法语助手
  • 关闭
zòng
1. Ⅰ (动) (释放;放走) dégager; laisser aller
Ne placez pas librement un tigre; Ne laissez pas un malfaiteur disparaître impuni.
不能纵虎归山。
2. (放任;不约束) se donner jusqu'à; se laisser aller
3. (纵身) sauter
Il a sauté en avant et a attrapé la boule.
前一纵,就把球接住了。
4. Ⅱ (形) (地理上南) du nord au sud
Le grand canal passe par les quatre provinces de Hebei, de Shandong, de Jiangsu et de Zhejiang.
河纵贯河、山东、江苏、浙江四省。
5. (从前到后) longitudinal; en long
6. (跟物体一边平行) vertical; horizontal
section verticale
纵剖面
7. 【方】 (有了皱纹) plissé; chiffonné
8. Ⅲ (连) 【书】 (纵然) bien que; même si; quoique
Quoiqu'il y ait des difficultés et des risques innombrables, ils ne peuvent pas arrêter les explorateurs courageux.
纵有千难万险,也挡不住英勇探险队员。



vertical; longitudinal


1. laisser aller; laisser libre; relâcher
不能~虎归山.
Il ne faut pas lâcher le tigre dans la montagne.
On ne doit pas laisser à un forban sa liberté d'agir.


2. lâcher la bride à
~情歌唱
chanter de tout cœur


3. bondir
猫~身跳上围墙.
Le chat prend son élan pour sauter sur le mur.




quand bien même
même si
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


总主教, 总主教的头衔、职位或任期, 总主教府, 总主教教区, 总状花序, , 纵斑黄背蜴, 纵胞藻属, 纵比, 纵笔疾书,
zòng
1. Ⅰ (动) (走) dégager; laisser aller
Ne placez pas librement un tigre; Ne laissez pas un malfaiteur disparaître impuni.
不能纵虎归山。
2. (任;不约束) se donner jusqu'à; se laisser aller
3. (纵身) sauter
Il a sauté en avant et a attrapé la boule.
他向前一纵,就把球接住了。
4. Ⅱ (形) (地理上南北向) du nord au sud
Le grand canal passe par les quatre provinces de Hebei, de Shandong, de Jiangsu et de Zhejiang.
大运河纵贯河北、山东、江苏、浙江四省。
5. (从前到后) longitudinal; en long
6. (跟物体一边平行) vertical; horizontal
section verticale
7. 】 (有了皱纹) plissé; chiffonné
8. Ⅲ (连) 【书】 (纵然) bien que; même si; quoique
Quoiqu'il y ait des difficultés et des risques innombrables, ils ne peuvent pas arrêter les explorateurs courageux.
纵有千难万险,也挡不住英勇探险队员。



vertical; longitudinal


1. laisser aller; laisser libre; relâcher
不能~虎归山.
Il ne faut pas lâcher le tigre dans la montagne.
On ne doit pas laisser à un forban sa liberté d'agir.


2. lâcher la bride à
~情歌唱
chanter de tout cœur


3. bondir
猫~身跳上围墙.
Le chat prend son élan pour sauter sur le mur.




quand bien même
même si
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


总主教, 总主教的头衔、职位或任期, 总主教府, 总主教教区, 总状花序, , 纵斑黄背蜴, 纵胞藻属, 纵比, 纵笔疾书,
zòng
1. Ⅰ (动) (释放;放走) dégager; laisser aller
Ne placez pas librement un tigre; Ne laissez pas un malfaiteur disparaître impuni.
不能纵虎归山。
2. (放任;不约束) se donner jusqu'à; se laisser aller
3. (纵身) sauter
Il a sauté en avant et a attrapé la boule.
一纵,就把球接住了。
4. Ⅱ (形) (地理上南北) du nord au sud
Le grand canal passe par les quatre provinces de Hebei, de Shandong, de Jiangsu et de Zhejiang.
大运河纵贯河北、山东、江苏、浙江四省。
5. () longitudinal; en long
6. (跟物体一边平行) vertical; horizontal
section verticale
纵剖面
7. 【方】 (有了皱纹) plissé; chiffonné
8. Ⅲ (连) 【书】 (纵然) bien que; même si; quoique
Quoiqu'il y ait des difficultés et des risques innombrables, ils ne peuvent pas arrêter les explorateurs courageux.
纵有千难万险,也挡不住英勇探险队员。



vertical; longitudinal


1. laisser aller; laisser libre; relâcher
不能~虎归山.
Il ne faut pas lâcher le tigre dans la montagne.
On ne doit pas laisser à un forban sa liberté d'agir.


