Si tu veux, tu pourras aller voir un dessin animé, la semaine prochaine.
果你愿意,下周你可以去看一部
画片。
Si tu veux, tu pourras aller voir un dessin animé, la semaine prochaine.
果你愿意,下周你可以去看一部
画片。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑的恶魔和童年方面,很少能看到像《鬼妈妈》一样此令人震惊的
画片。
Jacques-Rémy Girerd est réalisateur de films d'animation et fondateur du studio Folimage à Valence.
雅克-雷米·吉雷尔德是画片导演,并在瓦伦斯成立了疯影
画工作室。
Allez voir des dessins animés !
你们去看画片吧!
Marriott dessin animé a été fondée en 1997, avec une capacité annuelle de production de 2.000 animé minutes.
万豪卡通成立于1997年,画片年生产能力
到2000分钟以上。
Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.
画片是根据系列书籍《巴巴爸爸》改编的。第一本书出版于1970年。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
这一节日起源于一个神话传说:来历。牛郎与织女的爱情故事。带英语的画片。
Aller voir des dessins animés.
去看画片。
Vacances scolaires, c'est la fête des dessins animés cette semaine , et cela sera probablement le cas mercredi prochain aussi.
学生假期是
画片的天下,本周
是
此,下周的情况估计变化也不会太大。
Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.
这部吉卜力工作室出品的最新画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园
偷偷跑去看电影了。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半的时候我有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑片和
画片。
Barbapapa est une série télévisée d'animation franco-américaine en 45 épisodes de 5 minutes, créée par Annette Tison et Talus Taylor en 1974.
《巴巴爸爸》是美法合作的系列电视画片,有45集,每集5分钟,于1974年由安妮特·泰森和泰勒创作。
Parmi les nouveautés, à part Avatar, c’est Kérity la maison des contes qui s’en sort le mieux avec près de 140000 entrées.
在公映的新片之中,除了《阿》
是法国
画片《克里蒂与故事房子》的表现比较不错了,第一周入场观众近14万人次。
Un certain nombre d'outils multimédia (cartes thématiques, diagrammes, tableaux, textes, photos et animations) permettent un accès facile et extrêmement fonctionnel aux données géographiques.
种种不同的多媒体工具(各种专题的图形、图解、表格、文字、照片和画片)便于简便而有效地利用地理数据。
Une enquête réalisée auprès de 500 petits Chinois a montré que sur leurs 10 dessins animés préférés, 6 étaient japonais, 2 américains et 2 chinois.
一项对500名中国儿童的调查显示,在最受欢迎的10部画片中,日本占6部,美国、中国各占2部。
Les images, les rapports, les statistiques qui font connaître le sort pénible des enfants dans les zones de conflit armé brossent un tableau particulièrement horrible.
记录了武装冲突地区儿童的悲惨遭遇的画片、报告和统计数据描绘了一幅真正可怕的图景。
Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.
法国人一改他们的习惯,在暑期走进电影院。好莱坞以八颗重磅炸弹盘踞了法国的电影市场。内容笼罩了笑剧片、画片、
作片、科幻片等。
Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.
孩子们尤其受到溺爱:有两部非常成功的画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。
Elle prévoit que les fournisseurs d'accès peuvent être accusés d'être les instigateurs ou les instruments de la distribution, l'importation, l'exportation ou le stockage de ce type de pornographie.
该法规定,互联网服务提供商可因促成或便利发行、进口或出口儿童色情画片或储藏此等材料而被控告。
J’ai étudié l’animation et cela m’a amenée à être attentive aux séquences et au mouvement.J’ai aussi étudié l’anatomie et cela a déformé le style que j’avais en bande dessinée.
过去我是学画片的,
画片这个东西,需要细心的经营镜头和
作,我也学过解剖学,这些东西
是现在的漫画。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux, tu pourras aller voir un dessin animé, la semaine prochaine.
如果你愿意,下周你可以去看一部画片。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑的恶魔和童年方面,很少能看到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊的画片。
Jacques-Rémy Girerd est réalisateur de films d'animation et fondateur du studio Folimage à Valence.
雅克-雷米·吉雷尔德画片导演,并在瓦伦斯成立了疯影
画工作室。
Allez voir des dessins animés !
