Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五或更长。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长
。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限可
只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当
四年期间
够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将相对
时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太很
时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较
时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
国际关系中,三年是一个很
时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金
很
时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路较
学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,尽可
时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此更
时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许可
特别情况下,可以接受较
保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可最
时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府目标是用最
时间降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,很
时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,我们
相当
时间里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,相对
时期内,我们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我时间实
太有限,无法
很
时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,过去十年中,我们所有人都
较
时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是
最
时间内赢得了最多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判将
对
的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很
的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较
的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
国际关系中,三年是一个很
的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金
很
的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地心,
尽可能
的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能更
的时间内宣判裁
。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
管局许可的特别情况下,可以接受较
的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能最
的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,很
的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,对
的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实太有限,无法
很
的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,过去十年中,我们所有人都
较
的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是最
的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限的可能只有六
月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在的时期
巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在
的时间内
长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当的时间里走
长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对的时期内,我们已
大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在的时间里与65
成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较的时间内学到
多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两小组是在最
的时间内赢
最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长
。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短可能只有六个月或者长
可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短四年期
能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短限内作
。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短
内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业路
较短
学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更迅速,因此能在更短
内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可特别情况下,可以接受较短
保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能在最短里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短政府
会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府目标是用最短
降低尼日利亚
母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天辩论将表明,我们在相当短
里走了很长
路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那以来,在相对短
期内,我们已取得了很大
进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我实在太有限,无法在很短
里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认,在过去十年中,我们所有人都在较短
内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜两个小组是在最短
内赢得了最多单词
小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时期内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
在相当短的四年间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将在相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案在很短的时取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
在国际关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金在很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她们倾向于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我们坚定地决心,在尽可能短的时间内发展我国。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能在更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
在药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至,法庭有可能在最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,在很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我们在相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,在相对短的时内,我们已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实在太有限,无法在很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,在过去十年中,我们所有人都在较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是在最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.
按揭期限短的可能只有六个月或者长的可以达到五年或更长。
Que peut-il réaliser dans une période relativement courte de quatre ans?
相当短的四年期间能够完成什么?
Le jugement devrait être rendu dans un délai relativement court.
预计判决将相对短的时限内作出。
Le Programme Asie-Pacifique a accompli de grands progrès en très peu de temps.
亚太方案很短的时期取得了巨大进展。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府较短的时间内迅速成立。
Trois ans est une période de temps très courte dans le domaine des relations internationales.
关系中,三年是一个很短的时间。
Vous avez permis au FNUAP de beaucoup avancer en très peu de temps.
诸位使人口金
很短的时间内取得了长足进展。
On constate qu'elles préfèrent les cycles courts débouchant sur des carrières sociales.
查明她于以社会就业为出路的较短的学习阶段。
Nous sommes fermes dans notre détermination de développer notre pays le plus rapidement possible.
我坚定地决心,
尽可能短的时间内发展我
。
Les travaux sont accélérés et les décisions sont donc rendues plus rapidement.
诉讼程序更为迅速,因此能更短的时间内宣判裁决。
Dans certains cas particuliers, déterminés par l'autorité désignée, une date plus rapprochée peut être autorisée.
药管局许可的特别情况下,可以接受较短的保存限期。
Je dirais même qu'il doit atteindre cet objectif dans les plus brefs délais.
我甚至要说,法庭有可能最短的时间里完成这一目标。
Il devra également être prévu une session intergouvernementale courte qui adopterait le document final.
还应预定召开一次期限较短的政府间会议,以便通过最后文件。
Son objectif est de réduire la mortalité maternelle et infantile dans les meilleurs délais.
政府的目标是用最短的时间降低尼日利亚的母婴死亡率。
Plus de 260 personnes ont été arrêtées immédiatement après les actes de violence.
发生暴力事件后,很短的时间内就有260多人被逮捕。
Le débat d'aujourd'hui montrera que nous avons beaucoup progressé en un temps relativement court.
今天的辩论将表明,我相当短的时间里走了很长的路。
Nous avons fait bien du chemin depuis, en un temps relativement court.
自那时以来,相对短的时期内,我
已取得了很大的进展。
Le temps m'a tout simplement manqué pour prendre l'avis des 65 membres.
我的时间实太有限,无法
很短的时间里与65个成员协商。
Je pense qu'au cours de la dernière décennie, nous avons tous dû apprendre très vite.
我认为,过去十年中,我
所有人都
较短的时间内学到了很多东西。
Les 2 équipes finalistes étaient celles qui collectaient le plus de mots en le temps le plus court.
获胜的两个小组是最短的时间内赢得了最多单词的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我
指正。