2. lâcher la bride à
~情歌唱
chanter de tout cœur


3. bondir
猫~身跳上围墙.
Le chat prend son élan pour sauter sur le mur.




quand bien même
même si
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


总主教, 总主教的头衔、职位或任期, 总主教府, 总主教教区, 总状花序, , 纵斑黄背蜴, 纵胞藻属, 纵比, 纵笔疾书,
zòng
1. Ⅰ (动) (释) dégager; laisser aller
Ne placez pas librement un tigre; Ne laissez pas un malfaiteur disparaître impuni.
虎归山。
2. (任;约束) se donner jusqu'à; se laisser aller
3. (身) sauter
Il a sauté en avant et a attrapé la boule.
他向前一,就把球接住了。
4. Ⅱ (形) (地理上南北向) du nord au sud
Le grand canal passe par les quatre provinces de Hebei, de Shandong, de Jiangsu et de Zhejiang.
大运河贯河北、山东、江苏、浙江四省。
5. (从前到后) longitudinal; en long
6. (跟物体一边平行) vertical; horizontal
section verticale
7. 【方】 (有了皱纹) plissé; chiffonné
8. Ⅲ (连) 【书】 (然) bien que; même si; quoique
Quoiqu'il y ait des difficultés et des risques innombrables, ils ne peuvent pas arrêter les explorateurs courageux.
有千难万险,也挡住英勇探险队员。



vertical; longitudinal


1. laisser aller; laisser libre; relâcher
能~虎归山.
Il ne faut pas lâcher le tigre dans la montagne.
On ne doit pas laisser à un forban sa liberté d'agir.


2. lâcher la bride à
~情歌唱
chanter de tout cœur


3. bondir
猫~身跳上围墙.
Le chat prend son élan pour sauter sur le mur.




quand bien même
même si
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


总主教, 总主教的头衔、职位或任期, 总主教府, 总主教教区, 总状花序, , 纵斑黄背蜴, 纵胞藻属, 纵比, 纵笔疾书,
zòng
1. Ⅰ (动) (释放;放走) dégager; laisser aller
Ne placez pas librement un tigre; Ne laissez pas un malfaiteur disparaître impuni.
不能虎归山。
2. (放任;不约) se donner jusqu'à; se laisser aller
3. () sauter
Il a sauté en avant et a attrapé la boule.
他向前一,就把球接住了。
4. Ⅱ (形) (地理上南北向) du nord au sud
Le grand canal passe par les quatre provinces de Hebei, de Shandong, de Jiangsu et de Zhejiang.
大运河贯河北、山东、江苏、浙江四省。
5. (从前到) longitudinal; en long
6. (物体一边平行) vertical; horizontal
section verticale
剖面
7. 【方】 (有了皱纹) plissé; chiffonné
8. Ⅲ (连) 【书】 (然) bien que; même si; quoique
Quoiqu'il y ait des difficultés et des risques innombrables, ils ne peuvent pas arrêter les explorateurs courageux.
有千难万险,也挡不住英勇探险队员。



vertical; longitudinal


1. laisser aller; laisser libre; relâcher
不能~虎归山.
Il ne faut pas lâcher le tigre dans la montagne.
On ne doit pas laisser à un forban sa liberté d'agir.


