法语助手
  • 关闭
mǎn yuè
1. 【天】 (望月) la pleine lune
2. (小孩满月) Le bébé a son premier mois plein.
l'âge d'un mois
满月时期



la pleine lune


âgé d'un mois
孩子明天就~了.
Le bébé aura demain son premier mois plein depuis sa naissance(fête pour toute la famille du bébé).

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十满月设置,它标志着雨季结束。

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

C'est en effet lors de cette soirée de pleine lune qu'a lieu la fête des lanternes.

正是这晚的满月开始了元宵节。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想看清满月的水倒影,就得让湖面变得平静。

La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".

八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以,称“团圆节”。

Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).

原本计划提供甚至更亮照明(约为满月的十倍)的空间项目是俄罗斯的太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。

D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.

它的面大约有平方公里,其大小和亮度与满月不相上下。

Parmi les victimes, figurent 16 membres d'une même famille, la famille Al-Athamneh, dont un nourrisson de 1 mois, une petite fille de 1 an, sept enfants et six femmes.

受害者包括个由16名成员组成、名叫Al-Athamneh的家庭,其个刚满月周岁的女孩,七名童和六名妇女。

Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.

地主家庭(?!!!!!)的成员们晚上会在自己的院子聚集堂里,在宗教仪式后,边欣赏著满月边品尝著祭品。

En revanche, tout objet aussi brillant que la pleine Lune diffusera, comme la Lune elle-même, tant de lumière dans l'atmosphère terrestre que l'observation des objets peu lumineux deviendra impossible.

相对而言,其亮度比得上满月的任何物体会像真正的月亮样在地球大气层产生大量散射光,使得对所有暗物体进行观测成为不可能。

Mon grand repas d'un mois se passe chez tata Pascaline.Première fois chez tata, je ne peux pas venir avec les mains vides, bien sûr j'ai pas oublié amener un cadeau.

我的满月酒摆在Pascaline家,第次做客,我可不是空手来的,当然忘不了送上份特别的礼物,是什么呢,大家猜猜!

Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.

这些区域三分之二的人口从未见过比满月的夜晚更暗的天空,这使得进行深空天文观测成为不可能,而且有半的人已失去用肉眼观看银河的机会。

Si cette déclaration est requise ultérieurement sur sommation de l'Administration fiscale et que le contribuable ne donne pas suite à la demande dans le délai prescrit de 30 jours, une amende allant de deux unités fiscales par mois complet ou mois entamé de retard et par personne omise à 30 unités fiscales annuelles au maximum est appliquée.

如经税务局发出警告后需要举报,纳税人在法定30天期限内不遵行要求,处每月或在未满月的部分罚款两个月税单位和遗漏每个人最高罚款达30个年税单位。

Un père peut recevoir une indemnité de paternité s'il remplit les conditions suivantes : être assuré conformément à l'article 4 1) de cette loi; avoir obtenu, conformément à la procédure prévue par la loi, un congé de paternité jusqu'à ce que l'enfant soit âgé d'un mois; avoir été couvert par l'assurance sociale pour la maladie et la maternité pendant au moins 7 mois pendant la période de 24 mois qui a précédé sa première paternité; être marié à la mère de l'enfant.

新生父亲满足以下条件,就有资格领取陪产津贴:已按照该法律第4(1)条投保;根据法定程序准许在满月前休陪产假;在其休第次陪产假之前的24个月内至少已经参加疾病和孕产社会保险7个月之久;与该的母亲有婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 满月 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


满于现状, 满园春色, 满员, 满员的, 满圆态, 满月, 满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车,
mǎn yuè
1. 【天】 (望) la pleine lune
2. (小孩满) Le bébé a son premier mois plein.
l'âge d'un mois
时期



la pleine lune


âgé d'un mois
孩子明天就~了.
Le bébé aura demain son premier mois plein depuis sa naissance(fête pour toute la famille du bébé).

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一,它标志着雨季结束。

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天啦,日子过得好快啊!

C'est en effet lors de cette soirée de pleine lune qu'a lieu la fête des lanternes.

正是这一晚开始了元宵节。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想看清水中倒影,就得让湖面变得平静。

La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".

