Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
La Rapporteuse spéciale a été frappée de noter combien le village de réfugiés était mal situé, loin de tout lieu habité et surtout sur une terre inculte et aride.
特别员感到吃惊的是,难民村的设施极差,距居民区很远,尤其是周围都是不毛的盐碱地。
Il était également fait appel à la recherche spatiale pour mettre au point des plantes pouvant être cultivées malgré la présence de facteurs défavorables tels que la sécheresse, la salinité et l'alcalinité.
间研究还可培育出能够在
旱和盐碱地等恶劣条件下生长的作物。
Dans toutes les zones arides, semi-arides et subhumides sèches, les réserves d'eaux souterraines diminuent et de nombreux sols deviennent salins en raison de la dégradation causée par la sécheresse et une mauvaise gestion.
在所有旱、半
旱和亚湿润
旱地区,地下水供应正日趋枯竭,许多土壤由于
旱和管理不善引起土地退化而成为盐碱地。
Des entreprises privées, des instituts de recherche internationaux et des universités prestigieuses mènent des recherches portant notamment sur des variétés de plantes résistantes aux maladies, à la sécheresse ou à la salinité du sol.
一些私人企业、国际研究所和名牌大学特别对抗病虫害、抗旱或抗盐碱地的植物新品种进行研究。
La plupart des rapports traitent de la remise en état des terres dégradées, en particulier par le moyen du reboisement mais également de la restauration des systèmes d'irrigation et des terrasses et la régénération des terres salines.
多都提到
重新造林等措施恢复退化的土地,但也提到灌溉系统和梯田的整复以及盐碱地的恢复。
Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.
未来最脆弱的生态系统似乎包括珊瑚礁、冻原地区和北方森林、亚热带和地中海地区、低地沿海地区、盐碱地和中纬度地区的水资源,尽管现有的据仍然不具有决定性。
Le Protocole de Kyoto, les projets d'exécution communs et le mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes pourraient contribuer à promouvoir un boisement à grande échelle et la remise en état des terres incultes, des sols salins et d'autres terres soumises à l'érosion et à la dégradation, facilitant ainsi la réalisation des objectifs des trois conventions de la CNUED.
《京都议定书》、各联合执行项目、以及清洁发展机制均有助于促进大规模植树造林、开垦荒地、盐碱地以及其他遭受侵蚀和退化的土地,从而推动实现与环发会议有关的三个公约的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
La Rapporteuse spéciale a été frappée de noter combien le village de réfugiés était mal situé, loin de tout lieu habité et surtout sur une terre inculte et aride.
特别报告员感到吃惊的是,难民村的设施极差,距居民区很远,尤其是周围都是不毛的盐碱地。
Il était également fait appel à la recherche spatiale pour mettre au point des plantes pouvant être cultivées malgré la présence de facteurs défavorables tels que la sécheresse, la salinité et l'alcalinité.
通过空间研究还可培育出能够在旱和盐碱地等恶劣条件下生长的作物。
Dans toutes les zones arides, semi-arides et subhumides sèches, les réserves d'eaux souterraines diminuent et de nombreux sols deviennent salins en raison de la dégradation causée par la sécheresse et une mauvaise gestion.
在所有旱、半
旱和
旱地区,地下水供应正日趋枯竭,许多土壤由于
旱和管理不善引起土地退化而成为盐碱地。
Des entreprises privées, des instituts de recherche internationaux et des universités prestigieuses mènent des recherches portant notamment sur des variétés de plantes résistantes aux maladies, à la sécheresse ou à la salinité du sol.
一些业、国际研究所和名牌大学特别对抗病虫害、抗
旱或抗盐碱地的植物新品种进行研究。
La plupart des rapports traitent de la remise en état des terres dégradées, en particulier par le moyen du reboisement mais également de la restauration des systèmes d'irrigation et des terrasses et la régénération des terres salines.
多数报告都提到通过重新造林等措施恢复退化的土地,但也提到灌溉系统和梯田的整复以及盐碱地的恢复。
Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.
未来最脆弱的生态系统似乎包括珊瑚礁、冻原地区和北方森林、热带和地中海地区、低地沿海地区、盐碱地和中纬度地区的水资源,尽管现有的数据仍然不具有决定性。
Le Protocole de Kyoto, les projets d'exécution communs et le mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes pourraient contribuer à promouvoir un boisement à grande échelle et la remise en état des terres incultes, des sols salins et d'autres terres soumises à l'érosion et à la dégradation, facilitant ainsi la réalisation des objectifs des trois conventions de la CNUED.
