法语助手
  • 关闭

短暂的停留

添加到生词本

brève station www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis très heureux que l'on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu.

我感到非常高兴是,一些萨姆导弹现在正在被销这些导弹进程有短暂停留

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼问题找到可行解决办法。

Nous savons que vous n'êtes disponible, Monsieur, que pour un petit moment car vous devez vous occuper d'autres questions importantes, qui sont également à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

秘书长先生,我们知道,由于要处理也被列入安全理事会议程其他要务,只能停留短暂时间。

Les étrangers et les apatrides n'ayant pas leur domicile permanent en Ukraine qui ont commis une infraction à l'extérieur de l'Ukraine, mais qui se trouvent sur son territoire peuvent être extradés vers un État étranger pour y faire l'objet de poursuites pénales ou lui être remis pour y purger une peine si cette extradition ou cette remise est prévue par les traités internationaux signés par l'Ukraine.

对于非兰永久居民、曾在兰境外犯罪但正在短暂停留外国人和无国籍者,如兰所签署国际条约存在引渡或转交规定,可以为刑事诉讼目的被引渡到外国或递解到外国服刑。

La notion de présence transitoire s'applique principalement à deux catégories particulières d'étrangers, à savoir 1) les passagers qui passent une courte période de temps dans la zone de transit d'un centre de transport international, un aéroport par exemple, avant de poursuivre leur voyage jusqu'à sa destination finale dans un autre pays; et 2) les membres d'équipage des navires et des aéronefs qui circulent ou séjournent brièvement aux abords d'un aéroport ou d'un port maritime situé sur le territoire d'un autre État.

过境存在概念主要适用于两类特殊外国人,即⑴ 继续前往下一国最终目的地之前在国际运输设施(如机场)中转区短暂停留旅客;和⑵ 行经另一国境内机场或海港或在其周围区域短暂停留船员和机组人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短暂的停留 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福, 短暂的休息<俗>, 短暂的艳遇,
brève station www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis très heureux que l'on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu.

我感到非常高兴是,一些萨姆导弹现在正在销毁,虽然销毁这些导弹进程有短暂停留

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼问题找到可行解决办法。

Nous savons que vous n'êtes disponible, Monsieur, que pour un petit moment car vous devez vous occuper d'autres questions importantes, qui sont également à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

秘书长先生,我们知道,由于要处理也列入安全理事会议程其他要务,只能停留短暂时间。

Les étrangers et les apatrides n'ayant pas leur domicile permanent en Ukraine qui ont commis une infraction à l'extérieur de l'Ukraine, mais qui se trouvent sur son territoire peuvent être extradés vers un État étranger pour y faire l'objet de poursuites pénales ou lui être remis pour y purger une peine si cette extradition ou cette remise est prévue par les traités internationaux signés par l'Ukraine.

对于非乌克兰永久居民、曾在乌克兰境外犯罪但正在乌克兰短暂停留外国人和无国籍者,如果乌克兰所签署国际条约存在引渡或转交规定,可以为刑事诉讼引渡到外国或递解到外国服刑。

La notion de présence transitoire s'applique principalement à deux catégories particulières d'étrangers, à savoir 1) les passagers qui passent une courte période de temps dans la zone de transit d'un centre de transport international, un aéroport par exemple, avant de poursuivre leur voyage jusqu'à sa destination finale dans un autre pays; et 2) les membres d'équipage des navires et des aéronefs qui circulent ou séjournent brièvement aux abords d'un aéroport ou d'un port maritime situé sur le territoire d'un autre État.

过境存在概念主要适用于两类特殊外国人,即⑴ 继续前往下一国最终地之前在国际运输设施(如机场)中转区短暂停留旅客;和⑵ 行经另一国境内机场或海港或在其周围区域短暂停留船员和机组人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短暂的停留 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福, 短暂的休息<俗>, 短暂的艳遇,
brève station www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis très heureux que l'on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu.

我感到非常高兴是,一些萨姆导弹现在正在被销毁,虽然销毁这些导弹进程有短暂停留

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼问题找到可行解决法。

Nous savons que vous n'êtes disponible, Monsieur, que pour un petit moment car vous devez vous occuper d'autres questions importantes, qui sont également à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

书长先生,我们知道,由于要处理也被列入安全理其他要务,只能停留短暂时间。

Les étrangers et les apatrides n'ayant pas leur domicile permanent en Ukraine qui ont commis une infraction à l'extérieur de l'Ukraine, mais qui se trouvent sur son territoire peuvent être extradés vers un État étranger pour y faire l'objet de poursuites pénales ou lui être remis pour y purger une peine si cette extradition ou cette remise est prévue par les traités internationaux signés par l'Ukraine.

