法语助手
  • 关闭

石油化工厂

添加到生词本

usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工厂石油化工厂附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油化工厂安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目是更好地了解炼油厂和石油化工厂运作过程中所技术和设备以及它们与监核视委监测任务关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区石油化工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油化工厂性质本身及相关潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工厂受损害危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入国有企业(利比里亚石油化工厂,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄一份摘录指出Niigata从事许多不同建筑项目,包括有关石油石油化工厂机械工程及开矿和能源项目使用机器、引擎和设备制造。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

石油近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油的安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目的是更好地了解炼油石油运作过程中所及的技术和设备以及它们与监核视委监测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区的石油

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油的性质本身及相关的潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少的危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主要国有企业(利比里亚石油,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间的财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关石油石油的机械程及开矿和能源项目使用的机器、引擎和设备的制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工厂石油化工厂附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮、哮喘性哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油化工厂的安全付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目的是更好地了解炼油厂和石油化工厂运作过程中所及的技术和设备以及它们与监核视委监测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区的石油化工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油化工厂的性质本身及相关的潜使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工厂受损害的危

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主要国有企业(利比里亚石油化工厂,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)过渡期间的财务账目均应整理完成,由国际独立公司3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关石油石油化工厂的机械工程及开矿和能源项目使用的机器、引擎和设备的制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

石油附近区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目是更好了解炼油石油运作过程中所技术和设备以及它们与监核视委监测任务关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基乘两架直升机启程,抵达直属业部位BassorahKhor Al-Zubayr石油

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油性质本身及相关潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少受损害危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入主要国有企业(利比里亚石油,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄一份摘录指出Niigata从事许多不同建筑项目,包括有关石油石油机械程及开矿和能源项目使用机器、引擎和设备制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工化工附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵占领科威特,该公司为确保雇员化工的安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目的是更好地了解炼化工运作过程中所及的技术设备以及它们视委测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区的化工

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,化工的性质本身及相关的潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工受损害的危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主要国有企业(利比里亚化工,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间的财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关化工的机械工程及开矿能源项目使用的机器、引擎设备的制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工厂石油化工厂附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油化工厂安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目是更好地了解炼油厂和石油化工厂运作过程中所技术和设备以及它们与监核视委监测任务关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区石油化工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油化工厂性质本身及相关风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工厂受损害危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收要国有企业(利比里亚石油化工厂,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)过渡期间财务账目均应整理完成,由国际独立公司3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄一份摘录指出Niigata从事许多不同建筑项目,包括有关石油石油化工厂机械工程及开矿和能源项目使用机器、引擎和设备制造。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

石油附近敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油的安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目的是更好了解炼油厂和石油运作程中所及的技术和设备以及它们与监核视委监测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基乘两架直升机启程,抵达直属业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr石油

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油的性质本身及相关的潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量厂受损害的危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主要国有企业(利比里亚石油,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在渡期间的财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关石油石油的机械程及开矿和能源项目使用的机器、引擎和设备的制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工化工附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵占领科威特,该公司为确保雇员化工的安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目的是更好地了解炼油化工运作过程中所及的技术设备以及它们与监核视委监测任务的关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区的化工

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,化工的性质本身及相关的潜在风使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工受损害的危

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入的主要国有企业(利比里亚化工,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间的财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄的一份摘录指出Niigata从事许多不同的建筑项目,包括有关化工的机械工程及开矿能源项目使用的机器、引擎设备的制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工石油化工附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由伊拉克入侵和占领科威特,该公司为确保雇员和石油化工全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训班,目是更好地了解炼油石油化工运作过程中所技术和设备以及它们与监核视委监测任务关联。

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

该组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部BassorahKhor Al-Zubayr地区石油化工

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油化工性质本身及相关潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工受损害危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入主要国有企业(利比里亚石油化工,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间财务账目均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄一份摘录指出Niigata从事许多不同建筑项目,包括有关石油石油化工机械工程及开矿和能源项目使用机器、引擎和设备制造。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,
usine pétrochimique 法 语 助 手

Dans les régions où sont situées des usines chimiques et pétrochimiques, les troubles allergiques sont plus répandus (dermatites, bronchites asthmatiformes, asthme, etc.).

化工厂石油化工厂附近地区,过敏性疾病较为普遍(皮炎、哮喘性支气管炎、支气管哮喘和其他疾病)。

La GPIC déclare avoir, du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, engagé des frais exceptionnels pour assurer la sécurité de ses employés et de ses usines pétrochimiques.

GPIC称,由于伊拉克入侵和占领科威特,公司为确保雇员和石油化工厂安全支付了某些额外费用。

Il s'agissait du premier cours de technologie multidisciplinaire pour mieux comprendre les technologies et le matériel utilisés dans les raffineries et les usines pétrochimiques et leur pertinence pour le mandat de surveillance de la COCOVINU.

这是第一次举办多学科技术培训是更好地了解炼油厂和石油化工厂运作过程中所技术和设备以及它们与监核视委监测任务

L'équipe, composée de 16 inspecteurs, a décollé de la base Al-Rashid dans deux hélicoptères et est arrivée à l'établissement public des industries pétrochimiques, qui relève du Ministère de l'industrie et des métaux et qui se trouve à Khor Al-Zubayr, dans le gouvernorat de Bassorah.

组有16名核查员,从Al-Rashid基地乘两架直升机启程,抵达直属工业部位于Bassorah省Khor Al-Zubayr地区石油化工厂

Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 43, le Comité estime que la nature même des usines pétrochimiques et leur potentiel de sinistre justifie les mesures préventives exceptionnelles prises par la GPIC en vue de réduire les risques en cas de dommages touchant ces usines.

如上文第43段所述,专员小组认为,石油化工厂性质本身及相潜在风险使得GPIC有理由采取特殊防范措施尽量减少工厂受损害危险。

Les comptes financiers de toutes les entreprises publiques productrices de recettes (Liberia Petroleum Refining Corporation, Office national des ports, Aéroport international Roberts, Bureau des affaires maritimes, Office des forêts) pour la période de transition devraient être finalisés, un audit réalisé dans les trois mois par un cabinet international indépendant, et les résultats rendus publics.

所有有收入主要国有企业(利比里亚石油化工厂,国家港务局,罗伯茨国际机场,海洋事务局,林业发展局)在过渡期间财务账均应整理完成,由国际独立公司在3个月内进行审计,并公布审计结果。

Ainsi qu'il ressort d'un extrait du Registre des sociétés japonais, elle a été créée en vue d'exécuter toute une gamme de projets de construction, comprenant des travaux d'ingénierie relatifs à des raffineries et usines pétrochimiques, et la fabrication de machines, de moteurs et d'équipements utilisés dans les projets relatifs à l'extraction minière ou à l'énergie.

日本公司注册薄一份摘录指出Niigata从事许多不同建筑项,包括有石油石油化工厂机械工程及开矿和能源项使用机器、引擎和设备制造。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 石油化工厂 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


石油地质学家, 石油发动机, 石油工业, 石油公司, 石油国家, 石油化工厂, 石油化学, 石油磺酸, 石油价格的浮动, 石油焦,