法语助手
  • 关闭

爱因斯坦

添加到生词本

ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

不同意爱因斯观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯,他使我们认识到,光由粒子组成,因此,光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯说过,常识18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯证实了狭义相对论质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人爱因斯——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

准确检验爱因斯广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

荣获爱因斯教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使我们认识到,光是由粒组成,因此,是光动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

谁,敢不同意观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·,他使我们认识到,光子组成此,光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

德国艾伯特·难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·曾经说过,常识18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁证实了狭义相对论质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·难民学生学术奖学金方案(德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

准确检验广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民学术金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦难民学者奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·难民学术奖学金方案在部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·,他使我们认识到,光是由粒子组成此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·曾经说过,常识是18岁之前习得偏见

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

仅26岁证实了狭义相对论是质量能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学阿尔伯特·大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青获得德国阿尔伯特· 难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验广义相对论,加深对月球结构以及地球月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获教育与平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章法兰西共国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

永远不会知道集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民学术奖学金方案受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我面临问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

谢艾伯特·爱因斯坦,他使我认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·爱因斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 爱因斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

尔伯特认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

尔伯特·曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·,他使我们认识到,光是由粒子组成此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过尔贝特·难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和尔伯特·大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过尔贝特•难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国尔伯特· 难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出美籍著名理论物理家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意爱因斯坦

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

尔伯特·爱因斯坦曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·爱因斯坦难民术奖金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·爱因斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组成,因此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·爱因斯坦难民术倡议基金提供金使22个非洲国家750名益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·爱因斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过尔贝特·爱因斯坦难民者计划有1000名难民继续接受大金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大尔伯特·爱因斯坦签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过尔贝特•爱因斯坦难民者计划有1 000名难民继续在38个庇护国接受大金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年得德国尔伯特· 爱因斯坦难民者倡议基金金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·爱因斯坦难民术奖金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到爱因斯坦,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·爱因斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验爱因斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣爱因斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔爱因斯认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

谁,敢不同意爱因斯观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔特·爱因斯曾经说过,“我从不去想未来。

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多少未来爱因斯

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

特·爱因斯难民学术奖学金方案在总部受难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

爱因斯曾说,“我们现在面临重要问题,用酿成这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢特·爱因斯,他使我们认识由粒子组成,因此,流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国特·爱因斯难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

特·爱因斯曾经说过,常识18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁爱因斯证实了狭义相对论质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·爱因斯难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔特·爱因斯大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•爱因斯难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问爱因斯——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,来自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔特· 爱因斯难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

特·爱因斯难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、爱因斯,可能他们也从来没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应特·爱因斯早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

准确检验爱因斯广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获爱因斯教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,
ài yīn sī tǎn
Einstein (Albert, 1879. 3.14-1955. 4.18,德国出生美籍著名理论物理学家)

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

Qui suis-je pour être en désaccord avec Einstein?

我是谁,敢不同意斯坦观点?

Albert Einstein a dit : « Je ne m'inquiète jamais de l'avenir; il arrive bien assez tôt ».

阿尔伯特·斯坦曾经说过,“我从不去想

Nous ne saurons jamais combien de futurs Einstein il y avait parmi les enfants qui sont morts.

我们永远不会知道在集中营中死去儿童里有多斯坦

Le Programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI) est administré par le HCR au siège dans de bonnes conditions.

艾伯特·斯坦难民学术奖学金方案在总部受到难民署良好管理。

Comme Einstein l'a dit « aucun problème ne peut être résolu sans changer le niveau de conscience qui l'a engendré ».

斯坦曾说,“我们现在面临重要问题,用酿这些问题时思维方式无法解决”。

Grâce à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.

我们要感谢艾伯特·斯坦,他使我们认识到,光是由粒子组此,是光子流动。

Dans 22 pays africains, 750 réfugiés ont reçu des bourses d'études octroyées par l'Initiative allemande (Albert Einstein) pour les réfugiés-universitaires.

由德国艾伯特·斯坦难民学术倡议基金提供奖学金使22个非洲国家750名学生获益。

Albert Einstein a dit un jour que le bon sens était la somme des préjugés acquis à l'âge de 18 ans.

艾尔伯特·斯坦曾经说过,常识是18岁之前习得偏见总和。

A 26 ans, Einstein démontre que la relativité restreinte a pour principe fondamental l’ équivalence de la masse et de l’ énergie.

年仅26岁斯坦证实了狭义相对论是质量和能量等价根本原理。

Un millier d'étudiants réfugiés a continué de recevoir des bourses universitaires grâce à l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特·斯坦难民学者计划有1000名难民学生继续接受大学奖学金。

Il faut signaler à cet égard que CONCULTURA a conclu des accords de coopération technique avec l'Université technologique et avec l'Université Albert Einstein.

另外,文化艺术委员会还与技术大学和阿尔伯特·斯坦大学签订了技术合作协定。

Un millier d'étudiants réfugiés ont continué de recevoir des bourses universitaires grâce au Fonds de l'initiative allemande Albert Einstein pour les réfugiés (DAFI).

通过阿尔贝特•斯坦难民学者计划有1 000名难民学生继续在38个庇护国接受大学奖学金。

En fait, on a un jour demandé à Einstein, si je peux le rappeler ici, quelles armes seraient utilisées dans une troisième guerre mondiale.

有人曾问斯坦——如果我能回顾一下话——在第三次世界大战中会使用什么样武器。

Au niveau universitaire, 741 jeunes réfugiés de 20 pays africains ont reçu des bourses d'études accordées par l'Initiative académique allemande Albert Einstein pour les réfugiés.

在高等教育方面,自20个非洲国家741名难民青年获得德国阿尔伯特· 斯坦难民学者倡议基金奖学金。

Le programme de bourses Albert Einstein pour les réfugiés scolarisés (financé par le Gouvernement allemand) a distribué 500 bourses d'études complémentaires dans 23 pays d'Afrique.

艾伯特·斯坦难民学生学术奖学金方案(由德国政府资助)在23个非洲国家提供了500多份进修教育奖学金。

D'ailleurs, les cerveaux les plus brillants de l'histoire, de Mozart à Einstein en passant par Copernic et Newton, n'ont sans doute jamais été amenés à évaluer leur intelligence.

另外,在历史上那些杰出大脑,从莫扎特、哥白尼、牛顿、到斯坦,可能他们也从没有被带去做过智力测验。

Agissons en réponse à cet appel qu'a fait d'Albert Einstein il y a très longtemps : le mot progrès n'aura aucun sens tant qu'il y aura des enfants malheureux.

让我们响应艾伯特·斯坦早已发出呼吁——只要有儿童不幸,世界不会进步。

L'objectif est de tester avec précision la théorie générale de la relativité d'Einstein et de nous permettre de mieux comprendre la structure de la Lune et les interactions Terre-Lune.

是准确检验斯坦广义相对论,加深对月球结构以及地球和月球之间互动认识。

M. Benabdellah a reçu la médaille Albert Einstein de l'éducation et de la paix, est chevalier de l'Ordre Ouissam Alaouite et officier de la Légion d'honneur de la République française.

曾荣获斯坦教育与和平奖章、Ouissam Alaouite勋位勋章和法兰西共和国荣誉勋位勋章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爱因斯坦 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的, 爱与憎,