你们去看画片吧!
Marriott dessin animé a été fondée en 1997, avec une capacité annuelle de production de 2.000 animé minutes.
万豪卡通成立于1997年,画片年生产能力达到2000分钟以上。
Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.
画片
根据系列书籍《巴巴爸爸》改编的。第一本书出版于1970年。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
这一节日起源于一个神话传说:来历。牛郎与织女的爱情故事。带英语的画片。
Aller voir des dessins animés.
去看画片。
Vacances scolaires, c'est la fête des dessins animés cette semaine , et cela sera probablement le cas mercredi prochain aussi.
学生假期就画片的天下,本周就
如此,下周的情况估计变化也不会太大。
Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.
这部吉卜力工作室出品的最新画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就偷偷跑去看电影了。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半的时候我就有点受不了了,我较喜欢悬疑片和
画片。
Barbapapa est une série télévisée d'animation franco-américaine en 45 épisodes de 5 minutes, créée par Annette Tison et Talus Taylor en 1974.
《巴巴爸爸》美法合作的系列电视
画片,有45集,每集5分钟,于1974年由安妮特·泰森和泰勒创作。
Parmi les nouveautés, à part Avatar, c’est Kérity la maison des contes qui s’en sort le mieux avec près de 140000 entrées.
在公映的新片之中,除了《阿凡达》就法国
画片《克里蒂与故事房子》的表现
较不错了,第一周入场观众近14万人次。
Un certain nombre d'outils multimédia (cartes thématiques, diagrammes, tableaux, textes, photos et animations) permettent un accès facile et extrêmement fonctionnel aux données géographiques.
种种不同的多媒体工具(各种专题的图形、图解、表格、文字、照片和画片)便于简便而有效地利用地理数据。
Une enquête réalisée auprès de 500 petits Chinois a montré que sur leurs 10 dessins animés préférés, 6 étaient japonais, 2 américains et 2 chinois.
一项对500名中国儿童的调查显示,在最受欢迎的10部画片中,日本占6部,美国、中国各占2部。
Les images, les rapports, les statistiques qui font connaître le sort pénible des enfants dans les zones de conflit armé brossent un tableau particulièrement horrible.
记录了武装冲突地区儿童的悲惨遭遇的画片、报告和统计数据描绘了一幅真正可怕的图景。
Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.
法国人一改他们的习惯,在暑期走进电影院。好莱坞以八颗重磅炸弹盘踞了法国的电影市场。内容笼罩了笑剧片、画片、
作片、科幻片等。
Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.
孩子们尤其受到溺爱:有两部非常成功的画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。
Elle prévoit que les fournisseurs d'accès peuvent être accusés d'être les instigateurs ou les instruments de la distribution, l'importation, l'exportation ou le stockage de ce type de pornographie.
该法规定,互联网服务提供商可因促成或便利发行、进口或出口儿童色情画片或储藏此等材料而被控告。
J’ai étudié l’animation et cela m’a amenée à être attentive aux séquences et au mouvement.J’ai aussi étudié l’anatomie et cela a déformé le style que j’avais en bande dessinée.
过去我学
画片的,
画片这个东西,需要细心的经营镜头和
作,我也学过解剖学,这些东西就
现在的漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux, tu pourras aller voir un dessin animé, la semaine prochaine.
如果你愿意,下周你可以去一部
画片。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑的恶魔和童年方面,很少能《鬼妈妈》一样如此令人震惊的
画片。
Jacques-Rémy Girerd est réalisateur de films d'animation et fondateur du studio Folimage à Valence.
雅克-雷米·吉雷尔德是画片导演,并在瓦伦斯成立了疯影
画工作室。
Allez voir des dessins animés !
你们去画片吧!
Marriott dessin animé a été fondée en 1997, avec une capacité annuelle de production de 2.000 animé minutes.
万豪卡通成立于1997年,画片年生产能力达
2000分钟以上。
Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.
画片是根据系列书籍《巴巴爸爸》改编的。第一本书出版于1970年。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
这一节日起源于一个神话传说:来历。牛郎与织女的爱情故事。带英语的画片。
Aller voir des dessins animés.
去画片。
Vacances scolaires, c'est la fête des dessins animés cette semaine , et cela sera probablement le cas mercredi prochain aussi.
