Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械的方式实现了速度进给。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械的方式实现了速度进给。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成员的任务是纯科学的,而不是像警察。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
件是纯描述性的,有益的信息散布
件各
。
Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.
当今世界,就整体而言,发达国家是国际移
的纯接收国。
Mais il est difficile de trouver un État nation réel.
但是现实中以找到真正意义的纯
族国家。
Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.
该技术件后来称为技术安排,其目的
理纯技术的细节问题,以促进执行该两个基本
件。
Il n'y a pas de civilisation pure.
绝没有“纯”明这样的东西。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官的上诉权并非纯理论性的。
Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.
但是也应该指,
专员办事
是一个纯人道主义的机构。
La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.
波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动的受益者,也是和平行动的纯贡献者。
N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.
我们不应该忘记制定条约是谈判的最高和最终阶段,是超越纯谈判的阶段。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作一款只属
他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!
La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.
主要生产广泛适用人们日常生活的纯竹炭系列产品。
Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.
咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎纯的讨论体现了合作精神。
Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.
其中有些是纯政治性的,但另外一些就会产生法律效力,例如核试验案中者。
Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?
是童话梦境还是话剧舞台上用纯绿色染的布景?
Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!
来自日本的新奇元素"纯银黏土"就可以让自己的纯银饰品用手捏来!
La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.
审议委员会不能够成为脱离世界现实的一个纯学术论坛。
Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.
以色列也必须撤巴勒斯坦自治区,必须放弃纯军事的政策。
Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.
要确定最近开发的非氟替代系统产生的纯市场作用,还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
机械
方式实现了速度进给。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成员任务是
科学
,而不是像警察。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
件是
描述性
,有益
信息散布在
件各处。
Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.
在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移接收国。
Mais il est difficile de trouver un État nation réel.
但是现实中难以找到真正意义族国家。
Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.
该技术件后来称为技术安排,其目
在于处理
技术
细节问题,以促进执行该两个基本
件。
Il n'y a pas de civilisation pure.
绝没有“”
明这样
东西。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官上诉权并非
理论性
。
Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.
但是也应该指出,难专员办事处是一个
人道主义
机构。
La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.
波斯尼塞哥维那不再仅仅是
平行动
受益者,也是
平行动
贡献者。
N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.
我们不应该忘记制定条约是谈判最高
最终阶段,是超越
谈判
阶段。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们银饰品,绝对独一无二!
La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.
主要生产广泛适用于人们日常生活竹炭系列产品。
Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.
咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算账户助理秘书长山崎
讨论体现了合作精神。
Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.
其中有些是政治性
,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。
Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?
是童话梦境还是话剧舞台上用绿色染出
布景?
Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!
来自日本新奇元素"
银黏土"就可以让自己
银饰品用手捏出来!
La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.
审议委员会不能够成为脱离世界现实一个
学术论坛。
Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.
以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃军事
政策。
Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.
要确定最近开发非氟替代系统产生
市场作用,还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯械
方式实现了速度进给。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成员任务是纯科学
,而不是像警察。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
件是纯描述性
,有益
信息散布在
件各处。
Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.
在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民纯接收国。
Mais il est difficile de trouver un État nation réel.
但是现实中难以找到真正意纯民族国家。
Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.
该件后来称为
安排,其目
在于处理纯
细节问题,以促进执行该两个基本
件。
Il n'y a pas de civilisation pure.
绝没有“纯”明这样
东西。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官上诉权并非纯理论性
。
Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.
但是也应该指出,难民专员办事处是一个纯人道主构。
La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.
波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动
纯贡献者。
N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.
我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越纯谈判
阶段。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们纯银饰品,绝对独一无二!
La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.
主要生产广泛适用于人们日常生活纯竹炭系列产品。
Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.
咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎纯讨论体现了合作精神。
Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.
其中有些是纯政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。
Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?
是童话梦境还是话剧舞台上用纯绿色染出布景?
Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!
来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己
纯银饰品用手捏出来!
La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.
审议委员会不能够成为脱离世界现实一个纯学
论坛。
Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.
以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃纯军事政策。
Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.
要确定最近开发非氟替代系统产生
纯市场作用,还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械方式实现了速度进给。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成员任务是纯科学
,而不是像警察。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
件是纯描述性
,有益
信息散布在
件各处。
Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.
在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民纯接收国。
Mais il est difficile de trouver un État nation réel.
但是现实中难以找到真正意义纯民族国家。
Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.
该技术件后来称为技术安排,其目
在于处理纯技术
细节问题,以促进执行该两个基本
件。
Il n'y a pas de civilisation pure.
有“纯”
明
东西。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官上诉权并非纯理论性
。
Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.
