的乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公组合并获得国家专利。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜活的组合。
Un mot est un assemblage de lettres.
词是字母的组合。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但这样的组合已经完美地在运行了!
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同的数字有六种组合。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券组合投资和商业银行贷款变成了负值。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的组合审议涉及相关事项或问题的项目。
Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.
非核心资续作为妇发基金资
组合不可或缺的一部分。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发展中地区对南方国家的有活力出口是否有不同的产品组合?
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
第二部分题为“国籍”,重新组合为三章。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列组合,所有选择都放在桌上。
L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.
目前选定的基础设施是因特网,并与其他开应用组合使用。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定的科目组合,确保课程的连贯性。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以说,此种组合指的是一个人的自由。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须成为任何政策组合的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐了一个多样化投资
合。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能合
什么意思呢?
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好了,对我来说SUJU已经一点都不像个合
样子了。
Les clients peuvent demander une variété de moyens dans les piles.
可依客户要求以各种方式合
电池
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队合
乐和歌词表现了一种狂热、活跃
激情。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公合并获得国家专利。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜活合。
Un mot est un assemblage de lettres.
词是字母合。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但这样合已经完美地在运行了!
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同数字有六种
合。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券合投资和商业银行贷款变
了
。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
二,可以按照商定
合审议涉及相关事项或问题
项目。
Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.
非核心资源将继续作为妇发基金资源合不可或缺
一部分。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同发展中地区对南方国家
有活力出口是否有不同
产品
合?
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
二部分题为“国籍”,重新
合为三章。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨了各种排列合,所有选择都放在桌上。
L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.
目前选定基础设施是因特网,并与其他开源应用
合使用。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定科目
合,确保课程
连贯性。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也可以说,此种合指
是一个人
自由。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须为任何政策
合
一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conseiller financier a recommandé un portefeuille diversifié.
财务顾问推荐一个多样化的投资
。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
原谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能成什么意思呢?
Bref pour moi déjà les SUJU ce n'est plus du tout un groupe.
好,对我来说SUJU已经一点都不像个
的样
。
Les clients peuvent demander une variété de moyens dans les piles.
依客户要求以各种方式
成电池
。
La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.
这支乐队的
乐和歌词表现
一种狂热、活跃的激情。
Série 2000 introduit en 1999 et l'office national portefeuille de brevets.
1999年推出2000系列办公获得国家专利。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜活的。
Un mot est un assemblage de lettres.
词是字母的。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但这样的已经完美地在运行
!
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同的数字有六种。
Les investissements de portefeuille et les prêts des banques commerciales sont devenus négatifs.
证券投资和商业银行贷款变成
负值。
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,以按照商定的
审议涉及相关事项或问题的项目。
Les autres ressources continueront de faire partie intégrante du portfolio d'UNIFEM.
非核心资源将继续作为妇发基金资源不
或缺的一部分。
Les différentes régions en développement ont-elles un éventail différent d'exportations dynamiques vers le Sud?
不同的发展中地区对南方国家的有活力出口是否有不同的产品?
La deuxième partie, intitulée « Nationalité », a été restructurée en trois chapitres.
第二部分题为“国籍”,重新为三章。
Après examen de différentes formules, les options possibles ont été présentées.
探讨各种排列
,所有选择都放在桌上。
L'Internet, associé à des applications ouvertes, est l'infrastructure choisie.
目前选定的基础设施是因特网,与其他开源应用
使用。
Les élèves choisissent des ensembles déterminés de matières constituant un programme cohérent.
“前高等教育”。 学生选择规定的科目,确保课程的连贯性。
On peut aussi dire qu'il représente la liberté de cette personne.
也以说,此种
指的是一个人的自由。
L'éducation pour tous doit sans aucun doute faire partie intégrante de cet ensemble.
全民教育绝对必须成为任何政策的一部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。