对于非乌克兰永久居民、曾在乌克兰境外犯罪但正在乌克兰短暂停留外国人和无国籍者,如果乌克兰所签署国际条约存在引渡或转交规定,可以为刑诉讼目的被引渡到外国或递解到外国服刑。

La notion de présence transitoire s'applique principalement à deux catégories particulières d'étrangers, à savoir 1) les passagers qui passent une courte période de temps dans la zone de transit d'un centre de transport international, un aéroport par exemple, avant de poursuivre leur voyage jusqu'à sa destination finale dans un autre pays; et 2) les membres d'équipage des navires et des aéronefs qui circulent ou séjournent brièvement aux abords d'un aéroport ou d'un port maritime situé sur le territoire d'un autre État.

过境存在概念主要适用于两类特殊外国人,即⑴ 继续前往下一国最终目的地之前在国际运输设施(如机场)中转区短暂停留旅客;和⑵ 行经另一国境内机场或海港或在其周围区域短暂停留船员和机组人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短暂的停留 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福, 短暂的休息<俗>, 短暂的艳遇,
brève station www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis très heureux que l'on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu.

我感到非常高兴是,一导弹现被销毁,虽然销毁这导弹进程有短暂停留

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这最头疼问题找到可行解决办法。

Nous savons que vous n'êtes disponible, Monsieur, que pour un petit moment car vous devez vous occuper d'autres questions importantes, qui sont également à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

秘书长先生,我们知道,由于要处理也被列入安全理事会议程其他要务,只能停留短暂时间。

Les étrangers et les apatrides n'ayant pas leur domicile permanent en Ukraine qui ont commis une infraction à l'extérieur de l'Ukraine, mais qui se trouvent sur son territoire peuvent être extradés vers un État étranger pour y faire l'objet de poursuites pénales ou lui être remis pour y purger une peine si cette extradition ou cette remise est prévue par les traités internationaux signés par l'Ukraine.

对于非乌克兰永久居民、曾乌克兰境外犯罪但正乌克兰短暂停留外国人和无国籍者,如果乌克兰所签署国际条引渡或转交规定,可以为刑事诉讼目的被引渡到外国或递解到外国服刑。

La notion de présence transitoire s'applique principalement à deux catégories particulières d'étrangers, à savoir 1) les passagers qui passent une courte période de temps dans la zone de transit d'un centre de transport international, un aéroport par exemple, avant de poursuivre leur voyage jusqu'à sa destination finale dans un autre pays; et 2) les membres d'équipage des navires et des aéronefs qui circulent ou séjournent brièvement aux abords d'un aéroport ou d'un port maritime situé sur le territoire d'un autre État.

过境概念主要适用于两类特殊外国人,即⑴ 继续前往下一国最终目的地之前国际运输设施(如机场)中转区短暂停留旅客;和⑵ 行经另一国境内机场或海港或其周围区域短暂停留船员和机组人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短暂的停留 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福, 短暂的休息<俗>, 短暂的艳遇,
brève station www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis très heureux que l'on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu.

我感到非常高兴是,姆导弹现被销毁,虽然销毁这导弹进程有短暂停留

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们纽约短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这最头疼问题找到可行解决办法。

Nous savons que vous n'êtes disponible, Monsieur, que pour un petit moment car vous devez vous occuper d'autres questions importantes, qui sont également à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

秘书长先生,我们知道,由于要处理也被列入安全理事会议程其他要务,只能停留短暂时间。

Les étrangers et les apatrides n'ayant pas leur domicile permanent en Ukraine qui ont commis une infraction à l'extérieur de l'Ukraine, mais qui se trouvent sur son territoire peuvent être extradés vers un État étranger pour y faire l'objet de poursuites pénales ou lui être remis pour y purger une peine si cette extradition ou cette remise est prévue par les traités internationaux signés par l'Ukraine.