十五比其他几个更圆,更明,所以,中秋又称“团圆节”。

Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).

原本计划提供甚至更照明(约为十倍)空间项目是俄罗斯太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。

D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.

大约有一平方公里,其大小和度与不相上下。

Parmi les victimes, figurent 16 membres d'une même famille, la famille Al-Athamneh, dont un nourrisson de 1 mois, une petite fille de 1 an, sept enfants et six femmes.

受害者包括一个由16名成员组成、名叫Al-Athamneh家庭,其中有一个刚婴儿,一名一周岁女孩,七名儿童和六名妇女。

Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.

地主家庭(?!!!!!)成员们晚上会在自己院子聚集一堂里,在宗教仪式后,一边欣赏著一轮,一边品尝著祭品。

En revanche, tout objet aussi brillant que la pleine Lune diffusera, comme la Lune elle-même, tant de lumière dans l'atmosphère terrestre que l'observation des objets peu lumineux deviendra impossible.

相对而言,其度比得上任何物体会像真正一样在地球大气层中产生大量散射光,使得对所有暗物体进行观测成为不可能。

Mon grand repas d'un mois se passe chez tata Pascaline.Première fois chez tata, je ne peux pas venir avec les mains vides, bien sûr j'ai pas oublié amener un cadeau.

酒摆在Pascaline家,第一次做客,我可不是空手来,当然忘不了送上一份特别礼物,是什么呢,大家猜猜!

Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.

这些区域三分之二人口从未见过比夜晚更暗天空,这使得进行深空天文观测成为不可能,而且有一半人已失去用肉眼观看银河机会。

Si cette déclaration est requise ultérieurement sur sommation de l'Administration fiscale et que le contribuable ne donne pas suite à la demande dans le délai prescrit de 30 jours, une amende allant de deux unités fiscales par mois complet ou mois entamé de retard et par personne omise à 30 unités fiscales annuelles au maximum est appliquée.

如经税务局发出警告后需要举报,纳税人在法定30天期限内不遵行要求,处每或在未部分罚款两个税单位和遗漏每个人最高罚款达30个年税单位。

Un père peut recevoir une indemnité de paternité s'il remplit les conditions suivantes : être assuré conformément à l'article 4 1) de cette loi; avoir obtenu, conformément à la procédure prévue par la loi, un congé de paternité jusqu'à ce que l'enfant soit âgé d'un mois; avoir été couvert par l'assurance sociale pour la maladie et la maternité pendant au moins 7 mois pendant la période de 24 mois qui a précédé sa première paternité; être marié à la mère de l'enfant.

新生儿父亲满足以下条件,就有资格领取陪产津贴:已按照该法律第4(1)条投保;根据法定程序准许在婴儿前休陪产假;在其休第一次陪产假之前24个内至少已经参加疾病和孕产社会保险7个之久;与该婴儿母亲有婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 满月 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


满于现状, 满园春色, 满员, 满员的, 满圆态, 满月, 满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车,
mǎn yuè
1. 【天】 (望月) la pleine lune
2. (小孩满月) Le bébé a son premier mois plein.
l'âge d'un mois
满月时期



la pleine lune


âgé d'un mois
孩子明天就~了.
Le bébé aura demain son premier mois plein depuis sa naissance(fête pour toute la famille du bébé).

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

C'est en effet lors de cette soirée de pleine lune qu'a lieu la fête des lanternes.

正是这一晚满月开始了元宵节。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想看清满月水中倒影,就得让湖面变得平静。

La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".

八月十五月亮比其他几个月满月更圆,更明亮,所以,中秋又称“团圆节”。

Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).

原本计划提供甚至更亮照明(约为满月十倍)项目是俄罗斯太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。

D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.

大约有一平方公里,其大小和亮度与满月不相上下。

Parmi les victimes, figurent 16 membres d'une même famille, la famille Al-Athamneh, dont un nourrisson de 1 mois, une petite fille de 1 an, sept enfants et six femmes.

括一个由16名成员组成、名叫Al-Athamneh家庭,其中有一个刚满月婴儿,一名一周岁女孩,七名儿童和六名妇女。

Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.

