法语助手
  • 关闭
qīng chè
clair; limpide; transparent; limpidité; clarté

Quelle eau limpide !

多么的水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖的湖水是非常透明的。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条的小溪就在山脚下!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常透明,反射着蔚蓝的天空。

Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.

的流水,如同甘露,淌进我们的心窝。

Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.

而我,我将在的水中看到你的裸足。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

L'eau du lac est si claire et transparent de sorte qu'il puisse refléter le ciel bleu.

这湖的湖水是非常透明的,它反映了蔚蓝的天空。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天晨,当太阳升起的时候,看着的天空,如我和你的眼睛邂逅。

Ce vin à la couleur rosé et aux reflets orangés, montre une superbe brillance et une parfaite limpidité.

该酒呈粉红色,泛华美的橙光。酒体透明。

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水,不时有小鱼游过。

Dégustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera généreusement les viandes rouges et les fromages.

传统酿造法,酒体醇香,配奶酪及红肉类食物。

En outre, les eaux dans la région ne sont guère transparentes, ce qui limite encore l'utilité des relevés aériens.

此外,该地区的水度很差,从而进一步限制了航测的有用性。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人的嗓音宁静而,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活的这个天真和阶段。

Fini couleur claire, forte de parfum, d'alcool et durable, peut ajouter une variété de plats délicieux, de la nutrition et la santé.

成品色泽、香味浓郁、醇和持久,能为多种菜肴增添美味,营养又健康。

De Gaya, on prend le train pour Varanasi. Le fleuve Ganj, passe par Patna, dont l’eau est moins sale que celui du tronçon de Varanasi.

从迦耶有火车到瓦拉纳西。恒河,在帕特纳就看到了,帕特纳的恒河水可比瓦拉纳西多了。

Notre japonais appartenant système d'entreprise, située au pied du mont Wuyi ordre d'idées, la prochaine claire de l'embouchure de la rivière Min qui coule à travers.

我司系日商独资企业,位于武夷山脉脚下,的闽江从旁边流过。

Sa robe est claire, son nez très ouvert sur les fruits blancs la poire et les agrumes, sa bouche est bien équilibrée entre fraîcheur;cheur et rondeur.

酒体明亮,入鼻有梨和柑橘的香,口味在爽和圆润间达到很好的平衡。

Sharbat Gula, 2002. 20 ans plus tard, Steve McCurry a retrouvé la jeune afghane et lui fait prendre la même pose. Seul le regard semble inchangé.

摄于2002年。20年之后,史蒂夫找到了曾经的阿富汗少女Sharbat Gula,。让她以相同的姿势拍下了另一张照片。唯一未变的是而具有穿透力的眼神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清澈 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


清偿债务, 清场, 清唱, 清朝, 清炒, 清澈, 清澈的, 清澈的<书>, 清澈的水, 清澈见底,
qīng chè
clair; limpide; transparent; limpidité; clarté

Quelle eau limpide !

多么的水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖的湖水是非常透明的。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条的小溪就在山脚下!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常透明,反射着蔚蓝的天空。

Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.

的流水,如同甘露,淌我们的心窝。

Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.

而我,我将在的水中看到你的裸足。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水见底,把手或者脚,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

L'eau du lac est si claire et transparent de sorte qu'il puisse refléter le ciel bleu.

这湖的湖水是非常透明的,它反映了蔚蓝的天空。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天晨,当太阳升起的时候,看着的天空,如我和你的眼睛邂逅。

Ce vin à la couleur rosé et aux reflets orangés, montre une superbe brillance et une parfaite limpidité.

呈粉红色,泛华美的橙光。透明。

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午湖边游泳,湖水见底,不时有小鱼游过。

Dégustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera généreusement les viandes rouges et les fromages.

传统酿造法,醇香,适宜搭配奶酪及红肉类食物。

En outre, les eaux dans la région ne sont guère transparentes, ce qui limite encore l'utilité des relevés aériens.

此外,该地区的水度很差,从而一步限制了航测的有用性。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人的嗓音宁静而,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活的这个天真和阶段。

Fini couleur claire, forte de parfum, d'alcool et durable, peut ajouter une variété de plats délicieux, de la nutrition et la santé.

成品色泽、香味浓郁、醇和持久,能为多种菜肴增添美味,营养又健康。

De Gaya, on prend le train pour Varanasi. Le fleuve Ganj, passe par Patna, dont l’eau est moins sale que celui du tronçon de Varanasi.

从迦耶有火车到瓦拉纳西。恒河,在帕特纳就看到了,帕特纳的恒河水可比瓦拉纳西多了。

Notre japonais appartenant système d'entreprise, située au pied du mont Wuyi ordre d'idées, la prochaine claire de l'embouchure de la rivière Min qui coule à travers.