学生假期就是画片的天下,本周就是如此,下周的情况估计变化也不会太大。
Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.
这部吉卜力工作室出品的最新画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送
幼儿园就偷偷跑去
影了。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
影演
一半的时候我就有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑片和
画片。
Barbapapa est une série télévisée d'animation franco-américaine en 45 épisodes de 5 minutes, créée par Annette Tison et Talus Taylor en 1974.
《巴巴爸爸》是美法合作的系列画片,有45集,每集5分钟,于1974年由安妮特·泰森和泰勒创作。
Parmi les nouveautés, à part Avatar, c’est Kérity la maison des contes qui s’en sort le mieux avec près de 140000 entrées.
在公映的新片之中,除了《阿凡达》就是法国画片《克里蒂与故事房子》的表现比较不错了,第一周入场观众近14万人次。
Un certain nombre d'outils multimédia (cartes thématiques, diagrammes, tableaux, textes, photos et animations) permettent un accès facile et extrêmement fonctionnel aux données géographiques.
种种不同的多媒体工具(各种专题的图形、图解、表格、文字、照片和画片)便于简便而有效地利用地理数据。
Une enquête réalisée auprès de 500 petits Chinois a montré que sur leurs 10 dessins animés préférés, 6 étaient japonais, 2 américains et 2 chinois.
一项对500名中国儿童的调查显示,在最受欢迎的10部画片中,日本占6部,美国、中国各占2部。
Les images, les rapports, les statistiques qui font connaître le sort pénible des enfants dans les zones de conflit armé brossent un tableau particulièrement horrible.
记录了武装冲突地区儿童的悲惨遭遇的画片、报告和统计数据描绘了一幅真正可怕的图景。
Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.
法国人一改他们的习惯,在暑期走进影院。好莱坞以八颗重磅炸弹盘踞了法国的
影市场。内容笼罩了笑剧片、
画片、
作片、科幻片等。
Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.
孩子们尤其受溺爱:有两部非常成功的
画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受
大人的欢迎。
Elle prévoit que les fournisseurs d'accès peuvent être accusés d'être les instigateurs ou les instruments de la distribution, l'importation, l'exportation ou le stockage de ce type de pornographie.
该法规定,互联网服务提供商可因促成或便利发行、进口或出口儿童色情画片或储藏此等材料而被控告。
J’ai étudié l’animation et cela m’a amenée à être attentive aux séquences et au mouvement.J’ai aussi étudié l’anatomie et cela a déformé le style que j’avais en bande dessinée.
过去我是学画片的,
画片这个东西,需要细心的经营镜头和
作,我也学过解剖学,这些东西就是现在的漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux, tu pourras aller voir un dessin animé, la semaine prochaine.
如果你愿意,下周你可以去看部
画片。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑恶魔和童年方面,很少能看到像《鬼妈妈》
样如此令人震惊
画片。
Jacques-Rémy Girerd est réalisateur de films d'animation et fondateur du studio Folimage à Valence.
雅克-雷米·吉雷尔德是画片导演,并在瓦伦斯成立了疯影
画工
。
Allez voir des dessins animés !
你们去看画片吧!
Marriott dessin animé a été fondée en 1997, avec une capacité annuelle de production de 2.000 animé minutes.
万豪卡通成立于1997年,画片年生产能力达到2000分钟以上。
Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.
画片是根据系列书籍《巴巴爸爸》改编
。
本书
版于1970年。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
这节日起源于
个神话传说:来历。牛郎与织女
爱情故事。带英语
画片。
Aller voir des dessins animés.
去看画片。
Vacances scolaires, c'est la fête des dessins animés cette semaine , et cela sera probablement le cas mercredi prochain aussi.
学生假期就是画片
天下,本周就是如此,下周
情况估计变化也不会太大。
Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.
这部吉卜力工品
最新
画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就偷偷跑去看电影了。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到半
时候我就有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑片和
画片。
Barbapapa est une série télévisée d'animation franco-américaine en 45 épisodes de 5 minutes, créée par Annette Tison et Talus Taylor en 1974.
《巴巴爸爸》是美法合系列电视
画片,有45集,每集5分钟,于1974年由安妮特·泰森和泰勒创
。
Parmi les nouveautés, à part Avatar, c’est Kérity la maison des contes qui s’en sort le mieux avec près de 140000 entrées.