对于非乌克兰永久居民、曾乌克兰境外犯罪但正乌克兰短暂停留外国人和无国籍者,如果乌克兰所签署国际条约渡或转交规定,可以为刑事诉讼目的被渡到外国或递解到外国服刑。

La notion de présence transitoire s'applique principalement à deux catégories particulières d'étrangers, à savoir 1) les passagers qui passent une courte période de temps dans la zone de transit d'un centre de transport international, un aéroport par exemple, avant de poursuivre leur voyage jusqu'à sa destination finale dans un autre pays; et 2) les membres d'équipage des navires et des aéronefs qui circulent ou séjournent brièvement aux abords d'un aéroport ou d'un port maritime situé sur le territoire d'un autre État.

过境概念主要适用于两类特殊外国人,即⑴ 继续前往下国最终目的地之前国际运输设施(如机场)中转区短暂停留旅客;和⑵ 行经另国境内机场或海港或其周围区域短暂停留船员和机组人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短暂的停留 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福, 短暂的休息<俗>, 短暂的艳遇,
brève station www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis très heureux que l'on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu.

我感到非常高兴是,一些萨姆导弹现被销毁,虽然销毁这些导弹进程有短暂停留

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们纽约短暂停留与有关国家开展对话,以为这些最头疼问题找到可行解决办法。

Nous savons que vous n'êtes disponible, Monsieur, que pour un petit moment car vous devez vous occuper d'autres questions importantes, qui sont également à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

秘书长先生,我们知道,由于要处理也被列入安全理事会议程其他要务,只能停留短暂

Les étrangers et les apatrides n'ayant pas leur domicile permanent en Ukraine qui ont commis une infraction à l'extérieur de l'Ukraine, mais qui se trouvent sur son territoire peuvent être extradés vers un État étranger pour y faire l'objet de poursuites pénales ou lui être remis pour y purger une peine si cette extradition ou cette remise est prévue par les traités internationaux signés par l'Ukraine.

对于非兰永久居民、曾兰境外犯罪但正短暂停留外国人和无国籍者,如果兰所签署国际条约存引渡或转交规定,可以为刑事诉讼目的被引渡到外国或递解到外国服刑。

La notion de présence transitoire s'applique principalement à deux catégories particulières d'étrangers, à savoir 1) les passagers qui passent une courte période de temps dans la zone de transit d'un centre de transport international, un aéroport par exemple, avant de poursuivre leur voyage jusqu'à sa destination finale dans un autre pays; et 2) les membres d'équipage des navires et des aéronefs qui circulent ou séjournent brièvement aux abords d'un aéroport ou d'un port maritime situé sur le territoire d'un autre État.

过境存概念主要适用于两类特殊外国人,即⑴ 继续前往下一国最终目的地之前国际运输设施(如机场)中转区短暂停留旅客;和⑵ 行经另一国境内机场或海港或其周围区域短暂停留船员和机组人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短暂的停留 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福, 短暂的休息<俗>, 短暂的艳遇,
brève station www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis très heureux que l'on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu.

我感非常高兴是,一些萨姆导弹现在正在被销毁,虽然销毁这些导弹进程有短暂停留

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼问题找可行解决办法。

Nous savons que vous n'êtes disponible, Monsieur, que pour un petit moment car vous devez vous occuper d'autres questions importantes, qui sont également à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

秘书长先生,我们知道,由于要处理也被列入安全理事会议程其他要务,只能停留短暂时间。

Les étrangers et les apatrides n'ayant pas leur domicile permanent en Ukraine qui ont commis une infraction à l'extérieur de l'Ukraine, mais qui se trouvent sur son territoire peuvent être extradés vers un État étranger pour y faire l'objet de poursuites pénales ou lui être remis pour y purger une peine si cette extradition ou cette remise est prévue par les traités internationaux signés par l'Ukraine.

对于非乌克兰永久居民、曾在乌克兰境犯罪但正在乌克兰短暂停留国人和无国籍者,如果乌克兰所签署国际条约存在引或转交规定,可以为刑事诉讼目的被引国或递解国服刑。

La notion de présence transitoire s'applique principalement à deux catégories particulières d'étrangers, à savoir 1) les passagers qui passent une courte période de temps dans la zone de transit d'un centre de transport international, un aéroport par exemple, avant de poursuivre leur voyage jusqu'à sa destination finale dans un autre pays; et 2) les membres d'équipage des navires et des aéronefs qui circulent ou séjournent brièvement aux abords d'un aéroport ou d'un port maritime situé sur le territoire d'un autre État.