但是也应该指出,难民专员办事处是一个纯人道主义机构。
La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.
波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动
纯贡献者。
N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.
我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越纯谈判
阶段。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们纯银饰品,
对独一无二!
La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.
主要生产广泛适用于人们日常生活纯竹炭系列产品。
Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.
咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎纯讨论体现了合作精神。
Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.
其中有些是纯政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。
Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?
是童话梦境还是话剧舞台上用纯绿色染出布景?
Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!
来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己
纯银饰品用手捏出来!
La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.
审议委员会不能够成为脱离世界现实一个纯学术论坛。
Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.
以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃纯军事政策。
Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.
要确定最近开发非氟替代系统产生
纯市场作用,还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械方式实现了速度进给。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成员任务是纯科学
,而不是像警察。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
件是纯描述性
,有
息散布在
件各处。
Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.
在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民纯接收国。
Mais il est difficile de trouver un État nation réel.
但是现实中难以找到真正意义纯民族国家。
Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.
该技术件后来称为技术安排,其目
在于处理纯技术
细节问题,以促进执行该两个基本
件。
Il n'y a pas de civilisation pure.
绝没有“纯”明这样
东西。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官上诉权并非纯理论性
。
Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.
但是也应该指出,难民专员办事处是一个纯人道主义机构。
La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.
波斯尼亚黑塞哥维那不再仅仅是
平行动
受
者,也是
平行动
纯贡献者。
N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.
我们不应该忘记制定条约是谈判高
阶段,是超越纯谈判
阶段。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们纯银饰品,绝对独一无二!
La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.
主要生产广泛适用于人们日常生活纯竹炭系列产品。
Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.
咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算账户助理秘书长山崎纯
讨论体现了合作精神。
Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.
其中有些是纯政治性,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。
Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?
是童话梦境还是话剧舞台上用纯绿色染出布景?
Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!
来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己
纯银饰品用手捏出来!
La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.
审议委员会不能够成为脱离世界现实一个纯学术论坛。
Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.
以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃纯军事政策。
Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.
要确定近开发
非氟替代系统产生
纯市场作用,还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械的方式实现了速度进给。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成员的任务是纯科学的,而不是像警察。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
件是纯描述性的,有益的信息散布在
件各处。
Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.
在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民的纯接收国。
Mais il est difficile de trouver un État nation réel.
但是现实中难以找到真正意义的纯民族国家。
Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.
该技术件后来称为技术安排,其目的在
处理纯技术的细节问题,以促进执行该两个基本
件。
Il n'y a pas de civilisation pure.
绝没有“纯”明这样的东西。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官的上诉权并非纯理论性的。
Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.
但是也应该指出,难民专员办事处是一个纯道主义的机构。
La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.
波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动的受益者,也是和平行动的纯贡献者。
N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.
我们不应该忘记制定条约是谈判的最高和最终阶段,是超越纯谈判的阶段。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何亲手创作出一款只属
他或他们的纯银饰品,绝对独一无二!
La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.
主要生产广泛适们日常生活的纯竹炭系列产品。
Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.
咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎纯的讨论体现了合作精神。
Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.
其中有些是纯政治性的,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。
Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?
是童话梦境还是话剧舞台上纯绿色染出的布景?
Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!
来自日本的新奇元素"纯银黏土"就可以让自己的纯银饰品手捏出来!
La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.
审议委员会不能够成为脱离世界现实的一个纯学术论坛。
Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.
以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃纯军事的政策。
Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.
要确定最近开发的非氟替代系统产生的纯市场作,还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械方式实现了速度进给。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成员任务
纯科学
,而不
像警察。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
件
纯描述性
,有益
信息散布在
件各处。
Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.
在当今世界,就整体而言,发达国家国际移民
纯接收国。
Mais il est difficile de trouver un État nation réel.
现实中难以找到真正意义
纯民族国家。
Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.
该技术件后来称为技术安排,其目
在于处理纯技术
问题,以促进执行该两个基本
件。
Il n'y a pas de civilisation pure.
绝没有“纯”明这样
东西。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官上诉权并非纯理论性
。
Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.
也应该指出,难民专员办事处
一个纯人道主义
机构。
La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.
波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅和平行动
受益者,也
和平行动
纯贡献者。
N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.
我们不应该忘记制定条约谈判
最高和最终阶段,
超越纯谈判
阶段。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们纯银饰品,绝对独一无二!
La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.
主要生产广泛适用于人们日常生活纯竹炭系列产品。
Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.
咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎纯讨论体现了合作精神。
Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.
其中有些纯政治性
,
另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。
Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?
童话梦境还
话剧舞台上用纯绿色染出
布景?
Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!
来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己
纯银饰品用手捏出来!
La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.