2. lâcher la bride à
~情歌唱
chanter de tout cœur


3. bondir
猫~跳上围墙.
Le chat prend son élan pour sauter sur le mur.




quand bien même
même si
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


总主教, 总主教的头衔、职位或任期, 总主教府, 总主教教区, 总状花序, , 纵斑黄背蜴, 纵胞藻属, 纵比, 纵笔疾书,
zòng
1. Ⅰ () (释放;放走) dégager; laisser aller
Ne placez pas librement un tigre; Ne laissez pas un malfaiteur disparaître impuni.
不能纵虎归山。
2. (放任;不约束) se donner jusqu'à; se laisser aller
3. (纵身) sauter
Il a sauté en avant et a attrapé la boule.
他向前一纵,就把球接住
4. Ⅱ (形) (地理上南北向) du nord au sud
Le grand canal passe par les quatre provinces de Hebei, de Shandong, de Jiangsu et de Zhejiang.
大运河纵贯河北、山东、江苏、浙江四省。
5. (从前到后) longitudinal; en long
6. (跟物体一边平行) vertical; horizontal
section verticale
纵剖面
7. 【方】 (有纹) plissé; chiffonné
8. Ⅲ (连) 【书】 (纵然) bien que; même si; quoique
Quoiqu'il y ait des difficultés et des risques innombrables, ils ne peuvent pas arrêter les explorateurs courageux.
纵有千难万险,也挡不住英勇探险队员。



vertical; longitudinal


1. laisser aller; laisser libre; relâcher
不能~虎归山.
Il ne faut pas lâcher le tigre dans la montagne.
On ne doit pas laisser à un forban sa liberté d'agir.


2. lâcher la bride à
~情歌唱
chanter de tout cœur


3. bondir
猫~身跳上围墙.
Le chat prend son élan pour sauter sur le mur.




quand bien même
même si
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


总主教, 总主教的头衔、职位或任期, 总主教府, 总主教教区, 总状花序, , 纵斑黄背蜴, 纵胞藻属, 纵比, 纵笔疾书,
zòng
1. Ⅰ (动) (释放;放走) dégager; laisser aller
Ne placez pas librement un tigre; Ne laissez pas un malfaiteur disparaître impuni.
不能纵虎归山。
2. (放任;不约束) se donner jusqu'à; se laisser aller
3. (纵身) sauter
Il a sauté en avant et a attrapé la boule.
纵,就把球接住了。
4. Ⅱ (形) (地理上南北) du nord au sud
Le grand canal passe par les quatre provinces de Hebei, de Shandong, de Jiangsu et de Zhejiang.
大运河纵贯河北、山东、江苏、浙江四
5. (到后) longitudinal; en long
6. (跟物体边平行) vertical; horizontal
section verticale
纵剖面
7. 【方】 (有了皱纹) plissé; chiffonné
8. Ⅲ (连) 【书】 (纵然) bien que; même si; quoique
Quoiqu'il y ait des difficultés et des risques innombrables, ils ne peuvent pas arrêter les explorateurs courageux.
纵有千难万险,也挡不住英勇探险队员。



vertical; longitudinal


1. laisser aller; laisser libre; relâcher
不能~虎归山.
Il ne faut pas lâcher le tigre dans la montagne.
On ne doit pas laisser à un forban sa liberté d'agir.


2. lâcher la bride à
~情歌唱
chanter de tout cœur


3. bondir
猫~身跳上围墙.
Le chat prend son élan pour sauter sur le mur.




quand bien même
même si
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


总主教, 总主教的头衔、职位或任期, 总主教府, 总主教教区, 总状花序, , 纵斑黄背蜴, 纵胞藻属, 纵比, 纵笔疾书,
zòng
1. Ⅰ (动) (释放;放走) dégager; laisser aller
Ne placez pas librement un tigre; Ne laissez pas un malfaiteur disparaître impuni.
不能虎归山。
2. (放任;不) se donner jusqu'à; se laisser aller
3. (身) sauter
Il a sauté en avant et a attrapé la boule.
他向前一,就把球接住了。
4. Ⅱ (形) (地理上南北向) du nord au sud
Le grand canal passe par les quatre provinces de Hebei, de Shandong, de Jiangsu et de Zhejiang.
大运河贯河北、山东、江苏、浙江四省。
5. (从前到后) longitudinal; en long
6. (一边平行) vertical; horizontal
section verticale
剖面
7. 【方】 (有了皱纹) plissé; chiffonné
8. Ⅲ (连) 【书】 (然) bien que; même si; quoique
Quoiqu'il y ait des difficultés et des risques innombrables, ils ne peuvent pas arrêter les explorateurs courageux.
有千难万险,也挡不住英勇探险队员。



vertical; longitudinal


1. laisser aller; laisser libre; relâcher
不能~虎归山.
Il ne faut pas lâcher le tigre dans la montagne.
On ne doit pas laisser à un forban sa liberté d'agir.