过境存在概念主要适用于两类特殊国人,即⑴ 继续前往下一国最终目的地之前在国际运输设施(如机场)中转区短暂停留旅客;和⑵ 行经另一国境内机场或海港或在其周围区域短暂停留船员和机组人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短暂的停留 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福, 短暂的休息<俗>, 短暂的艳遇,
brève station www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis très heureux que l'on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu.

我感到非常高兴是,一导弹现被销毁,虽然销毁这导弹进程有短暂停留

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这最头疼问题找到可行解决办法。

Nous savons que vous n'êtes disponible, Monsieur, que pour un petit moment car vous devez vous occuper d'autres questions importantes, qui sont également à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

秘书长先生,我们知道,由于要处理也被列入安全理事会议程其他要务,只能停留短暂时间。

Les étrangers et les apatrides n'ayant pas leur domicile permanent en Ukraine qui ont commis une infraction à l'extérieur de l'Ukraine, mais qui se trouvent sur son territoire peuvent être extradés vers un État étranger pour y faire l'objet de poursuites pénales ou lui être remis pour y purger une peine si cette extradition ou cette remise est prévue par les traités internationaux signés par l'Ukraine.

对于非乌克兰永久居民、曾乌克兰境外犯罪但正乌克兰短暂停留外国人和无国籍者,如果乌克兰所签署国际条引渡或转交规定,可以为刑事诉讼目的被引渡到外国或递解到外国服刑。

La notion de présence transitoire s'applique principalement à deux catégories particulières d'étrangers, à savoir 1) les passagers qui passent une courte période de temps dans la zone de transit d'un centre de transport international, un aéroport par exemple, avant de poursuivre leur voyage jusqu'à sa destination finale dans un autre pays; et 2) les membres d'équipage des navires et des aéronefs qui circulent ou séjournent brièvement aux abords d'un aéroport ou d'un port maritime situé sur le territoire d'un autre État.

过境概念主要适用于两类特殊外国人,即⑴ 继续前往下一国最终目的地之前国际运输设施(如机场)中转区短暂停留旅客;和⑵ 行经另一国境内机场或海港或其周围区域短暂停留船员和机组人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短暂的停留 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福, 短暂的休息<俗>, 短暂的艳遇,
brève station www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je suis très heureux que l'on détruise actuellement certains missiles Al Samoud 2 même si ce processus de destruction a été momentanément interrompu.

我感到非常高兴是,一些萨姆导弹现在正在被销毁,虽然销毁这些导弹进程有短暂停留

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约短暂停留期间,将与有关展对话,以期为这些最头疼问题找到可行解决办法。

Nous savons que vous n'êtes disponible, Monsieur, que pour un petit moment car vous devez vous occuper d'autres questions importantes, qui sont également à l'ordre du jour du Conseil de sécurité.

秘书长先生,我们知道,由于要处理也被列入安全理事会议程其他要务,只能停留短暂时间。

Les étrangers et les apatrides n'ayant pas leur domicile permanent en Ukraine qui ont commis une infraction à l'extérieur de l'Ukraine, mais qui se trouvent sur son territoire peuvent être extradés vers un État étranger pour y faire l'objet de poursuites pénales ou lui être remis pour y purger une peine si cette extradition ou cette remise est prévue par les traités internationaux signés par l'Ukraine.

对于非乌克居民、曾在乌克境外犯罪但正在乌克短暂停留人和无籍者,如果乌克所签署际条约存在引渡或转交规定,可以为刑事诉讼目的被引渡到外或递解到外服刑。

La notion de présence transitoire s'applique principalement à deux catégories particulières d'étrangers, à savoir 1) les passagers qui passent une courte période de temps dans la zone de transit d'un centre de transport international, un aéroport par exemple, avant de poursuivre leur voyage jusqu'à sa destination finale dans un autre pays; et 2) les membres d'équipage des navires et des aéronefs qui circulent ou séjournent brièvement aux abords d'un aéroport ou d'un port maritime situé sur le territoire d'un autre État.

过境存在概念主要适用于两类特殊人,即⑴ 继续前往下一最终目的地之前在际运输设施(如机场)中转区短暂停留旅客;和⑵ 行经另一境内机场或海港或在其周围区域短暂停留船员和机组人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 短暂的停留 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福, 短暂的休息<俗>, 短暂的艳遇,