法语助手
  • 关闭

粮食的分配

添加到生词本

distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食然存在诸多题,因此更加谈不保证粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食工作由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也粮食计划署粮食主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换粮食方案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加强了它在阿富汗全境粮食,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士否有妇女在决定粮食政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复了首都粮食,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食方案下得到粮食供应品题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其关于最近加沙不得不定量粮食令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方然愿意承担义务,确保自由装船出货以及粮食粮食产品和粮食谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十分重要粮食工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是粮食计划署粮食要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖石油换粮食方案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调社区为基础有针对性方法,便确保社区掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加强了它在阿富汗全境粮食,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定粮食政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复了首都粮食,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食方案下得到粮食供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量粮食令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货粮食粮食产品和粮食谷物使

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道义援助工作人员两个多月都不能进行十分重要粮食工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食工作是由执同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是粮食计划署粮食主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换粮食方案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前调采用以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加在阿富汗全境粮食,因此,已经使有限资源变得更紧张

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定粮食政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复首都粮食,儿童基金会发送30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食方案下得到粮食供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量粮食令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及粮食粮食产品和粮食谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进十分重要粮食工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食是由执行伙伴同在阿富汗境内国家员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是粮食计划署粮食主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%依赖以石油换粮食方案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以为基础有针对性方法,以便确掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加强了它在阿富汗全境粮食,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定粮食政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复了首都粮食,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食方案下得到粮食供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量粮食不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计受益者有120万

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确自由装船出货以及粮食粮食产品和粮食谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,道主义援助员两个多月都不能进行十分重要粮食

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是计划署主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

计划署有些属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换方案下

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

署已加强了它在阿富汗全境,因此,它已经使有限资源变得更了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

计划署已恢复了首,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换方案下得到供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,计划署商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及产品和谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义援助工作人员两个多月不能进行十分重要工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

合理由采购与管理部负责,这一机构在大多数其他国家不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地济而妨碍了免费

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是计划署主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

计划署有些属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换方案下

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区为基础有针对性方法,以便确社区掌握

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

加强了在阿富汗全境,因此,使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

计划署恢复了首都,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换方案下得到供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,计划署商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确自由装船出货以及产品和谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十分重要工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

合理由采购与管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食然存在诸多题,因此更加谈不保证粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食工作由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也粮食计划署粮食主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换粮食方案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加强了它在阿富汗全境粮食,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士否有妇女在决定粮食政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复了首都粮食,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食方案下得到粮食供应品题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其关于最近加沙不得不定量粮食令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方然愿意承担义务,确保自由装船出货以及粮食粮食产品和粮食谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十分重要粮食工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲经济而妨碍了免费

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是计划署主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

计划署有些出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以石油换方案下

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

署已加强了它在阿富汗全境,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定政策决策机构中任

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

计划署已恢复了首都,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换方案下得到供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,计划署商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及产品和谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十分重要工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

合理由采购与管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个疗供餐中心,同时开展一般工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费粮食

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助粮食上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证粮食安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

粮食工作是由执伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是粮食计划署粮食主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

粮食计划署有些粮食属当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

粮食和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖石油换粮食案下粮食

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用社区为基础有针对性法,便确保社区掌握粮食

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

粮食署已加强了它在阿富汗全境粮食,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定粮食政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

粮食计划署已恢复了首都粮食,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在石油换粮食案下得到粮食供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量粮食令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,粮食计划署粮食商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率粮食生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

仍然愿意承担义务,确保自由装船出货粮食粮食产品和粮食谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,粮食性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭粮食供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人主义援助工作人员两个多月都不能十分重要粮食工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

粮食合理由采购与粮食管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个食疗供餐中心,同时开展一般粮食工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,
distribution de vivres

Celle-ci a entravé la distribution gratuite de nourriture de peur de fausser l'économie locale.