地主家庭(?!!!!!)成员们晚上会在自己院子聚集一堂里,在宗教仪式后,一边欣赏著一轮满月,一边品尝著祭品。

En revanche, tout objet aussi brillant que la pleine Lune diffusera, comme la Lune elle-même, tant de lumière dans l'atmosphère terrestre que l'observation des objets peu lumineux deviendra impossible.

相对而言,其亮度比得上满月任何物体会像真正月亮一样在地球大气层中产生大量散射光,使得对所有暗物体进行观测成为不可能。

Mon grand repas d'un mois se passe chez tata Pascaline.Première fois chez tata, je ne peux pas venir avec les mains vides, bien sûr j'ai pas oublié amener un cadeau.

满月酒摆在Pascaline家,第一次做客,我可不是手来,当然忘不了送上一份特别礼物,是什么呢,大家猜猜!

Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.

这些区域三分之二人口从未见过比满月夜晚更暗,这使得进行深天文观测成为不可能,而且有一半人已失去用肉眼观看银河机会。

Si cette déclaration est requise ultérieurement sur sommation de l'Administration fiscale et que le contribuable ne donne pas suite à la demande dans le délai prescrit de 30 jours, une amende allant de deux unités fiscales par mois complet ou mois entamé de retard et par personne omise à 30 unités fiscales annuelles au maximum est appliquée.

如经税务局发出警告后需要举报,纳税人在法定30天期限内不遵行要求,处每月或在未满月部分罚款两个月税单位和遗漏每个人最高罚款达30个年税单位。

Un père peut recevoir une indemnité de paternité s'il remplit les conditions suivantes : être assuré conformément à l'article 4 1) de cette loi; avoir obtenu, conformément à la procédure prévue par la loi, un congé de paternité jusqu'à ce que l'enfant soit âgé d'un mois; avoir été couvert par l'assurance sociale pour la maladie et la maternité pendant au moins 7 mois pendant la période de 24 mois qui a précédé sa première paternité; être marié à la mère de l'enfant.

新生儿父亲满足以下条件,就有资格领取陪产津贴:已按照该法律第4(1)条投保;根据法定程序准许在婴儿满月前休陪产假;在其休第一次陪产假之前24个月内至少已经参加疾病和孕产社会保险7个月之久;与该婴儿母亲有婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 满月 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


满于现状, 满园春色, 满员, 满员的, 满圆态, 满月, 满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车,
mǎn yuè
1. 【天】 (望月) la pleine lune
2. (小孩满月) Le bébé a son premier mois plein.
l'âge d'un mois
满月时期



la pleine lune


âgé d'un mois
孩子明天就~.
Le bébé aura demain son premier mois plein depuis sa naissance(fête pour toute la famille du bébé).

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

C'est en effet lors de cette soirée de pleine lune qu'a lieu la fête des lanternes.

正是这一晚的满月宵节。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想看清满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。

La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".

八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以,中秋又称“团圆节”。

Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).

原本计划提供甚至更亮照明(约为满月的十倍)的空间项目是俄罗斯的太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。

D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.

它的面大约有一平方公里,其大小和亮度与满月不相上下。

Parmi les victimes, figurent 16 membres d'une même famille, la famille Al-Athamneh, dont un nourrisson de 1 mois, une petite fille de 1 an, sept enfants et six femmes.

受害者包括一个由16名成员组成、名叫Al-Athamneh的家庭,其中有一个刚满月的婴儿,一名一周岁的女孩,七名儿童和六名妇女。

Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.

地主家庭(?!!!!!)的成员们晚上会在自己的院子聚集一堂里,在宗教仪式后,一著一轮满月,一品尝著祭品。

En revanche, tout objet aussi brillant que la pleine Lune diffusera, comme la Lune elle-même, tant de lumière dans l'atmosphère terrestre que l'observation des objets peu lumineux deviendra impossible.

相对而言,其亮度比得上满月的任何物体会像真正的月亮一样在地球大气层中产生大量散射光,使得对所有暗物体进行观测成为不可能。

Mon grand repas d'un mois se passe chez tata Pascaline.Première fois chez tata, je ne peux pas venir avec les mains vides, bien sûr j'ai pas oublié amener un cadeau.

