La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.
立宪会议起草立宪建议,供宪法委员会审议。
La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.
立宪会议起草立宪建议,供宪法委员会审议。
La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.
立宪会议起草宪法进展顺利。
Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.
我将不详尽论述立宪框架问题。
Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.
它已经举行立宪大会的选举。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为袭立宪制。
Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.
它有助于推动政治和立宪进程。
Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.
样,立宪者将宣言放到
宪法高度。
On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.
有人提到我们根据立宪框架所建立的程序。
À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.
我们可以从上处理复杂的立宪问题。
Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.
自由公正的选举对于恢复立宪管理至关重要。
Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.
公务员和立宪机构中的妇女人数也不足。
Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.
他们表示完全支持正在进行的立宪和选举进程。
La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.
波恩协议中的下步是建立立宪委员会。
Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.
在22年中,曾经有七届立宪政府掌权。
Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.
马其顿共和国立宪体制的基本特是公民概念。
Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.
我们希望在此之后更迅速完成正在进行的立宪改革。
Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.
种独特的立宪创新,确保
权力交替的和平移交。
La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».
拉脱维亚不承认该“立宪公民投票”的结果。
En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.
联伊援助团还日益积极地协调对立宪进程的国际援助。
Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.
根据典型的立宪制度,提出项诉讼纯属形式上的诉讼权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.
立会议起草
立
建议,供
法
会审议。
La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.
立会议起草
法进展顺利。
Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.
我将不详尽论述立框架问题。
Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.
它已经举行立
大会的选举。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立制。
Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.
它有助于推动政治和立进程。
Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.
这样,立者将宣言放到
法高度。
On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.
有人提到我们根据立框架所建立的程序。
À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.
我们可以从这一点上处理复杂的立问题。
Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.
自由公正的选举对于恢复立管理至关重要。
Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.
公务和立
机构中的妇女人数也不足。
Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.
他们表示完全支持正在进行的立和选举进程。
La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.
波恩协议中的下一步是建立立会。
Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.
在这22年中,曾经有七届立政府掌权。
Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.
马其顿共和国立体制的基本特点是公民概念。
Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.
我们希望在此之后更迅速完成正在进行的立改革。
Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.
这种独特的立创新,确保
权力交替的和平移交。
La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».
拉脱维亚不承认该“立公民投票”的结果。
En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.
联伊援助团还日益积极地协调对立进程的国际援助。
Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.
根据典型的立制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.
会议起草
建议,供
法委员会审议。
La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.
会议起草
法进展顺利。
Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.
我将不详尽论述框架问题。
Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.
它已经举行大会的选举。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世制。
Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.
它有助于推动政治和进程。
Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.
这样,者将宣言放到
法高度。
On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.
有人提到我们根据框架所建
的程序。
À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.
我们这一点上处理复杂的
问题。
Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.
自由公正的选举对于恢复管理至关重要。
Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.
公务员和机构中的妇女人数也不足。
Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.
他们表示完全支持正在进行的和选举进程。
La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.
波恩协议中的下一步是建委员会。
Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.
在这22年中,曾经有七届政府掌权。
Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.
马其顿共和国体制的基本特点是公民概念。
Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.
我们希望在此之后更迅速完成正在进行的改革。
Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.
这种独特的创新,确保
权力交替的和平移交。
La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».
拉脱维亚不承认该“公民投票”的结果。
En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.
联伊援助团还日益积极地协调对进程的国际援助。
Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.
根据典型的制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.
立会
起草
立
,供
法委员会审
。
La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.
立会
起草
法进展顺利。
Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.
我将不详尽论述立框架问题。
Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.
它已经举行立
大会的选举。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立制。
Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.
它有助于推动政治和立进程。
Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.
这样,立者将宣言放到
法高度。
On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.
有人提到我们根据立框架所
立的程序。
À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.
我们可以从这一点上处理复杂的立问题。
Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.
自由公的选举对于恢复立
管理至关重要。
Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.
公务员和立机构中的妇女人数也不足。
Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.