这种紧张关系由于担心扭曲当地经济而妨碍了免费

La distribution de l'aide alimentaire continue de poser problème et la sécurité alimentaire est loin d'être assurée.

在援助上仍然存在诸多问题,因此更加谈不上保证安全。

Les produits sont distribués par des agents d'exécution partenaires avec le concours du personnel local en Afghanistan.

工作是由执行伙伴同在阿富汗境内工作国家工作人员一道进行

En outre, ce sont elles qui reçoivent directement les rations alimentaires distribuées par le PAM.

她们也是计划署主要接受者。

Certains des aliments distribués par le PAM sont produits sur place.

计划署有些当地出产。

Le système de distribution de vivres et de médicaments a été profondément perturbé.

和医药公共系统受到破坏。

Soixante pour cent de la population dépend, pour son alimentation, du programme « pétrole contre nourriture ».

该国60%人依赖以方案下

L'accent est mis sur une approche ciblée et communautaire de la distribution pour s'assurer que les collectivités locales sont responsabilisées.

目前强调采用以社区为基础有针对性方法,以便确保社区掌握

Le PAM avait accéléré la distribution de denrées alimentaires dans le pays, ce qui avait grevé ses ressources déjà limitées.

署已加强了它在阿富汗全境,因此,它已经使有限资源变得更紧张了。

Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.

Shin女士询问,是否有妇女在决定政策决策机构中任职。

Le PAM avait repris ses distributions dans la capitale et l'UNICEF avait envoyé 30 tonnes d'équipements médicaux et sanitaires.

计划署已恢复了首都,儿童基金会发送了30吨医疗卫生设备。

Au sujet des distributions de nourriture au titre du programme pétrole contre nourriture, M. Mavrommatis n'a pas reçu d'autres plaintes.

至于在方案下得到供应品问题,他没有再接到指控。

Nous sommes préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire et, surtout, par l'annonce inquiétante d'un rationnement alimentaire à Gaza.

人道主义局势日渐恶化,尤其是关于最近加沙不得不定量令人不安消息,使我们感到关切。

Au cours de la période considérée, le PAM a distribué au total 14 400 tonnes de vivres à environ 1,2 million de bénéficiaires.

报告所涉期间,计划署商品共达14 400吨,估计受益者有120万人。

La libéralisation des échanges peut rendre plus efficaces la production alimentaire et la répartition des produits vivriers, réduisant ainsi les prix à la consommation.

贸易自由化能够导致高效率生产和,降低消费者费用。

Elles demeurent résolues à assurer la libre circulation des envois, d'aliments, de produits alimentaires et de céréales alimentaires, ainsi que leur libre utilisation et distribution.

双方仍然愿意承担义务,确保自由装船出货以及产品和谷物使用和

En outre, les préjugés sexistes dans le milieu de la distribution alimentaire exposent davantage les femmes et les filles à des difficultés d'approvisionnement du foyer.

此外,性别歧视也使妇女和女孩更容易受到家庭供应量下降影响。

Par-dessus tout, le personnel des organismes à vocation humanitaire a été dans l'incapacité pendant plus de deux mois de procéder aux distributions indispensables de vivres.

最重要是,人道主义援助工作人员两个多月都不能进行十分重要工作。

Le rationnement alimentaire est géré par le Ministère des achats et de l'administration des produits alimentaires, une structure sans équivalent dans la majorité des autres pays.

合理由采购与管理部负责,这一机构在大多数其他国家都不存在。

L'une de ses interventions importantes a été la création d'un centre d'alimentation thérapeutique dans la prison de Sherberghan, parallèlement à la prestation d'une aide alimentaire normale.

一项重大干预措施是在Sheberghan监狱内设立了一个疗供餐中心,同时开展一般工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 粮食的分配 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


粮农, 粮票, 粮食, 粮食补贴, 粮食的, 粮食的分配, 粮食堆满仓, 粮食和弹药, 粮食加工, 粮食配给,