在公映新片之中,除了《阿凡达》就是法国
画片《克里蒂与故事房子》
表现比较不错了,
周入场观众近14万人次。
Un certain nombre d'outils multimédia (cartes thématiques, diagrammes, tableaux, textes, photos et animations) permettent un accès facile et extrêmement fonctionnel aux données géographiques.
种种不同多媒体工具(各种专题
图形、图解、表格、文字、照片和
画片)便于简便而有效地利用地理数据。
Une enquête réalisée auprès de 500 petits Chinois a montré que sur leurs 10 dessins animés préférés, 6 étaient japonais, 2 américains et 2 chinois.
项对500名中国儿童
调查显示,在最受欢迎
10部
画片中,日本占6部,美国、中国各占2部。
Les images, les rapports, les statistiques qui font connaître le sort pénible des enfants dans les zones de conflit armé brossent un tableau particulièrement horrible.
记录了武装冲突地区儿童悲惨遭遇
画片、报告和统计数据描绘了
幅真正可怕
图景。
Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.
法国人改他们
习惯,在暑期走进电影院。好莱坞以八颗重磅炸弹盘踞了法国
电影市场。内容笼罩了笑剧片、
画片、
片、科幻片等。
Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.
孩子们尤其受到溺爱:有两部非常成功画片上映,《料理鼠王》更胜
筹,不但赢得了小孩
喜爱,也受到大人
欢迎。
Elle prévoit que les fournisseurs d'accès peuvent être accusés d'être les instigateurs ou les instruments de la distribution, l'importation, l'exportation ou le stockage de ce type de pornographie.
该法规定,互联网服务提供商可因促成或便利发行、进口或口儿童色情画片或储藏此等材料而被控告。
J’ai étudié l’animation et cela m’a amenée à être attentive aux séquences et au mouvement.J’ai aussi étudié l’anatomie et cela a déformé le style que j’avais en bande dessinée.
过去我是学画片
,
画片这个东西,需要细心
经营镜头和
,我也学过解剖学,这些东西就是现在
漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux, tu pourras aller voir un dessin animé, la semaine prochaine.
如果你愿意,下周你可以去看一部片。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑的恶魔和童年方面,很少能看到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊的片。
Jacques-Rémy Girerd est réalisateur de films d'animation et fondateur du studio Folimage à Valence.
雅克-雷米·吉雷尔德片导演,并在瓦伦斯成立了疯影
工作室。
Allez voir des dessins animés !
你们去看片吧!
Marriott dessin animé a été fondée en 1997, avec une capacité annuelle de production de 2.000 animé minutes.
万豪卡通成立于1997年,片年生产能力达到2000分钟以上。
Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.
片
根据系列书籍《巴巴爸爸》改编的。第一本书出版于1970年。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
这一节日起源于一个神话传说:来历。牛郎与织女的爱情故。
英语的
片。
Aller voir des dessins animés.
去看片。
Vacances scolaires, c'est la fête des dessins animés cette semaine , et cela sera probablement le cas mercredi prochain aussi.
学生假期就片的天下,本周就
如此,下周的情况估计变化也不会太大。
Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.
这部吉卜力工作室出品的最新片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就偷偷跑去看电影了。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半的时候我就有点受不了了,我还比较喜欢悬疑片和
片。
Barbapapa est une série télévisée d'animation franco-américaine en 45 épisodes de 5 minutes, créée par Annette Tison et Talus Taylor en 1974.
《巴巴爸爸》美法合作的系列电视
片,有45集,每集5分钟,于1974年由安妮特·泰森和泰勒创作。
Parmi les nouveautés, à part Avatar, c’est Kérity la maison des contes qui s’en sort le mieux avec près de 140000 entrées.
在公映的新片之中,除了《阿凡达》就法国
片《克里蒂与故
房子》的表现比较不错了,第一周入场观众近14万人次。
Un certain nombre d'outils multimédia (cartes thématiques, diagrammes, tableaux, textes, photos et animations) permettent un accès facile et extrêmement fonctionnel aux données géographiques.