他们表示完全在进行的立
和选举进程。
La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.
波恩协中的下一步是
立立
委员会。
Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.
在这22年中,曾经有七届立政府掌权。
Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.
马其顿共和国立体制的基本特点是公民概念。
Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.
我们希望在此之后更迅速完成在进行的立
改革。
Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.
这种独特的立创新,确保
权力交替的和平移交。
La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».
拉脱维亚不承认该“立公民投票”的结果。
En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.
联伊援助团还日益积极地协调对立进程的国际援助。
Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.
根据典型的立制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.
立宪会议起草立宪建议,供宪法
会审议。
La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.
立宪会议起草宪法进展顺利。
Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.
我将不详尽论述立宪框架问题。
Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.
它已经举行立宪大会的选举。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.
它有助于推动政治和立宪进程。
Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.
这样,立宪者将宣言放到宪法高度。
On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.
有人提到我根据立宪框架所建立的程序。
À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.
我可以从这一点上处理复杂的立宪问题。
Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.
自由公正的选举对于恢复立宪管理至关重要。
Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.
公务和立宪机构中的妇女人数也不足。
Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.
他完全支持正在进行的立宪和选举进程。
La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.
波恩协议中的下一步是建立立宪会。
Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.
在这22年中,曾经有七届立宪政府掌权。
Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.
马其顿共和国立宪体制的基本特点是公民概念。
Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.
我希望在此之后更迅速完成正在进行的立宪改革。
Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.
这种独特的立宪创新,确保权力交替的和平移交。
La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».
拉脱维亚不承认该“立宪公民投票”的结果。
En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.
联伊援助团还日益积极地协调对立宪进程的国际援助。
Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.
根据典型的立宪制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.
宪会
宪建
,供宪法委员会审
。
La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.
宪会
宪法进展顺利。
Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.
我将不详尽论述宪框架问题。
Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.
它已经举宪大会
选举。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭宪制。
Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.
它有助于推动政治和宪进程。
Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.
这样,宪者将宣言放到
宪法高度。
On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.
有人提到我们根据宪框架所建
程序。
À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.
我们可以从这一点上处理复杂宪问题。
Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.
自由公正选举对于恢复
宪管理至关重要。
Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.
公务员和宪机构中
妇女人数也不足。
Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.
他们表示完全支持正在进宪和选举进程。
La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.
波恩协中
下一步是建
宪委员会。
Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.
在这22年中,曾经有七届宪政府掌权。
Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.
马其顿共和国宪体制
基本特点是公民概念。
Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.
我们希望在此之后更迅速完成正在进宪改革。
Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.
这种独特宪创新,确保
权力交替
和平移交。
La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».
拉脱维亚不承认该“宪公民投票”
结果。
En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.
联伊援助团还日益积极地协调对宪进程
国际援助。
Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.
根据典型宪制度,提出一项诉讼纯属形式上
诉讼权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.
立宪会议起草立宪建议,供宪法委员会审议。
La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.
立宪会议起草宪法进展顺利。
Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.
将不详尽论述立宪框架问题。
Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.
已经举行
立宪大会的选举。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.
有助于推动政治和立宪进
。
Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.
这样,立宪者将宣言放到宪法高度。
On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.
有人提到们根据立宪框架所建立的
。
À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.
们可以从这一点上处理复杂的立宪问题。
Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.
自由公正的选举对于恢复立宪管理至关重要。
Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.
公务员和立宪机构中的妇女人数也不足。
Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.
他们表示完全支持正在进行的立宪和选举进。
La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.
波恩协议中的下一步是建立立宪委员会。
Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.
在这22年中,曾经有七届立宪政府掌权。
Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.
马其顿共和国立宪体制的基本特点是公民概念。
Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.
们希望在此之后更迅速完成正在进行的立宪改革。
Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.
这种独特的立宪创新,确保权力交替的和平移交。
La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».
拉脱维亚不承认该“立宪公民投票”的结果。
En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.
联伊援助团还日益积极地协调对立宪进的国际援助。
Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.
根据典型的立宪制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.
