法语助手
  • 关闭
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指用于项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这信息后来列入了家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

政府反对所有针对决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指用于或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某雇主所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

危险类别有关所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每机构经验介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工社会保障制条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如何为权利性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对问题提供进澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


pallite, pallium, palmacée, palmage, palmaire, palmarès, palmarium, palmas, palmatifide, palmatiflore,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定家的特定项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这特定信息后来列入了家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案的。

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问特定领土的自权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论特定事业的是非曲直的问

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

反对所有针对特定家的议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定家的议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,于如何为特定权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对特定提供进步的澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之家报告说设有针对特定性别的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于国家的项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象的利益攸关者群体,或针对形式的暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

有说明究竟选择个案的。

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

否适用问题取决于领土的自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论事业的非曲直的问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家的决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于的方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某雇主的所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

危险类别有关的所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于的付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的经验的介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的,这份针对国家的决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对问题提供进步的澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之的国家报告说设有针对性别的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


palmitique, palmure, Palois, palombe, palombino, palonnier, palot, pâlot, palourde, palpable,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是特定利益攸关者群体,或是针对特定形式暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这特定信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于特定决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论特定事业问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对特定国家决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分愿捐助指定用于特定方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某特定雇主所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

特定危险类别有关所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构特定经验介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工社会保障制定了特定条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对特定国家决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如何为特定权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之国家报告说设有针对特定性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler, paltoquet, palu, paluche, palud,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指用于国家项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用对象是利益攸关者群体,或是针对形式暴力女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问题取决于领土自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论事业是非曲直问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指用于方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某雇主所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

危险类别有关所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构经验介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工社会保障制条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾是,这份针对国家决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如何为权利性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对问题提供进澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之国家报告说设有针对性别服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


palynologie, palynologue, palynostratigraphie, PAL制式, pamaquine, pâmé, pâmer, pamir, pâmoison, pampa,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定家的特定项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这特定信息后来列入了家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案的。

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用问特定领土的自权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论特定事业的是非曲直的问

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

反对所有针对特定家的议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定家的议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,于如何为特定权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对特定提供进步的澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之家报告说设有针对特定性别的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


panallotriomorphe, panama, Panaméen, panaméricain, panaméricanisme, panamien, pananticorps, panarabe, panarabisme, panard,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的特定的利益攸关者群体,或特定形式的暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这特定信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

没有说明究竟如何选择特定个案的。

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

否适用问题取决于特定领土的自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

争论特定事业的非曲直的问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反所有针特定国家的决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的,这份针特定国家的决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如何为特定权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备特定问题提供进步的澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之的国家报告说设有针特定性别的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


pancalier, pancalisme, pancardite, pancartage, pancarte, Panchen, panchen-lama, pancholécystite, panchromatique, panchromatisme,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助用于国家的项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是的利益攸关者群体,或是针对形式的暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择个案的。

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

是否适用问题取决于领土的自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论事业的是非曲直的问题。

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国政府反对所有针对国家的决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助用于的方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某雇主的所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就事项请体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

危险类别有关的所有具体要素应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于的付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的经验的介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对国家的决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,取决于如何为权利性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对问题提供进步的澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之的国家报告说设有针对性别的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


pancréaticolithotripsie, pancréaticotomie, pancréatine, pancréatique, pancréatite, pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie, pancréatolyse,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,
tèdìng
spécialement désigné(e) www .fr dic. co m 版 权 所 有

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是特定的利益攸关者群体,或是针对特定形式的暴力侵害妇女行为。

Par la suite, cette information spécifique a cependant trouvé sa place dans les rapports nationaux.

但这特定信息后来列入了国家报告。

La manière exacte dont est choisi le cas retenu pour l'examen n'est pas indiquée.

但是没有说明究竟是如何选择特定个案的。

Son application dépend du droit de n'importe quel territoire à l'autodétermination.

其是否适用决于特定领土的自决权利。

L'enjeu n'est pas de discuter des mérites d'une cause donnée.

这是争论特定事业的是非曲直的

Le Gouvernement chinois s'oppose à toute résolution visant un pays particulier.

中国对所有针对特定国家的决议。

Le terrorisme ne saurait être identifié à une culture ou une religion spécifique.

恐怖主义不可能与任何特定文化或宗教相连。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.

大部分自愿捐助指定用于特定的方案或项目。

Le barème doit inclure tous les employés recrutés par un employeur donné.

图表必须涵盖受雇于某特定雇主的所有员工。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

缔约方会议经常就特定事项请其他实体提出报告。

Tous ces éléments se rapportant spécifiquement à une classe de danger particulière devraient être utilisés.

特定危险类别有关的所有具体要素都应该使用。

La règle de priorité se concentre donc normalement sur la personne qui est le payeur.

因此,优先权规则通常侧重于特定的付款人。

Nous avons besoin de cette communauté d'engagement fondée sur l'expertise spécifique de chaque institution.

我们需要这种基于每个机构的特定经验的介入型社会。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Cette année marque le dixième anniversaire de la Convention sur l'interdiction des armes chimiques.

今年我们纪念《特定常规武器公约》生效十周年。

Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.

遗憾的是,这份针对特定国家的决议不符合这些原则。

Ce traitement peut varier considérablement en fonction des caractéristiques de tout droit particulier.

处理方式有时有很大差异,决于如何为特定权利定性。

Le Secrétariat est prêt à apporter au besoin des éclaircissements supplémentaires sur des points précis.

秘书处于必要时准备对特定提供进步的澄清。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之的国家报告说设有针对特定性别的服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 特定 的法语例句

用户正在搜索


pandanus, pandèmes, pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore,

相似单词


特地, 特点, 特点明显的, 特丁胺, 特丁基, 特定, 特定的, 特定地, 特定食谱, 特定遗赠,