种种不同的多媒体工具(各种专题的图形、图解、表格、文字、照片和片)便于简便而有效地利用地理数据。
Une enquête réalisée auprès de 500 petits Chinois a montré que sur leurs 10 dessins animés préférés, 6 étaient japonais, 2 américains et 2 chinois.
一项对500名中国儿童的调查显示,在最受欢迎的10部片中,日本占6部,美国、中国各占2部。
Les images, les rapports, les statistiques qui font connaître le sort pénible des enfants dans les zones de conflit armé brossent un tableau particulièrement horrible.
记录了武装冲突地区儿童的悲惨遭遇的片、报告和统计数据描绘了一幅真正可怕的图景。
Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.
法国人一改他们的习惯,在暑期走进电影院。好莱坞以八颗重磅炸弹盘踞了法国的电影市场。内容笼罩了笑剧片、片、
作片、科幻片等。
Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.
孩子们尤其受到溺爱:有两部非常成功的片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。
Elle prévoit que les fournisseurs d'accès peuvent être accusés d'être les instigateurs ou les instruments de la distribution, l'importation, l'exportation ou le stockage de ce type de pornographie.
该法规定,互联网服务提供商可因促成或便利发行、进口或出口儿童色情片或储藏此等材料而被控告。
J’ai étudié l’animation et cela m’a amenée à être attentive aux séquences et au mouvement.J’ai aussi étudié l’anatomie et cela a déformé le style que j’avais en bande dessinée.
过去我学
片的,
片这个东西,需要细心的经营镜头和
作,我也学过解剖学,这些东西就
现在的漫
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux, tu pourras aller voir un dessin animé, la semaine prochaine.
如果你愿意,下周你可以去看部
片。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑的恶魔和童年方面,很少能看像《鬼妈妈》
样如此令人震惊的
片。
Jacques-Rémy Girerd est réalisateur de films d'animation et fondateur du studio Folimage à Valence.
雅克-雷米·吉雷尔德是片导
,并在瓦伦斯成立了疯
工作室。
Allez voir des dessins animés !
你们去看片吧!
Marriott dessin animé a été fondée en 1997, avec une capacité annuelle de production de 2.000 animé minutes.
万豪卡通成立于1997年,片年生产能力达
2000分钟以上。
Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.
片是根据系列书籍《巴巴爸爸》改编的。第
本书出版于1970年。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
这节日起源于
个神话传说:来历。牛郎与织女的爱情故事。带英语的
片。
Aller voir des dessins animés.
去看片。
Vacances scolaires, c'est la fête des dessins animés cette semaine , et cela sera probablement le cas mercredi prochain aussi.
学生假期就是片的天下,本周就是如此,下周的情况估计变化也不会太大。
Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.
这部吉卜力工作室出品的最新片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送
幼儿园就偷偷跑去看电
了。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电半的时候我就有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑片和
片。
Barbapapa est une série télévisée d'animation franco-américaine en 45 épisodes de 5 minutes, créée par Annette Tison et Talus Taylor en 1974.
《巴巴爸爸》是美法合作的系列电视片,有45集,每集5分钟,于1974年由安妮特·泰森和泰勒创作。
Parmi les nouveautés, à part Avatar, c’est Kérity la maison des contes qui s’en sort le mieux avec près de 140000 entrées.
在公映的新片之中,除了《阿凡达》就是法国片《克里蒂与故事房子》的表现比较不错了,第
周入场观众近14万人次。
Un certain nombre d'outils multimédia (cartes thématiques, diagrammes, tableaux, textes, photos et animations) permettent un accès facile et extrêmement fonctionnel aux données géographiques.
种种不同的多媒体工具(各种专题的图形、图解、表格、文字、照片和片)便于简便而有效地利用地理数据。
Une enquête réalisée auprès de 500 petits Chinois a montré que sur leurs 10 dessins animés préférés, 6 étaient japonais, 2 américains et 2 chinois.
项对500名中国儿童的调查显示,在最受欢迎的10部
片中,日本占6部,美国、中国各占2部。
Les images, les rapports, les statistiques qui font connaître le sort pénible des enfants dans les zones de conflit armé brossent un tableau particulièrement horrible.
记录了武装冲突地区儿童的悲惨遭遇的片、报告和统计数据描绘了
幅真正可怕的图景。
Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.
