法语助手
  • 关闭
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的女多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁女的比例分别为99%和97%。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,的生存几率低于女

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女的死亡率要比高出许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上,很早就给女断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,的住院率比女高出30%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿和儿童死亡率大幅度下降,女和女童的死亡率通常要低于和男童。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女相比,可以有缺陷的多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户的证实,这名和他的姐姐们当时是单独留在家的。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

的死亡率也有下降,已接近女的死亡率。

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

死亡率从73下降到65,死亡率从70下降到62。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产儿死亡率市地区为38名,女为33名,而农村地区则为50名,女40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万女死于营养不良和虐待,而如果她们是,她们就可以活下

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

儿死亡率(一岁以下儿死亡的概率)中,女死亡率每1 000活产为87.2人,为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终死亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女平均死亡率大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的女多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁女的比例分别为99%和97%。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,的生存几率低于女

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女亡率要比高出许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上,很早就给女断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,的住院率比女高出30%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

亡率大幅度下降,女和女童的亡率通常要低于童。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女相比,可以说有缺陷的多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户的证实,这名和他的姐姐们当时是单独留在家的。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

亡率也有下降,已接近女亡率。

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

亡率从73下降到65,亡率从70下降到62。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产亡率来说,城市地区为38名,女为33名,而农村地区则为50名,女40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

童基金估计,每年约有100多万女于营养不良和虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

亡率(一岁以下亡的概率)中,女亡率每1 000活产为87.2人,为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女平均亡率大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫1周岁女比例分别为99%和97%。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,生存于女

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女死亡要比高出许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上,很早就给女断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,住院比女高出30%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿和儿童死亡大幅度下降,女和女童死亡通常要和男童。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女相比,可以说有缺陷多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住实,这名和他姐姐们当时是单独留在家

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

死亡也有下降,已接近女死亡

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

死亡从73下降到65,死亡从70下降到62。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产儿死亡来说,城市地区为38名,女为33名,而农村地区则为50名,女40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月年龄段,女占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万女死于营养不良和虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

儿死亡(一岁以下儿死亡)中,女死亡每1 000活产为87.2人,为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终死亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致女平均死亡大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的女

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁女的比例分别为99%97%。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,的生存几率低于女

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女的死亡率要比高出

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

母亲为了设法怀上,很早就给女断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,的住院率比女高出30%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿童死亡率大幅度下降,女女童的死亡率通常要低于童。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女相比,可以说有缺陷的

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户的证实,这名他的姐姐们当时是单独留在家的。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

的死亡率也有下降,已接近女的死亡率。

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

死亡率从73下降到65,死亡率从70下降到62。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产儿死亡率来说,城市地区为38名,女为33名,而农村地区则为50名,女40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居,在6至11个月的年龄段,女占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100万女死于营养不良虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

儿死亡率(一岁以下儿死亡的概率)中,女死亡率每1 000活产为87.2人,为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终死亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女平均死亡率大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

的父,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁的比例分别99%和97%。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,的生存几率低于

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,的死亡率要比高出许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多了设法怀上,很早就给断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,的住院率比高出30%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿和儿死亡率大幅度下降,的死亡率通常要低于和男

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

相比,可以说有缺陷的多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户的证实,这名和他的姐姐们当时是单独留在家的。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

的死亡率也有下降,已接近的死亡率。

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

死亡率从73下降到65,死亡率从70下降到62。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产儿死亡率来说,城市地区38名,33名,而农村地区50名,40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以孩居多,在6至11个月的年龄段,占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿基金估计,每年约有100多万死于营养不良和虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

儿死亡率(一岁以下儿死亡的概率)中,死亡率每1 000活产87.2人,100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终死亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致平均死亡率大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝这名归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

父亲,一位38药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫1比例分别为99%和97%。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,生存几率低于女

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女亡率要比高出许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上,很早就给女断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1前,住院率比女高出30%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿和儿童亡率大幅度下降,女和女童亡率通常要低于和男童。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女相比,可以说有缺陷多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户证实,这名和他姐姐们当时是单独留在家

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

亡率也有下降,已接近女亡率。

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

亡率从73下降到65,亡率从70下降到62。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产亡率来说,城市地区为38名,女为33名,而农村地区则为50名,女40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月年龄段,女占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万女于营养不良和虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

亡率(一以下概率)中,女亡率每1 000活产为87.2人,为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家调查表明,国内生产总值下滑可能导致女平均亡率大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的女多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁女的比例分别99%97%。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,的生存几率低于女

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女的死亡率要比高出许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲法怀上,很早就给女断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,的住院率比女高出30%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

死亡率大幅度下降,女的死亡率通常要低于

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女相比,可以说有缺陷的多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户的证实,这名他的姐姐们当时是单独留在家的。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

的死亡率也有下降,已接近女的死亡率。

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

死亡率从73下降到65,死亡率从70下降到62。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产儿死亡率来说,城市地区38名,女33名,而农村地区50名,女40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月的年龄段,女占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿基金估计,每年约有100多万女死于营养不良虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

儿死亡率(一岁以下儿死亡的概率)中,女死亡率每1 000活产87.2人,100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终死亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致女平均死亡率大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的女多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁女例分别为99%和97%。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,的生存几率低于女

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女的死亡率要出许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上,很早就给女断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,的住院率出30%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿和儿童死亡率大幅度下降,女和女童的死亡率通常要低于童。

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女有缺陷的多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户的证实,这名和他的姐姐们当时是单独留在家的。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

的死亡率也有下降,已接近女的死亡率。

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

死亡率从73下降到65,死亡率从70下降到62。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产儿死亡率来说,城市地区为38名,女为33名,而农村地区则为50名,女40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则女孩居多,在6至11个月的年龄段,女占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万女死于营养不良和虐待,而如果她们是,她们就活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

儿死亡率(一岁儿死亡的概率)中,女死亡率每1 000活产为87.2人,为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终死亡。

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑能导致女平均死亡率大大

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),
nányīng
bébé garçon ;
fils nouveau-né

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血的多。

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫的1周岁例分别为99%和97%。

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,的生存几低于

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,高出许多。

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上,很早就给断奶。

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁前,的住院高出30%。

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿和儿大幅度下降,通常要低于和男

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

,可以说有缺陷的多。

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户的证实,这名和他的姐姐们当时是单独留在家的。

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

也有下降,已接近

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

从73下降到65,从70下降到62。

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产来说,城市地区为38名,为33名,而农村地区则为50名,40名。

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以孩居多,在6至11个月的年龄段,占19.4%,占9.4%。

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿基金估计,每年约有100多万于营养不良和虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

(一岁以下的概)中,每1 000活产为87.2人,为100人。

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家的调查表明,国内生产总值下滑可能导致平均大大高于

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 男婴 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


男性样的, 男性征丧失, 男性职业, 男学生, 男演员, 男婴, 男佣人, 男用安全套, 男用避孕药, 男用头巾(某些亚洲国家),