我的满月酒摆在Pascaline家,第一次做客,我可不是空手来的,当然忘不送上一份特别的礼物,是什么呢,大家猜猜!

Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.

这些区域三分之二的人口从未见过比满月的夜晚更暗的天空,这使得进行深空天文观测成为不可能,而且有一半的人已失去用肉眼观看银河的机会。

Si cette déclaration est requise ultérieurement sur sommation de l'Administration fiscale et que le contribuable ne donne pas suite à la demande dans le délai prescrit de 30 jours, une amende allant de deux unités fiscales par mois complet ou mois entamé de retard et par personne omise à 30 unités fiscales annuelles au maximum est appliquée.

如经税务局发出警告后需要举报,纳税人在法定30天期限内不遵行要求,处每月或在未满月的部分罚款两个月税单位和遗漏每个人最高罚款达30个年税单位。

Un père peut recevoir une indemnité de paternité s'il remplit les conditions suivantes : être assuré conformément à l'article 4 1) de cette loi; avoir obtenu, conformément à la procédure prévue par la loi, un congé de paternité jusqu'à ce que l'enfant soit âgé d'un mois; avoir été couvert par l'assurance sociale pour la maladie et la maternité pendant au moins 7 mois pendant la période de 24 mois qui a précédé sa première paternité; être marié à la mère de l'enfant.

新生儿父亲满足以下条件,就有资格领取陪产津贴:已按照该法律第4(1)条投保;根据法定程序准许在婴儿满月前休陪产假;在其休第一次陪产假之前的24个月内至少已经参加疾病和孕产社会保险7个月之久;与该婴儿的母亲有婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 满月 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


满于现状, 满园春色, 满员, 满员的, 满圆态, 满月, 满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车,
mǎn yuè
1. 【天】 (望) la pleine lune
2. (小孩满) Le bébé a son premier mois plein.
l'âge d'un mois
时期



la pleine lune


âgé d'un mois
孩子明天就~了.
Le bébé aura demain son premier mois plein depuis sa naissance(fête pour toute la famille du bébé).

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一设置,它标志着雨季结束。

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大好,我今天啦,日子过得好快啊!

C'est en effet lors de cette soirée de pleine lune qu'a lieu la fête des lanternes.

正是这一晚开始了元宵节。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想看清水中倒影,就得让湖面变得平静。

La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".

亮比其他几个更圆,更明亮,所以,中秋又称“团圆节”。

Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).

原本计划提供甚至更亮照明(约为十倍)空间项目是俄罗斯太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。

D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.

大约有一平方公里,其大小和亮度与不相上下。

Parmi les victimes, figurent 16 membres d'une même famille, la famille Al-Athamneh, dont un nourrisson de 1 mois, une petite fille de 1 an, sept enfants et six femmes.

受害者包括一个由16名成员组成、名叫Al-Athamneh,其中有一个刚婴儿,一名一周岁女孩,七名儿童和六名妇女。

Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.

(?!!!!!)成员们晚上会在自己院子聚集一堂里,在宗教仪式后,一边欣赏著一轮,一边品尝著祭品。

En revanche, tout objet aussi brillant que la pleine Lune diffusera, comme la Lune elle-même, tant de lumière dans l'atmosphère terrestre que l'observation des objets peu lumineux deviendra impossible.

相对而言,其亮度比得上任何物体会像真正亮一样在地球大气层中产生大量散射光,使得对所有暗物体进行观测成为不可能。

Mon grand repas d'un mois se passe chez tata Pascaline.Première fois chez tata, je ne peux pas venir avec les mains vides, bien sûr j'ai pas oublié amener un cadeau.

酒摆在Pascaline,第一次做客,我可不是空手来,当然忘不了送上一份特别礼物,是什么呢,大猜猜!

Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.

这些区域三分之二人口从未见过比夜晚更暗天空,这使得进行深空天文观测成为不可能,而且有一半人已失去用肉眼观看银河机会。

Si cette déclaration est requise ultérieurement sur sommation de l'Administration fiscale et que le contribuable ne donne pas suite à la demande dans le délai prescrit de 30 jours, une amende allant de deux unités fiscales par mois complet ou mois entamé de retard et par personne omise à 30 unités fiscales annuelles au maximum est appliquée.