法国人改他们的习惯,在暑期走进电
院。好莱坞以八颗重磅炸弹盘踞了法国的电
市场。内容笼罩了笑剧片、
片、
作片、科幻片等。
Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.
孩子们尤其受溺爱:有两部非常成功的
片上映,《料理鼠王》更胜
筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受
大人的欢迎。
Elle prévoit que les fournisseurs d'accès peuvent être accusés d'être les instigateurs ou les instruments de la distribution, l'importation, l'exportation ou le stockage de ce type de pornographie.
该法规定,互联网服务提供商可因促成或便利发行、进口或出口儿童色情片或储藏此等材料而被控告。
J’ai étudié l’animation et cela m’a amenée à être attentive aux séquences et au mouvement.J’ai aussi étudié l’anatomie et cela a déformé le style que j’avais en bande dessinée.
过去我是学片的,
片这个东西,需要细心的经营镜头和
作,我也学过解剖学,这些东西就是现在的漫
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux, tu pourras aller voir un dessin animé, la semaine prochaine.
如果你愿意,下周你可以一部
。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑的恶魔和童年方面,很少能到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊的
。
Jacques-Rémy Girerd est réalisateur de films d'animation et fondateur du studio Folimage à Valence.
雅克-雷米·吉雷尔德是导演,并在瓦伦斯成立了疯影
工作室。
Allez voir des dessins animés !
你们吧!
Marriott dessin animé a été fondée en 1997, avec une capacité annuelle de production de 2.000 animé minutes.
万豪卡通成立于1997年,年生产能力达到2000分钟以上。
Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.
是根据系列书籍《巴巴爸爸》改编的。第一本书出版于1970年。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
这一节日起源于一个神话传说:来历。牛郎与织女的爱情故事。带英语的。
Aller voir des dessins animés.
。
Vacances scolaires, c'est la fête des dessins animés cette semaine , et cela sera probablement le cas mercredi prochain aussi.
学生假期就是的天下,本周就是如此,下周的情况估计变化也不会太大。
Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.
这部吉卜力工作室出品的最新于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就偷偷跑
电影了。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半的时候我就有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑和
。
Barbapapa est une série télévisée d'animation franco-américaine en 45 épisodes de 5 minutes, créée par Annette Tison et Talus Taylor en 1974.
《巴巴爸爸》是美法合作的系列电视,有45集,每集5分钟,于1974年由安妮特·泰森和泰勒创作。
Parmi les nouveautés, à part Avatar, c’est Kérity la maison des contes qui s’en sort le mieux avec près de 140000 entrées.
在公映的新之中,除了《阿凡达》就是法国
《克里蒂与故事房子》的表现比较不错了,第一周入场观众近14万人次。
Un certain nombre d'outils multimédia (cartes thématiques, diagrammes, tableaux, textes, photos et animations) permettent un accès facile et extrêmement fonctionnel aux données géographiques.
种种不同的多媒体工具(各种专题的图形、图解、表格、文字、照和
)便于简便而有效地利用地理数据。
Une enquête réalisée auprès de 500 petits Chinois a montré que sur leurs 10 dessins animés préférés, 6 étaient japonais, 2 américains et 2 chinois.
一项对500名中国儿童的调查显示,在最受欢迎的10部中,日本占6部,美国、中国各占2部。
Les images, les rapports, les statistiques qui font connaître le sort pénible des enfants dans les zones de conflit armé brossent un tableau particulièrement horrible.
记录了武装冲突地区儿童的悲惨遭遇的、报告和统计数据描绘了一幅真正可怕的图景。
Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.
法国人一改他们的习惯,在暑期走进电影院。好莱坞以八颗重磅炸弹盘踞了法国的电影市场。内容笼罩了笑剧、
、
作
、科幻
等。
Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.
孩子们尤其受到溺爱:有两部非常成功的上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。
Elle prévoit que les fournisseurs d'accès peuvent être accusés d'être les instigateurs ou les instruments de la distribution, l'importation, l'exportation ou le stockage de ce type de pornographie.
该法规定,互联网服务提供商可因促成或便利发行、进口或出口儿童色情或储藏此等材料而被控告。
J’ai étudié l’animation et cela m’a amenée à être attentive aux séquences et au mouvement.J’ai aussi étudié l’anatomie et cela a déformé le style que j’avais en bande dessinée.