审议委员会不能够成为脱离世界现实一个纯学术论坛。
Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.
以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃纯军事政策。
Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.
要确定最近开发非氟替代系统产生
纯市场作用,还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械方式实现了速度进给。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成任务是纯科学
,而不是像警察。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
件是纯描述性
,有益
信息散布在
件各处。
Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.
在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民纯接收国。
Mais il est difficile de trouver un État nation réel.
但是现实中难以找到真正意义纯民族国家。
Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.
该技术件后来称为技术安排,
在于处理纯技术
细节问题,以促进执行该两个基本
件。
Il n'y a pas de civilisation pure.
绝没有“纯”明这样
东西。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官上诉权并非纯理论性
。
Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.
但是也应该指出,难民专事处是一个纯人道主义
机构。
La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.
波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动受益者,也是和平行动
纯贡献者。
N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.
我们不应该忘记制定条约是谈判最高和最终阶段,是超越纯谈判
阶段。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何人亲手创作出一款只属于他或他们纯银饰品,绝对独一无二!
La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.
主要生产广泛适用于人们日常生活纯竹炭系列产品。
Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.
咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎纯讨论体现了合作精神。
Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.
中有些是纯政治性
,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。
Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?
是童话梦境还是话剧舞台上用纯绿色染出布景?
Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!
来自日本新奇元素"纯银黏土"就可以让自己
纯银饰品用手捏出来!
La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.
审议委会不能够成为脱离世界现实
一个纯学术论坛。
Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.
以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃纯军事政策。
Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.
要确定最近开发非氟替代系统产生
纯市场作用,还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
纯机械的方式实现了速度进给。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成员的任务是纯科学的,而不是像警察。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
件是纯描述性的,有益的信息散布在
件各处。
Aujourd'hui, les pays développés sont globalement des receveurs nets de migrants internationaux.
在当今世界,就整体而言,发达国家是国际移民的纯接收国。
Mais il est difficile de trouver un État nation réel.
但是现实中难以找到真正意义的纯民族国家。
Il ne visait pas à introduire de nouveaux principes pour le règlement du conflit.
该技术件后来称为技术安排,其目的在
处理纯技术的细节问题,以促进执行该两个基本
件。
Il n'y a pas de civilisation pure.
绝没有“纯”明这样的东西。
Le recours réservé au magistrat n'est pas seulement théorique.
法官的上诉权并非纯理论性的。
Il convient cependant de rappeler que le HCR est un organisme à caractère purement humanitaire.
但是也应该指出,难民专员办事处是一个纯道主义的机构。
La Bosnie-Herzégovine ne bénéficie donc plus simplement des opérations de paix; elle y contribue également.
波斯尼亚和黑塞哥维那不再仅仅是和平行动的受益者,也是和平行动的纯贡献者。
N'oublions pas que l'étape ultime des négociations est l'élaboration de traités.
我不应该忘记制定条约是谈判的最高和最终阶段,是超越纯谈判的阶段。
Permet à quiconque de créer une main-seulement sur son ou Leurs bijoux en argent est absolument unique!
可以让任何亲手创作出一款只属
他或他
的纯银饰品,绝对独一无二!
La principale production d'une large gamme de la vie quotidienne dans l'application de produits de bambou pur.
主要生产广泛适用日常生活的纯竹炭系列产品。
Le Groupe consultatif a noté que cet examen s'était déroulé dans un réel esprit de coopération.
咨询小组注意到,与主计长、主管方案规划、预算和账户助理秘书长山崎纯的讨论体现了合作精神。
Certains sont d'ordre purement politique, d'autres produisent des effets juridiques, comme dans l'affaire des Essais nucléaires.
其中有些是纯政治性的,但另外一些就会产生法律效力,例如在核试验案中者。
Est-ce un rêve conte de fée ou drame sur scène avec une toile de fond à colorant vert pur?
是童话梦境还是话剧舞台上用纯绿色染出的布景?
Du Japon De nouveaux éléments "argent argile" sera en mesure de laisser leurs bijoux en argent Yong Shounie out!
来自日本的新奇元素"纯银黏土"就可以让自己的纯银饰品用手捏出来!
La Commission ne peut pas se transformer en un simple forum académique détaché des réalités du monde.
审议委员会不能够成为脱离世界现实的一个纯学术论坛。
Israël doit également se retirer des zones autonomes palestiniennes et renoncer à la politique du tout militaire.
以色列也必须撤出巴勒斯坦自治区,必须放弃纯军事的政策。
Il est encore trop tôt pour déterminer les effets directs sur le marché de ces nouveaux systèmes alternatifs.
要确定最近开发的非氟替代系统产生的纯市场作用,还为时过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。