如经税务局发出警告后需要举报,纳税人在法定30天期限内不遵行要求,处每或在未部分罚款两个税单位和遗漏每个人最高罚款达30个年税单位。

Un père peut recevoir une indemnité de paternité s'il remplit les conditions suivantes : être assuré conformément à l'article 4 1) de cette loi; avoir obtenu, conformément à la procédure prévue par la loi, un congé de paternité jusqu'à ce que l'enfant soit âgé d'un mois; avoir été couvert par l'assurance sociale pour la maladie et la maternité pendant au moins 7 mois pendant la période de 24 mois qui a précédé sa première paternité; être marié à la mère de l'enfant.

新生儿父亲满足以下条件,就有资格领取陪产津贴:已按照该法律第4(1)条投保;根据法定程序准许在婴儿前休陪产假;在其休第一次陪产假之前24个内至少已经参加疾病和孕产社会保险7个之久;与该婴儿母亲有婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 满月 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


满于现状, 满园春色, 满员, 满员的, 满圆态, 满月, 满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车,

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


满于现状, 满园春色, 满员, 满员的, 满圆态, 满月, 满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车,

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


满于现状, 满园春色, 满员, 满员的, 满圆态, 满月, 满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车,
mǎn yuè
1. 【天】 (望月) la pleine lune
2. (小孩满月) Le bébé a son premier mois plein.
l'âge d'un mois
满月时期



la pleine lune


âgé d'un mois
明天~了.
Le bébé aura demain son premier mois plein depuis sa naissance(fête pour toute la famille du bébé).

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日过得好快啊!

C'est en effet lors de cette soirée de pleine lune qu'a lieu la fête des lanternes.

正是这一晚的满月开始了元宵节。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想看清满月的水中得让湖面变得平静。

La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".

八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以,中秋又称“团圆节”。

Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).

原本计划提供甚至更亮照明(约为满月的十倍)的空间项目是俄罗斯的太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。

D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.

它的面大约有一平方公里,其大小和亮度与满月不相上下。

Parmi les victimes, figurent 16 membres d'une même famille, la famille Al-Athamneh, dont un nourrisson de 1 mois, une petite fille de 1 an, sept enfants et six femmes.

受害者包括一个由16名成员组成、名叫Al-Athamneh的家庭,其中有一个刚满月的婴儿,一名一周岁的女孩,七名儿童和六名妇女。

Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.

地主家庭(?!!!!!)的成员们晚上会在自己的集一堂里,在宗教仪式后,一边欣赏著一轮满月,一边品尝著祭品。

En revanche, tout objet aussi brillant que la pleine Lune diffusera, comme la Lune elle-même, tant de lumière dans l'atmosphère terrestre que l'observation des objets peu lumineux deviendra impossible.

相对而言,其亮度比得上满月的任何物体会像真正的月亮一样在地球大气层中产生大量散射光,使得对所有暗物体进行观测成为不可能。

Mon grand repas d'un mois se passe chez tata Pascaline.Première fois chez tata, je ne peux pas venir avec les mains vides, bien sûr j'ai pas oublié amener un cadeau.

我的满月酒摆在Pascaline家,第一次做客,我可不是空手来的,当然忘不了送上一份特别的礼物,是什么呢,大家猜猜!

Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.

这些区域三分之二的人口从未见过比满月的夜晚更暗的天空,这使得进行深空天文观测成为不可能,而且有一半的人已失去用肉眼观看银河的机会。

Si cette déclaration est requise ultérieurement sur sommation de l'Administration fiscale et que le contribuable ne donne pas suite à la demande dans le délai prescrit de 30 jours, une amende allant de deux unités fiscales par mois complet ou mois entamé de retard et par personne omise à 30 unités fiscales annuelles au maximum est appliquée.