《京都议定书》、各联合执行项目、以及清洁发展机制均有助于促进大规模植树造林、开垦荒地、盐碱地以及其他遭受侵蚀和退化的土地,从而推动实现与环发会议有关的三个公约的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱。
La Rapporteuse spéciale a été frappée de noter combien le village de réfugiés était mal situé, loin de tout lieu habité et surtout sur une terre inculte et aride.
特别报告员感到吃惊的是,难民村的设施极差,距居民区很远,尤其是周围都是不毛的盐碱。
Il était également fait appel à la recherche spatiale pour mettre au point des plantes pouvant être cultivées malgré la présence de facteurs défavorables tels que la sécheresse, la salinité et l'alcalinité.
通过空间研究还可培育出能够在旱和盐碱
等恶劣条件下生长的作物。
Dans toutes les zones arides, semi-arides et subhumides sèches, les réserves d'eaux souterraines diminuent et de nombreux sols deviennent salins en raison de la dégradation causée par la sécheresse et une mauvaise gestion.
在所有旱、半
旱和亚湿润
旱
区,
下水供应正日趋枯竭,许多土壤由于
旱和管理不善引起土
退化而成为盐碱
。
Des entreprises privées, des instituts de recherche internationaux et des universités prestigieuses mènent des recherches portant notamment sur des variétés de plantes résistantes aux maladies, à la sécheresse ou à la salinité du sol.
一些私人企业、国际研究所和名牌大学特别对抗病虫害、抗旱或抗盐碱
的植物新品种进行研究。
La plupart des rapports traitent de la remise en état des terres dégradées, en particulier par le moyen du reboisement mais également de la restauration des systèmes d'irrigation et des terrasses et la régénération des terres salines.
多数报告都提到通过重新造林等措施恢复退化的土,但也提到灌溉系统和梯田的整复以及盐碱
的恢复。
Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.
未来最脆弱的生态系统似乎包括珊瑚礁、区和北方森林、亚热带和
中海
区、低
沿海
区、盐碱
和中纬度
区的水资源,尽管现有的数据仍然不具有决定性。
Le Protocole de Kyoto, les projets d'exécution communs et le mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes pourraient contribuer à promouvoir un boisement à grande échelle et la remise en état des terres incultes, des sols salins et d'autres terres soumises à l'érosion et à la dégradation, facilitant ainsi la réalisation des objectifs des trois conventions de la CNUED.
《京都议定书》、各联合执行项目、以及清洁发展机制均有助于促进大规模植树造林、开垦荒、盐碱
以及其他遭受侵蚀和退化的土
,从而推动实现与环发会议有关的三个公约的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
La Rapporteuse spéciale a été frappée de noter combien le village de réfugiés était mal situé, loin de tout lieu habité et surtout sur une terre inculte et aride.
特报告员感到吃惊的是,难民村的设施极差,距居民区很远,尤其是周围都是不毛的盐碱地。
Il était également fait appel à la recherche spatiale pour mettre au point des plantes pouvant être cultivées malgré la présence de facteurs défavorables tels que la sécheresse, la salinité et l'alcalinité.
通过空间研究还可培育出能够在旱和盐碱地等恶劣条件
的作物。
Dans toutes les zones arides, semi-arides et subhumides sèches, les réserves d'eaux souterraines diminuent et de nombreux sols deviennent salins en raison de la dégradation causée par la sécheresse et une mauvaise gestion.
在所有旱、半
旱和亚湿润
旱地区,地
水供应正日趋枯竭,许多土壤由于
旱和管理不善引起土地退化而成为盐碱地。
Des entreprises privées, des instituts de recherche internationaux et des universités prestigieuses mènent des recherches portant notamment sur des variétés de plantes résistantes aux maladies, à la sécheresse ou à la salinité du sol.
一些私人企业、国际研究所和名牌大学特病虫害、
旱或
盐碱地的植物新品种进行研究。
La plupart des rapports traitent de la remise en état des terres dégradées, en particulier par le moyen du reboisement mais également de la restauration des systèmes d'irrigation et des terrasses et la régénération des terres salines.
多数报告都提到通过重新造林等措施恢复退化的土地,但也提到灌溉系统和梯田的整复以及盐碱地的恢复。
Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.