过我是学
的,
这个东西,需要细心的经营镜头和
作,我也学过解剖学,这些东西就是现在的漫
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si tu veux, tu pourras aller voir un dessin animé, la semaine prochaine.
如果你愿意,下周你可以去看一部画片。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑的恶魔和童年方面,很少能看到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊的画片。
Jacques-Rémy Girerd est réalisateur de films d'animation et fondateur du studio Folimage à Valence.
雅克-雷米·吉雷尔德是画片导演,并在
成立了疯影
画工作室。
Allez voir des dessins animés !
你们去看画片吧!
Marriott dessin animé a été fondée en 1997, avec une capacité annuelle de production de 2.000 animé minutes.
万豪卡通成立于1997年,画片年生产能力达到2000分钟以上。
Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.
画片是根据系列书籍《巴巴爸爸》改编的。第一本书出版于1970年。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
这一节日起源于一个神话传说:来历。牛郎与织女的爱情故事。带英语的画片。
Aller voir des dessins animés.
去看画片。
Vacances scolaires, c'est la fête des dessins animés cette semaine , et cela sera probablement le cas mercredi prochain aussi.
学生假期是
画片的天下,本周
是如此,下周的情况估计变化也不会太大。
Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.
这部吉卜力工作室出品的最新画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,
们把珈米送到幼儿园
偷偷跑去看电影了。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半的时候有点受不了了,
还是比较喜欢悬疑片和
画片。
Barbapapa est une série télévisée d'animation franco-américaine en 45 épisodes de 5 minutes, créée par Annette Tison et Talus Taylor en 1974.
《巴巴爸爸》是美法合作的系列电视画片,有45集,每集5分钟,于1974年由安妮特·泰森和泰勒创作。
Parmi les nouveautés, à part Avatar, c’est Kérity la maison des contes qui s’en sort le mieux avec près de 140000 entrées.
在公映的新片之中,除了《阿凡达》是法国
画片《克里蒂与故事房子》的表现比较不错了,第一周入场观众近14万人次。
Un certain nombre d'outils multimédia (cartes thématiques, diagrammes, tableaux, textes, photos et animations) permettent un accès facile et extrêmement fonctionnel aux données géographiques.
种种不同的多媒体工具(各种专题的图形、图解、表格、文字、照片和画片)便于简便而有效地利用地理数据。
Une enquête réalisée auprès de 500 petits Chinois a montré que sur leurs 10 dessins animés préférés, 6 étaient japonais, 2 américains et 2 chinois.
一项对500名中国儿童的调查显示,在最受欢迎的10部画片中,日本占6部,美国、中国各占2部。
Les images, les rapports, les statistiques qui font connaître le sort pénible des enfants dans les zones de conflit armé brossent un tableau particulièrement horrible.
记录了武装冲突地区儿童的悲惨遭遇的画片、报告和统计数据描绘了一幅真正可怕的图景。
Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.
法国人一改他们的习惯,在暑期走进电影院。好莱坞以八颗重磅炸弹盘踞了法国的电影市场。内容笼罩了笑剧片、画片、
作片、科幻片等。
Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.
孩子们尤其受到溺爱:有两部非常成功的画片上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。
Elle prévoit que les fournisseurs d'accès peuvent être accusés d'être les instigateurs ou les instruments de la distribution, l'importation, l'exportation ou le stockage de ce type de pornographie.
该法规定,互联网服务提供商可因促成或便利发行、进口或出口儿童色情画片或储藏此等材料而被控告。
J’ai étudié l’animation et cela m’a amenée à être attentive aux séquences et au mouvement.J’ai aussi étudié l’anatomie et cela a déformé le style que j’avais en bande dessinée.
过去是学
画片的,
画片这个东西,需要细心的经营镜头和
作,
也学过解剖学,这些东西
是现在的漫画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Si tu veux, tu pourras aller voir un dessin animé, la semaine prochaine.
如果你愿意,下周你可以一部
。
Sur l'enfance et ses démons refoulés, on n'a rarement vu film d'animation si étourdissant.