2. lâcher la bride à
~情歌唱
chanter de tout cœur


3. bondir
猫~身跳上围墙.
Le chat prend son élan pour sauter sur le mur.




quand bien même
même si
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


总主教, 总主教的头衔、职位或任期, 总主教府, 总主教教区, 总状花序, , 纵斑黄背蜴, 纵胞藻属, 纵比, 纵笔疾书,
zòng
1. Ⅰ (动) (释走) dégager; laisser aller
Ne placez pas librement un tigre; Ne laissez pas un malfaiteur disparaître impuni.
能纵虎归山。
2. (约束) se donner jusqu'à; se laisser aller
3. (纵身) sauter
Il a sauté en avant et a attrapé la boule.
他向前一纵,就把球接住了。
4. Ⅱ (形) (地理上南北向) du nord au sud
Le grand canal passe par les quatre provinces de Hebei, de Shandong, de Jiangsu et de Zhejiang.
大运河纵贯河北、山东、江苏、浙江四省。
5. (从前到后) longitudinal; en long
6. (跟物一边平行) vertical; horizontal
section verticale
纵剖面
7. 【方】 (有了皱纹) plissé; chiffonné
8. Ⅲ (连) 【书】 (纵然) bien que; même si; quoique
Quoiqu'il y ait des difficultés et des risques innombrables, ils ne peuvent pas arrêter les explorateurs courageux.
纵有千难万险,也挡住英勇探险队员。



vertical; longitudinal


1. laisser aller; laisser libre; relâcher
能~虎归山.
Il ne faut pas lâcher le tigre dans la montagne.
On ne doit pas laisser à un forban sa liberté d'agir.


2. lâcher la bride à
~情歌唱
chanter de tout cœur


3. bondir
猫~身跳上围墙.
Le chat prend son élan pour sauter sur le mur.




quand bien même
même si
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


总主教, 总主教的头衔、职位或任期, 总主教府, 总主教教区, 总状花序, , 纵斑黄背蜴, 纵胞藻属, 纵比, 纵笔疾书,
zòng
1. Ⅰ (动) (释放;放走) dégager; laisser aller
Ne placez pas librement un tigre; Ne laissez pas un malfaiteur disparaître impuni.
不能虎归山。
2. (放任;不约束) se donner jusqu'à; se laisser aller
3. (身) sauter
Il a sauté en avant et a attrapé la boule.
他向前一球接住了。
4. Ⅱ (形) (地理上南北向) du nord au sud
Le grand canal passe par les quatre provinces de Hebei, de Shandong, de Jiangsu et de Zhejiang.
大运河贯河北、山东、苏、省。
5. (从前到后) longitudinal; en long
6. (跟物体一边平行) vertical; horizontal
section verticale
剖面
7. 【方】 (有了皱纹) plissé; chiffonné
8. Ⅲ (连) 【书】 (然) bien que; même si; quoique
Quoiqu'il y ait des difficultés et des risques innombrables, ils ne peuvent pas arrêter les explorateurs courageux.
有千难万险,也挡不住英勇探险队员。



vertical; longitudinal


1. laisser aller; laisser libre; relâcher
不能~虎归山.
Il ne faut pas lâcher le tigre dans la montagne.
On ne doit pas laisser à un forban sa liberté d'agir.


2. lâcher la bride à
~情歌唱
chanter de tout cœur


3. bondir
猫~身跳上围墙.
Le chat prend son élan pour sauter sur le mur.




quand bien même
même si
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


总主教, 总主教的头衔、职位或任期, 总主教府, 总主教教区, 总状花序, , 纵斑黄背蜴, 纵胞藻属, 纵比, 纵笔疾书,