未来最脆弱的态系统似乎包括珊瑚礁、冻原地区和北方森林、亚热带和地中海地区、低地沿海地区、盐碱地和中纬度地区的水资源,尽管现有的数据仍然不具有决定性。
Le Protocole de Kyoto, les projets d'exécution communs et le mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes pourraient contribuer à promouvoir un boisement à grande échelle et la remise en état des terres incultes, des sols salins et d'autres terres soumises à l'érosion et à la dégradation, facilitant ainsi la réalisation des objectifs des trois conventions de la CNUED.
《京都议定书》、各联合执行项目、以及清洁发展机制均有助于促进大规模植树造林、开垦荒地、盐碱地以及其他遭受侵蚀和退化的土地,从而推动实现与环发会议有关的三个公约的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
La Rapporteuse spéciale a été frappée de noter combien le village de réfugiés était mal situé, loin de tout lieu habité et surtout sur une terre inculte et aride.
特别报告员感到吃惊,
民村
设施极差,距居民区很远,尤其
周围都
不毛
盐碱地。
Il était également fait appel à la recherche spatiale pour mettre au point des plantes pouvant être cultivées malgré la présence de facteurs défavorables tels que la sécheresse, la salinité et l'alcalinité.
通过空间研究还可培育出能够在旱
盐碱地等恶劣条件下生长
作物。
Dans toutes les zones arides, semi-arides et subhumides sèches, les réserves d'eaux souterraines diminuent et de nombreux sols deviennent salins en raison de la dégradation causée par la sécheresse et une mauvaise gestion.
在所有旱、半
旱
亚湿润
旱地区,地下水供应正日趋枯竭,许多土壤由于
旱
管理不善引起土地退化而成为盐碱地。
Des entreprises privées, des instituts de recherche internationaux et des universités prestigieuses mènent des recherches portant notamment sur des variétés de plantes résistantes aux maladies, à la sécheresse ou à la salinité du sol.
一些私人企业、国际研究所名牌大学特别对抗病虫害、抗
旱或抗盐碱地
植物新品种进行研究。
La plupart des rapports traitent de la remise en état des terres dégradées, en particulier par le moyen du reboisement mais également de la restauration des systèmes d'irrigation et des terrasses et la régénération des terres salines.
多数报告都提到通过重新造林等措施恢复退化土地,但也提到灌溉系
田
整复以及盐碱地
恢复。
Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.
未来最脆弱生态系
似乎包括珊瑚礁、冻原地区
北方森林、亚热带
地中海地区、低地沿海地区、盐碱地
中纬度地区
水资源,尽管现有
数据仍然不具有决定性。
Le Protocole de Kyoto, les projets d'exécution communs et le mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes pourraient contribuer à promouvoir un boisement à grande échelle et la remise en état des terres incultes, des sols salins et d'autres terres soumises à l'érosion et à la dégradation, facilitant ainsi la réalisation des objectifs des trois conventions de la CNUED.
《京都议定书》、各联合执行项目、以及清洁发展机制均有助于促进大规模植树造林、开垦荒地、盐碱地以及其他遭受侵蚀退化
土地,从而推动实现与环发会议有关
三个公约
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
La Rapporteuse spéciale a été frappée de noter combien le village de réfugiés était mal situé, loin de tout lieu habité et surtout sur une terre inculte et aride.
特别报告员感吃惊的是,难民村的
差,距居民区很远,尤其是周围都是不毛的盐碱地。
Il était également fait appel à la recherche spatiale pour mettre au point des plantes pouvant être cultivées malgré la présence de facteurs défavorables tels que la sécheresse, la salinité et l'alcalinité.
通过空间研究还可培育出能够在旱和盐碱地等恶劣条件下生长的作物。
Dans toutes les zones arides, semi-arides et subhumides sèches, les réserves d'eaux souterraines diminuent et de nombreux sols deviennent salins en raison de la dégradation causée par la sécheresse et une mauvaise gestion.
在所有旱、半
旱和亚湿润
旱地区,地下水供应正日趋枯竭,许多土壤由于
旱和管理不善引起土地退化而成为盐碱地。
Des entreprises privées, des instituts de recherche internationaux et des universités prestigieuses mènent des recherches portant notamment sur des variétés de plantes résistantes aux maladies, à la sécheresse ou à la salinité du sol.