立宪会议起草立宪建议,供宪法委员会审议。
La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.
立宪会议起草宪法进展顺利。
Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.
我将不详尽论述立宪框架问题。
Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.
它已经举行立宪大会的选举。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.
它有助于推动政治和立宪进程。
Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.
这样,立宪者将宣言放到宪法高度。
On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.
有人提到我们根据立宪框架所建立的程序。
À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.
我们可以从这一点上处理复杂的立宪问题。
Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.
自由公正的选举对于恢复立宪管理至关重要。
Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.
公务员和立宪机构中的妇女人数也不足。
Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.
他们表示完全支持正在进行的立宪和选举进程。
La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.
议中的下一步是建立立宪委员会。
Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.
在这22年中,曾经有七届立宪政府掌权。
Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.
马其顿共和国立宪体制的基本特点是公民概念。
Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.
我们希望在此之后更迅速完成正在进行的立宪改革。
Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.
这种独特的立宪创新,确保权力交替的和平移交。
La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».
拉脱维亚不承认该“立宪公民投票”的结果。
En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.
联伊援助团还日益积极地调对立宪进程的国际援助。
Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.
根据典型的立宪制度,提出一项诉讼纯属形式上的诉讼权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission a rédigé des propositions constitutionnelles à soumettre à l'Assemblée constituante.
立宪会议起草立宪建议,供宪法委员会审议。
La rédaction de la constitution par l'Assemblée constituante avance à bon rythme.
立宪会议起草宪法进展顺利。
Je ne vais pas insister sur la question du Cadre constitutionnel.
我将不详尽论述立宪框架问题。
Il a tenu des élections à l'Assemblée constituante.
它已经立宪大会
。
La Principauté de Monaco est une monarchie héréditaire et constitutionnelle.
摩纳哥公国为君主世袭立宪制。
Il a permis de donner une nouvelle impulsion au processus politique et constitutionnel.
它有助于推动政治和立宪进程。
Les constituants ont ainsi conféré à la Déclaration un rang constitutionnel.
这样,立宪者将宣言放到宪法高度。
On a parlé de procédures établies dans le cadre constitutionnel.
有人提到我们根据立宪框架所建立程序。
À partir de là, nous pourrons aborder les questions constitutionnelles complexes.
我们可以从这一点上处理复杂立宪问题。
Des élections libres et régulières sont essentielles pour le retour de la règle constitutionnelle.
自由公对于恢复立宪管理至关重要。
Les femmes sont aussi sous-représentées dans la fonction publique et les organes constitutionnels.
公务员和立宪机构中妇女人数也不足。
Ils ont exprimé leur plein appui au processus constitutionnel et électoral en cours.
他们表示完全支持在进
立宪和
进程。
La prochaine étape de l'Accord de Bonn est la création d'une commission constitutionnelle.
波恩协议中下一步是建立立宪委员会。
Au long de ces 22 années, sept gouvernements constitutionnels se sont succédé.
在这22年中,曾经有七届立宪政府掌权。
Le concept civique est la caractéristique fondamentale du régime constitutionnel de la République de Macédoine.
马其顿共和国立宪体制基本特点是公民概念。
Nous espérons que ceci sera suivi de l'achèvement rapide de la réforme constitutionnelle en cours.
我们希望在此之后更迅速完成在进
立宪改革。
Cette innovation constitutionnelle importante a assuré un transfert pacifique du pouvoir basé sur l'alternance.
这种独特立宪创新,确保
权力交替
和平移交。
La Lettonie ne reconnaît pas les résultats de ce « référendum ».
拉脱维亚不承认该“立宪公民投票”结果。
En outre, la MANUI coordonne de plus en plus l'aide internationale apportée au processus constitutionnel.
联伊援助团还日益积极地协调对立宪进程国际援助。
Dans les constitutions classiques, le droit d'ester en justice avait un caractère purement formel.
根据典型立宪制度,提出一项诉讼纯属形式上
诉讼权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。