Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有自愿捐助都指用于
家
项目。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有自愿捐助都指用于
家
项目。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用对象是
利益攸关者群体,或是针对
形式
暴力侵害妇女行为。
Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.
但这信息后来列入了
家报告。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其是否适用问题取决于领土
自决权利。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论事业
是非曲直
问题。
Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.
中政府反对所有针对
家
决议。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何文化或宗教相连。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指用于
方
或项目。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
图表必须涵盖受雇于某雇主
所有员工。
La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.
缔约方会议经常就事项请其他实体提出报告。
Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.
与危险类别有关
所有具体要素都应该使用。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于付款人。
Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.
我们需要这种基于每机构
经验
介入型社会。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工社会保障制
了
条款。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《常规武器公约》生效十周年。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾是,这份针对
家
决议不符合这些原则。
Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.
处理方式有时有很大差异,取决于如何为权利
性。
Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.
秘书处于必要时准备对问题提供进
步
澄清。
Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.
只有三分之家报告说设有针对
性别
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有自愿捐助都指定用于特定家的特定项目。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.
但这特定信息后来列入了
家报告。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案的。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其是否适用问于特定领土的自
权利。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论个特定事业的是非曲直的问
。
Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.
中反对所有针对特定
家的
议。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有员工。
La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.
缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。
Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.
与特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.
我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾的是,这份针对特定家的
议不符合这些原则。
Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.
处理方式有时有很大差异,于如何为特定权利定性。
Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.
秘书处于必要时准备对特定问提供进
步的澄清。
Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.
只有三分之的
家报告说设有针对特定性别的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有自愿捐助都指定用于定国家的
定项目。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象定的利益攸关者群体,或
针对
定形式的暴力侵害妇女行为。
Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.
这
定信息后来列入了国家报告。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
有说明究竟
如
选择
定个案的。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其否适用问题取决于
定领土的自决权利。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这争论
个
定事业的
非曲直的问题。
Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.
中国政府反对所有针对定国家的决议。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与定文化或宗教相连。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于定的方案或项目。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
图表必须涵盖受雇于某定雇主的所有员工。
La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.
缔约方会议经常就定事项请其他实体提出报告。
Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.
与定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于定的付款人。
Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.
我们需要这种基于每个机构的定经验的介入型社会。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制定了定条款。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《定常规武器公约》生效十周年。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾的,这份针对
定国家的决议不符合这些原则。
Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.
处理方式有时有很大差异,取决于如为
定权利定性。
Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.
秘书处于必要时准备对定问题提供进
步的澄清。
Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.
只有三分之的国家报告说设有针对
定性别的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有愿捐助都指定用于特定国家
特定项目。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用对象是特定
利益攸关者群体,或是针对特定形式
暴力侵害妇女行为。
Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.
但这特定信息后来列入了国家报告。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其是否适用问题取决于特定领决权利。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论个特定事业
是
问题。
Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.
中国政府反对所有针对特定国家决议。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分愿捐助指定用于特定
方案或项目。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
图表必须涵盖受雇于某特定雇主
所有员工。
La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.
缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。
Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.
与特定危险类别有关所有具体要素都应该使用。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。
Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.
我们需要这种基于每个机构特定经验
介入型社会。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工社会保障制定了特定条款。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾是,这份针对特定国家
决议不符合这些原则。
Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.
处理方式有时有很大差异,取决于如何为特定权利定性。
Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.
秘书处于必要时准备对特定问题提供进步
澄清。
Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.
只有三分之国家报告说设有针对特定性别
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有自愿捐助都指用于
国家
项目。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用对象是
利益攸关者群体,或是针对
形式
暴力
女行为。
Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.
但这信息后来列入了国家报告。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择个案
。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其是否适用问题取决于领土
自决权利。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论个
事业
是非曲直
问题。
Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.
中国政府反对所有针对国家
决议。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何文化或宗教相连。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指用于
方案或项目。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
图表必须涵盖受雇于某雇主
所有员工。
La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.
缔约方会议经常就事项请其他实体提出报告。
Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.
与危险类别有关
所有具体要素都应该使用。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于付款人。
Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.
我们需要这种基于每个机构经验
介入型社会。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工社会保障制
了
条款。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《常规武器公约》生效十周年。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾是,这份针对
国家
决议不符合这些原则。
Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.
处理方式有时有很大差异,取决于如何为权利
性。
Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.
秘书处于必要时准备对问题提供进
步
澄清。
Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.
只有三分之国家报告说设有针对
性别
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有自愿捐助都指定用于特定家的特定项目。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.
但这特定信息后来列入了
家报告。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案的。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其是否适用问于特定领土的自
权利。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论个特定事业的是非曲直的问
。
Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.
中反对所有针对特定
家的
议。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有员工。
La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.
缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。
Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.
与特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.
我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾的是,这份针对特定家的
议不符合这些原则。
Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.
处理方式有时有很大差异,于如何为特定权利定性。
Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.
秘书处于必要时准备对特定问提供进
步的澄清。
Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.
只有三分之的
家报告说设有针对特定性别的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的特定的利益攸关者群体,或
针
特定形式的暴力侵害妇女行为。
Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.
但这特定信息后来列入了国家报告。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但没有说明究竟
如何选择特定个案的。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其否适用问题取决于特定领土的自决权利。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这争论
个特定事业的
非曲直的问题。
Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.
中国政府反所有针
特定国家的决议。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有
工。
La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.
缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。
Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.
与特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.
我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾的,这份针
特定国家的决议不符合这些原则。
Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.
处理方式有时有很大差异,取决于如何为特定权利定性。
Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.
秘书处于必要时准备特定问题提供进
步的澄清。
Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.
只有三分之的国家报告说设有针
特定性别的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有自愿捐助用于特
国家的特
项目。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特的利益攸关者群体,或是针对特
形式的暴力侵害妇女行为。
Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.
但这特
信息后来列入了国家报告。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特个案的。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
是否适用问题取决于特
领土的自决权利。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论个特
事业的是非曲直的问题。
Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.
中国政府反对所有针对特国家的决议。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特文化或宗教相连。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助用于特
的方案或项目。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
图表必须涵盖受雇于某特
雇主的所有员工。
La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.
缔约方会议经常就特事项请
体提出报告。
Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.
与特危险类别有关的所有具体要素
应该使用。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特的付款人。
Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.
我们需要这种基于每个机构的特经验的介入型社会。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制了特
条款。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《特常规武器公约》生效十周年。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾的是,这份针对特国家的决议不符合这些原则。
Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.
处理方式有时有很大差异,取决于如何为特权利
性。
Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.
秘书处于必要时准备对特问题提供进
步的澄清。
Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.
只有三分之的国家报告说设有针对特
性别的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.
几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。
Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.
使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。
Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.
但这特定信息后来列入了国家报告。
La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.
但是没有说明究竟是如何选择特定个案的。
Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.
其是否适用决于特定领土的自决权利。
L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.
这是争论个特定事业的是非曲直的
。
Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.
中国对所有针对特定国家的决议。
Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.
恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。
Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.
图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有员工。
La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.
缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。
Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.
与特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。
La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.
因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。
Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.
我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。
Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.
今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则。
Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.
处理方式有时有很大差异,决于如何为特定权利定性。
Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.
秘书处于必要时准备对特定提供进
步的澄清。
Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.
只有三分之的国家报告说设有针对特定性别的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。