一些私人企业、国际研究所和名牌大学特别对抗病虫害、抗旱或抗盐碱地的植物新品种进行研究。
La plupart des rapports traitent de la remise en état des terres dégradées, en particulier par le moyen du reboisement mais également de la restauration des systèmes d'irrigation et des terrasses et la régénération des terres salines.
多数报告都通过重新造林等措
恢复退化的土地,但
灌溉系统和梯田的整复以及盐碱地的恢复。
Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.
未来最脆弱的生态系统似乎包括珊瑚礁、冻原地区和北方森林、亚热带和地中海地区、低地沿海地区、盐碱地和中纬度地区的水资源,尽管现有的数据仍然不具有决定性。
Le Protocole de Kyoto, les projets d'exécution communs et le mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes pourraient contribuer à promouvoir un boisement à grande échelle et la remise en état des terres incultes, des sols salins et d'autres terres soumises à l'érosion et à la dégradation, facilitant ainsi la réalisation des objectifs des trois conventions de la CNUED.
《京都议定书》、各联合执行项目、以及清洁发展机制均有助于促进大规模植树造林、开垦荒地、盐碱地以及其他遭受侵蚀和退化的土地,从而推动实现与环发会议有关的三个公约的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
La Rapporteuse spéciale a été frappée de noter combien le village de réfugiés était mal situé, loin de tout lieu habité et surtout sur une terre inculte et aride.
别报告员感到吃惊
是,难民村
设施极差,距居民区很远,尤其是周围都是不毛
盐碱地。
Il était également fait appel à la recherche spatiale pour mettre au point des plantes pouvant être cultivées malgré la présence de facteurs défavorables tels que la sécheresse, la salinité et l'alcalinité.
通过空间研究还可培育出能够在旱和盐碱地等恶劣条件下生长
。
Dans toutes les zones arides, semi-arides et subhumides sèches, les réserves d'eaux souterraines diminuent et de nombreux sols deviennent salins en raison de la dégradation causée par la sécheresse et une mauvaise gestion.
在所有旱、半
旱和亚湿润
旱地区,地下水供应正日趋枯竭,许多土壤由于
旱和管理不善引起土地退化而成为盐碱地。
Des entreprises privées, des instituts de recherche internationaux et des universités prestigieuses mènent des recherches portant notamment sur des variétés de plantes résistantes aux maladies, à la sécheresse ou à la salinité du sol.
一些私人企业、国际研究所和名牌别对抗病虫害、抗
旱或抗盐碱地
植
新品种进行研究。
La plupart des rapports traitent de la remise en état des terres dégradées, en particulier par le moyen du reboisement mais également de la restauration des systèmes d'irrigation et des terrasses et la régénération des terres salines.
多数报告都提到通过重新造林等措施恢复退化土地,但也提到灌溉系统和梯田
整复以及盐碱地
恢复。
Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.
未来最脆弱生态系统似乎包括珊瑚礁、冻原地区和北方森林、亚热带和地中海地区、低地沿海地区、盐碱地和中纬度地区
水资源,尽管现有
数据仍然不具有决定性。
Le Protocole de Kyoto, les projets d'exécution communs et le mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes pourraient contribuer à promouvoir un boisement à grande échelle et la remise en état des terres incultes, des sols salins et d'autres terres soumises à l'érosion et à la dégradation, facilitant ainsi la réalisation des objectifs des trois conventions de la CNUED.
《京都议定书》、各联合执行项目、以及清洁发展机制均有助于促进规模植树造林、开垦荒地、盐碱地以及其他遭受侵蚀和退化
土地,从而推动实现与环发会议有关
三个公约
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
La Rapporteuse spéciale a été frappée de noter combien le village de réfugiés était mal situé, loin de tout lieu habité et surtout sur une terre inculte et aride.
特别报告员感到吃惊的是,难民村的设施极差,距居民区很远,尤其是周围都是不毛的盐碱地。
Il était également fait appel à la recherche spatiale pour mettre au point des plantes pouvant être cultivées malgré la présence de facteurs défavorables tels que la sécheresse, la salinité et l'alcalinité.
通过空间研究还可培育出能够在旱和盐碱地等
件下生长的作物。
Dans toutes les zones arides, semi-arides et subhumides sèches, les réserves d'eaux souterraines diminuent et de nombreux sols deviennent salins en raison de la dégradation causée par la sécheresse et une mauvaise gestion.