如经税务局发出警告后需要举报,纳税人在法定30天期限内不遵行要求,处每月或在未满月的部分罚款两个月税单位和遗漏每个人最高罚款达30个年税单位。

Un père peut recevoir une indemnité de paternité s'il remplit les conditions suivantes : être assuré conformément à l'article 4 1) de cette loi; avoir obtenu, conformément à la procédure prévue par la loi, un congé de paternité jusqu'à ce que l'enfant soit âgé d'un mois; avoir été couvert par l'assurance sociale pour la maladie et la maternité pendant au moins 7 mois pendant la période de 24 mois qui a précédé sa première paternité; être marié à la mère de l'enfant.

新生儿父亲满足以下条件,有资格领取陪产津贴:已按照该法律第4(1)条投保;根据法定程序准许在婴儿满月前休陪产假;在其休第一次陪产假之前的24个月内至少已经参加疾病和孕产社会保险7个月之久;与该婴儿的母亲有婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 满月 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


满于现状, 满园春色, 满员, 满员的, 满圆态, 满月, 满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车,
mǎn yuè
1. 【天】 (望月) la pleine lune
2. (小孩满月) Le bébé a son premier mois plein.
l'âge d'un mois
满月时期



la pleine lune


âgé d'un mois
孩子明天就~了.
Le bébé aura demain son premier mois plein depuis sa naissance(fête pour toute la famille du bébé).

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,着雨季结束。

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日子过得好快啊!

C'est en effet lors de cette soirée de pleine lune qu'a lieu la fête des lanternes.

是这一晚的满月开始了元宵节。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想看清满月的水中倒影,就得让湖面变得平静。

La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".

八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以,中秋又称“团圆节”。

Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).

原本计划提供甚至更亮照明(约为满月的十倍)的空间项目是俄罗斯的太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。

D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.

的面大约有一平方公里,其大小和亮度与满月不相上下。

Parmi les victimes, figurent 16 membres d'une même famille, la famille Al-Athamneh, dont un nourrisson de 1 mois, une petite fille de 1 an, sept enfants et six femmes.

受害者包括一个由16名成员组成、名叫Al-Athamneh的家庭,其中有一个刚满月的婴儿,一名一周岁的女孩,七名儿童和六名妇女。

Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.

地主家庭(?!!!!!)的成员们晚上会在自己的院子聚集一堂里,在宗教仪式后,一边欣赏著一轮满月,一边品尝著祭品。

En revanche, tout objet aussi brillant que la pleine Lune diffusera, comme la Lune elle-même, tant de lumière dans l'atmosphère terrestre que l'observation des objets peu lumineux deviendra impossible.

相对而言,其亮度比得上满月的任何物体会的月亮一样在地球大气层中产生大量散射光,使得对所有暗物体进行观测成为不可能。

Mon grand repas d'un mois se passe chez tata Pascaline.Première fois chez tata, je ne peux pas venir avec les mains vides, bien sûr j'ai pas oublié amener un cadeau.

我的满月酒摆在Pascaline家,第一次做客,我可不是空手来的,当然忘不了送上一份特别的礼物,是什么呢,大家猜猜!

Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.

这些区域三分之二的人口从未见过比满月的夜晚更暗的天空,这使得进行深空天文观测成为不可能,而且有一半的人已失去用肉眼观看银河的机会。

Si cette déclaration est requise ultérieurement sur sommation de l'Administration fiscale et que le contribuable ne donne pas suite à la demande dans le délai prescrit de 30 jours, une amende allant de deux unités fiscales par mois complet ou mois entamé de retard et par personne omise à 30 unités fiscales annuelles au maximum est appliquée.

如经税务局发出警告后需要举报,纳税人在法定30天期限内不遵行要求,处每月或在未满月的部分罚款两个月税单位和遗漏每个人最高罚款达30个年税单位。

Un père peut recevoir une indemnité de paternité s'il remplit les conditions suivantes : être assuré conformément à l'article 4 1) de cette loi; avoir obtenu, conformément à la procédure prévue par la loi, un congé de paternité jusqu'à ce que l'enfant soit âgé d'un mois; avoir été couvert par l'assurance sociale pour la maladie et la maternité pendant au moins 7 mois pendant la période de 24 mois qui a précédé sa première paternité; être marié à la mère de l'enfant.