在关于压抑的恶魔和童年方面,很少能到像《鬼妈妈》一样如此令人震惊的
。
Jacques-Rémy Girerd est réalisateur de films d'animation et fondateur du studio Folimage à Valence.
雅克-雷米·吉雷尔德是导演,并在瓦伦斯成立了疯影
工作室。
Allez voir des dessins animés !
你们吧!
Marriott dessin animé a été fondée en 1997, avec une capacité annuelle de production de 2.000 animé minutes.
万豪卡通成立于1997年,年生产能力达到2000分钟以上。
Cette série est adaptée de la série de livres Barbapapa dont le premier livre est paru en 1970.
是根据系列书籍《巴巴爸爸》改编的。第一本书出版于1970年。
Cette fête origine d’une l’égère—l’histoire d’areour du bouvier et de la tisseryourde époux mexares punis par lnoempereur céleste.
这一节日起源于一个神话传说:来历。牛郎与织女的爱情故事。带英语的。
Aller voir des dessins animés.
。
Vacances scolaires, c'est la fête des dessins animés cette semaine , et cela sera probablement le cas mercredi prochain aussi.
生假期就是
的天下,本周就是如此,下周的情况估计变化也不会太大。
Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.
这部吉卜力工作室出品的最新于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就偷偷跑
电影了。
Je m'ennuie un peu quand le film s'est rendu à la moitié . je préfère voir le film de suspense ou cartoon.
电影演到一半的时候我就有点受不了了,我还是比较喜欢悬疑和
。
Barbapapa est une série télévisée d'animation franco-américaine en 45 épisodes de 5 minutes, créée par Annette Tison et Talus Taylor en 1974.
《巴巴爸爸》是美法合作的系列电视,有45集,每集5分钟,于1974年由安妮特·泰森和泰勒创作。
Parmi les nouveautés, à part Avatar, c’est Kérity la maison des contes qui s’en sort le mieux avec près de 140000 entrées.
在公映的新之中,除了《阿凡达》就是法国
《克里蒂与故事房子》的表现比较不错了,第一周入场观众近14万人次。
Un certain nombre d'outils multimédia (cartes thématiques, diagrammes, tableaux, textes, photos et animations) permettent un accès facile et extrêmement fonctionnel aux données géographiques.
种种不同的多媒体工具(各种专题的图形、图解、表格、文字、照和
)便于简便而有效地利用地理数据。
Une enquête réalisée auprès de 500 petits Chinois a montré que sur leurs 10 dessins animés préférés, 6 étaient japonais, 2 américains et 2 chinois.
一项对500名中国儿童的调查显示,在最受欢迎的10部中,日本占6部,美国、中国各占2部。
Les images, les rapports, les statistiques qui font connaître le sort pénible des enfants dans les zones de conflit armé brossent un tableau particulièrement horrible.
记录了武装冲突地区儿童的悲惨遭遇的、报告和统计数据描绘了一幅真正可怕的图景。
Alors que les Français ont changé leurs habitudes et vont au cinéma pendant l'été, Hollywood occupe le terrain avec huit blockbusters. Comédie, dessin animé, action, fantastique.
法国人一改他们的习惯,在暑期走进电影院。好莱坞以八颗重磅炸弹盘踞了法国的电影市场。内容笼罩了笑剧、
、
作
、科幻
等。
Les enfants sont particulièrement gâtés : avec deux dessins animés dont le très réussi Ratatouille, qui a l’avantage de plaire aussi bien aux petits qu’aux grands.
孩子们尤其受到溺爱:有两部非常成功的上映,《料理鼠王》更胜一筹,不但赢得了小孩的喜爱,也受到大人的欢迎。
Elle prévoit que les fournisseurs d'accès peuvent être accusés d'être les instigateurs ou les instruments de la distribution, l'importation, l'exportation ou le stockage de ce type de pornographie.
该法规定,互联网服务提供商可因促成或便利发行、进口或出口儿童色情或储藏此等材料而被控告。
J’ai étudié l’animation et cela m’a amenée à être attentive aux séquences et au mouvement.J’ai aussi étudié l’anatomie et cela a déformé le style que j’avais en bande dessinée.
过我是
的,
这个东西,需要细心的经营镜头和
作,我也
过解剖
,这些东西就是现在的漫
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。