在所有旱、半
旱和亚湿润
旱地区,地下水供应正日趋枯竭,许多土壤由于
旱和管理不善引起土地退化而成为盐碱地。
Des entreprises privées, des instituts de recherche internationaux et des universités prestigieuses mènent des recherches portant notamment sur des variétés de plantes résistantes aux maladies, à la sécheresse ou à la salinité du sol.
一些私人企业、国际研究所和名牌大学特别对病
、
旱或
盐碱地的植物新品种进行研究。
La plupart des rapports traitent de la remise en état des terres dégradées, en particulier par le moyen du reboisement mais également de la restauration des systèmes d'irrigation et des terrasses et la régénération des terres salines.
多数报告都提到通过重新造林等措施恢复退化的土地,但也提到灌溉系统和梯田的整复以及盐碱地的恢复。
Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.
未来最脆弱的生态系统似乎包括珊瑚礁、冻原地区和北方森林、亚热带和地中海地区、低地沿海地区、盐碱地和中纬度地区的水资源,尽管现有的数据仍然不具有决定性。
Le Protocole de Kyoto, les projets d'exécution communs et le mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes pourraient contribuer à promouvoir un boisement à grande échelle et la remise en état des terres incultes, des sols salins et d'autres terres soumises à l'érosion et à la dégradation, facilitant ainsi la réalisation des objectifs des trois conventions de la CNUED.
《京都议定书》、各联合执行项目、以及清洁发展机制均有助于促进大规模植树造林、开垦荒地、盐碱地以及其他遭受侵蚀和退化的土地,从而推动实现与环发会议有关的三个公约的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐碱地。
La Rapporteuse spéciale a été frappée de noter combien le village de réfugiés était mal situé, loin de tout lieu habité et surtout sur une terre inculte et aride.
特别报告员感到吃惊的是,难民村的设施极差,距居民区很远,尤其是周围都是不毛的盐碱地。
Il était également fait appel à la recherche spatiale pour mettre au point des plantes pouvant être cultivées malgré la présence de facteurs défavorables tels que la sécheresse, la salinité et l'alcalinité.
通过空间研还可培育出能够在
盐碱地等恶劣条件下生长的作物。
Dans toutes les zones arides, semi-arides et subhumides sèches, les réserves d'eaux souterraines diminuent et de nombreux sols deviennent salins en raison de la dégradation causée par la sécheresse et une mauvaise gestion.
在所有、半
亚湿润
地区,地下水供应正日趋枯竭,许多土壤由于
管理不善引起土地退化而成为盐碱地。
Des entreprises privées, des instituts de recherche internationaux et des universités prestigieuses mènent des recherches portant notamment sur des variétés de plantes résistantes aux maladies, à la sécheresse ou à la salinité du sol.
一些私人企业、国际研所
名牌大学特别对抗病虫害、抗
或抗盐碱地的植物新品种进行研
。
La plupart des rapports traitent de la remise en état des terres dégradées, en particulier par le moyen du reboisement mais également de la restauration des systèmes d'irrigation et des terrasses et la régénération des terres salines.
多数报告都提到通过重新造林等措施恢复退化的土地,但也提到灌溉系统梯田的整复以及盐碱地的恢复。
Les écosystèmes qui seront dans l'avenir les plus vulnérables semblent inclure les récifs de coraux, la toundra et la forêt boréale, les régions subtropicales et la Méditerranée, les régions côtières basses, les marais salants et les ressources hydriques des latitudes moyennes, bien que les données disponibles à l'heure actuelle restent non concluantes.
未来最脆弱的生态系统似乎包括珊瑚礁、冻原地区北方森林、亚热带
地中海地区、低地沿海地区、盐碱地
中纬度地区的水资源,尽管现有的数据仍然不具有决定性。
Le Protocole de Kyoto, les projets d'exécution communs et le mécanisme de développement fondé sur des techniques non polluantes pourraient contribuer à promouvoir un boisement à grande échelle et la remise en état des terres incultes, des sols salins et d'autres terres soumises à l'érosion et à la dégradation, facilitant ainsi la réalisation des objectifs des trois conventions de la CNUED.
《京都议定书》、各联合执行项目、以及清洁发展机制均有助于促进大规模植树造林、开垦荒地、盐碱地以及其他遭受侵蚀退化的土地,从而推动实现与环发会议有关的三个公约的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。