新生儿父亲满足以下条件,就有资格领取陪产津贴:已按照该法律第4(1)条投保;根据法定程序准许在婴儿满月前休陪产假;在其休第一次陪产假之前的24个月内至少已经参加疾病和孕产社会保险7个月之久;与该婴儿的母亲有婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 满月 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


满于现状, 满园春色, 满员, 满员的, 满圆态, 满月, 满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车,
mǎn yuè
1. 【天】 (望月) la pleine lune
2. (小孩满月) Le bébé a son premier mois plein.
l'âge d'un mois
满月时期



la pleine lune


âgé d'un mois
明天~了.
Le bébé aura demain son premier mois plein depuis sa naissance(fête pour toute la famille du bébé).

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天满月啦,日好快啊!

C'est en effet lors de cette soirée de pleine lune qu'a lieu la fête des lanternes.

正是这一晚满月开始了元宵节。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想看清满月水中倒让湖面变平静。

La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".

八月十五月亮比其他几个月满月更圆,更明亮,所以,中秋又称“团圆节”。

Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).

原本计划提供甚至更亮照明(约为满月十倍)空间项目是俄罗斯太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。

D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.

大约有一平方公里,其大小和亮度与满月不相上下。

Parmi les victimes, figurent 16 membres d'une même famille, la famille Al-Athamneh, dont un nourrisson de 1 mois, une petite fille de 1 an, sept enfants et six femmes.

受害者包括一个由16名成员组成、名叫Al-Athamneh家庭,其中有一个刚满月婴儿,一名一周岁女孩,七名儿童和六名妇女。

Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.

地主家庭(?!!!!!)成员们晚上会在自己聚集一堂里,在宗教仪式后,一边欣赏著一轮满月,一边品尝著祭品。

En revanche, tout objet aussi brillant que la pleine Lune diffusera, comme la Lune elle-même, tant de lumière dans l'atmosphère terrestre que l'observation des objets peu lumineux deviendra impossible.

相对而言,其亮度比满月任何物体会像真正月亮一样在地球大气层中产生大量散射光,使对所有暗物体进行观测成为不可能。

Mon grand repas d'un mois se passe chez tata Pascaline.Première fois chez tata, je ne peux pas venir avec les mains vides, bien sûr j'ai pas oublié amener un cadeau.

满月酒摆在Pascaline家,第一次做客,我可不是空手来,当然忘不了送上一份特别礼物,是什么呢,大家猜猜!

Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.

这些区域三分之二人口从未见过比满月夜晚更暗天空,这使进行深空天文观测成为不可能,而且有一半人已失去用肉眼观看银河机会。

Si cette déclaration est requise ultérieurement sur sommation de l'Administration fiscale et que le contribuable ne donne pas suite à la demande dans le délai prescrit de 30 jours, une amende allant de deux unités fiscales par mois complet ou mois entamé de retard et par personne omise à 30 unités fiscales annuelles au maximum est appliquée.

如经税务局发出警告后需要举报,纳税人在法定30天期限内不遵行要求,处每月或在未满月部分罚款两个月税单位和遗漏每个人最高罚款达30个年税单位。

Un père peut recevoir une indemnité de paternité s'il remplit les conditions suivantes : être assuré conformément à l'article 4 1) de cette loi; avoir obtenu, conformément à la procédure prévue par la loi, un congé de paternité jusqu'à ce que l'enfant soit âgé d'un mois; avoir été couvert par l'assurance sociale pour la maladie et la maternité pendant au moins 7 mois pendant la période de 24 mois qui a précédé sa première paternité; être marié à la mère de l'enfant.

新生儿父亲满足以下条件,有资格领取陪产津贴:已按照该法律第4(1)条投保;根据法定程序准许在婴儿满月前休陪产假;在其休第一次陪产假之前24个月内至少已经参加疾病和孕产社会保险7个月之久;与该婴儿母亲有婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 满月 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


满于现状, 满园春色, 满员, 满员的, 满圆态, 满月, 满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车,
mǎn yuè
1. 【天】 (望) la pleine lune
2. (小孩满) Le bébé a son premier mois plein.
l'âge d'un mois
时期



la pleine lune


âgé d'un mois
孩子明天就~了.
Le bébé aura demain son premier mois plein depuis sa naissance(fête pour toute la famille du bébé).

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十设置,它标志着雨季结束。

Coucou, tout le monde, j'ai un mois, ça passe super vite eh.

coucou 大家好,我今天啦,日子过得好快啊!

C'est en effet lors de cette soirée de pleine lune qu'a lieu la fête des lanternes.

正是这开始了元宵节。

Il faut calmer l'eau lac pour pouvoir contempler pleinement l'image de La Pleine Lune à la surface de celui-ci.

要想看清中倒影,就得让湖面变得平静。

La lune du 15 Aout est plus pleine,plus claire que lesquels d'autres mois,donc le milieu-automne s'appalle aussi"fete de reunion".

十五亮比其他几个更圆,更明亮,所以,中秋又称“团圆节”。

Les réflecteurs solaires russes Znamya 2 et 2,5 auraient été encore plus lumineux (10 fois plus que la pleine lune).

原本计划提供甚至更亮照明(约为十倍)空间项目是俄罗斯太阳反射镜旗帜2号和2.5号项目。

D'une superficie d'environ un kilomètre carré, cet objet publicitaire aurait rivalisé avec la pleine lune en dimension et en luminosité.

大约有平方公,其大小和亮度与不相上下。

Parmi les victimes, figurent 16 membres d'une même famille, la famille Al-Athamneh, dont un nourrisson de 1 mois, une petite fille de 1 an, sept enfants et six femmes.

受害者包括个由16名成员组成、名叫Al-Athamneh家庭,其中有个刚婴儿,周岁女孩,七名儿童和六名妇女。

Les membres de la famille paysanne se réunissaient la nuit dans leur cour pour contempler la pleine lune faisinante, en savourant les offrandes après la cérémonie religieuse.

地主家庭(?!!!!!)成员们晚上会在自己院子聚集,在宗教仪式后,边欣赏著边品尝著祭品。

En revanche, tout objet aussi brillant que la pleine Lune diffusera, comme la Lune elle-même, tant de lumière dans l'atmosphère terrestre que l'observation des objets peu lumineux deviendra impossible.

相对而言,其亮度比得上任何物体会像真正样在地球大气层中产生大量散射光,使得对所有暗物体进行观测成为不可能。

Mon grand repas d'un mois se passe chez tata Pascaline.Première fois chez tata, je ne peux pas venir avec les mains vides, bien sûr j'ai pas oublié amener un cadeau.

酒摆在Pascaline家,第次做客,我可不是空手来,当然忘不了送上份特别礼物,是什么呢,大家猜猜!

Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.

这些区域三分之二人口从未见过比夜晚更暗天空,这使得进行深空天文观测成为不可能,而且有人已失去用肉眼观看银河机会。

Si cette déclaration est requise ultérieurement sur sommation de l'Administration fiscale et que le contribuable ne donne pas suite à la demande dans le délai prescrit de 30 jours, une amende allant de deux unités fiscales par mois complet ou mois entamé de retard et par personne omise à 30 unités fiscales annuelles au maximum est appliquée.

如经税务局发出警告后需要举报,纳税人在法定30天期限内不遵行要求,处每或在未部分罚款两个税单位和遗漏每个人最高罚款达30个年税单位。

Un père peut recevoir une indemnité de paternité s'il remplit les conditions suivantes : être assuré conformément à l'article 4 1) de cette loi; avoir obtenu, conformément à la procédure prévue par la loi, un congé de paternité jusqu'à ce que l'enfant soit âgé d'un mois; avoir été couvert par l'assurance sociale pour la maladie et la maternité pendant au moins 7 mois pendant la période de 24 mois qui a précédé sa première paternité; être marié à la mère de l'enfant.

新生儿父亲满足以下条件,就有资格领取陪产津贴:已按照该法律第4(1)条投保;根据法定程序准许在婴儿前休陪产假;在其休第次陪产假之前24个内至少已经参加疾病和孕产社会保险7个之久;与该婴儿母亲有婚姻关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 满月 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


满于现状, 满园春色, 满员, 满员的, 满圆态, 满月, 满载, 满载吃水, 满载船, 满载而驰的火车,