我司系日商独资企业,位于武夷山脉脚下,的闽江从旁边流过。

Sa robe est claire, son nez très ouvert sur les fruits blancs la poire et les agrumes, sa bouche est bien équilibrée entre fraîcheur;cheur et rondeur.

明亮,入鼻有梨和柑橘的香,口味在爽和圆润间达到很好的平衡。

Sharbat Gula, 2002. 20 ans plus tard, Steve McCurry a retrouvé la jeune afghane et lui fait prendre la même pose. Seul le regard semble inchangé.

摄于2002年。20年之后,史蒂夫找到了曾经的阿富汗少女Sharbat Gula,。让她以相同的姿势拍下了另一张照片。唯一未变的是而具有穿透力的眼神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清澈 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


清偿债务, 清场, 清唱, 清朝, 清炒, 清澈, 清澈的, 清澈的<书>, 清澈的水, 清澈见底,
qīng chè
clair; limpide; transparent; limpidité; clarté

Quelle eau limpide !

多么水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖湖水是非常透明

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

小溪就在山脚下!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常透明,反射着蔚蓝天空。

Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.

流水,如同甘露,淌心窝。

Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.

将在水中看到你裸足。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水见底,把手或者脚放去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱池春水。

L'eau du lac est si claire et transparent de sorte qu'il puisse refléter le ciel bleu.

这湖湖水是非常透明,它反映了蔚蓝天空。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天晨,当太阳升起时候,看着天空,如和你眼睛邂逅。

Ce vin à la couleur rosé et aux reflets orangés, montre une superbe brillance et une parfaite limpidité.

该酒呈粉红色,泛华美橙光。酒体透明。

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水见底,不时有小鱼游过。

Dégustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera généreusement les viandes rouges et les fromages.

传统酿造法,酒体醇香,适宜搭配奶酪及红肉类食物。

En outre, les eaux dans la région ne sont guère transparentes, ce qui limite encore l'utilité des relevés aériens.

此外,该地区度很差,从步限制了航测有用性。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人嗓音宁静,让安静下来,有点忘记了寒冷。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活这个天真和阶段。

Fini couleur claire, forte de parfum, d'alcool et durable, peut ajouter une variété de plats délicieux, de la nutrition et la santé.

成品色泽、香味浓郁、醇和持久,能为多种菜肴增添美味,营养又健康。

De Gaya, on prend le train pour Varanasi. Le fleuve Ganj, passe par Patna, dont l’eau est moins sale que celui du tronçon de Varanasi.

从迦耶有火车到瓦拉纳西。恒河,在帕特纳就看到了,帕特纳恒河水可比瓦拉纳西多了。

Notre japonais appartenant système d'entreprise, située au pied du mont Wuyi ordre d'idées, la prochaine claire de l'embouchure de la rivière Min qui coule à travers.

司系日商独资企业,位于武夷山脉脚下,闽江从旁边流过。

Sa robe est claire, son nez très ouvert sur les fruits blancs la poire et les agrumes, sa bouche est bien équilibrée entre fraîcheur;cheur et rondeur.

酒体明亮,入鼻有梨和柑橘香,口味在爽和圆润间达到很好平衡。

Sharbat Gula, 2002. 20 ans plus tard, Steve McCurry a retrouvé la jeune afghane et lui fait prendre la même pose. Seul le regard semble inchangé.

摄于2002年。20年之后,史蒂夫找到了曾经阿富汗少女Sharbat Gula,。让她以相同姿势拍下了另张照片。唯未变具有穿透力眼神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 清澈 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


清偿债务, 清场, 清唱, 清朝, 清炒, 清澈, 清澈的, 清澈的<书>, 清澈的水, 清澈见底,
qīng chè
clair; limpide; transparent; limpidité; clarté

Quelle eau limpide !

多么的水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖的湖水是非常透明的。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条的小溪就在山脚下!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常透明,反射着蔚蓝的天空。

Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.

的流水,如同甘露,淌进们的心窝。

Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.

的水中看到你的裸足。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

L'eau du lac est si claire et transparent de sorte qu'il puisse refléter le ciel bleu.

这湖的湖水是非常透明的,它反映了蔚蓝的天空。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天晨,当太阳升起的时候,看着的天空,如和你的眼睛邂逅。

Ce vin à la couleur rosé et aux reflets orangés, montre une superbe brillance et une parfaite limpidité.

该酒呈粉红色,泛华美的橙光。酒体透明。

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水见底,不时有小鱼游过。

Dégustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera généreusement les viandes rouges et les fromages.

传统酿造法,酒体醇香,适宜搭配奶酪及红肉类食物。

En outre, les eaux dans la région ne sont guère transparentes, ce qui limite encore l'utilité des relevés aériens.

此外,该地区的水很差,从而进一步限制了航测的有用性。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人的嗓音宁静而,让安静下来,有点忘记了寒冷。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活的这个天真和阶段。

Fini couleur claire, forte de parfum, d'alcool et durable, peut ajouter une variété de plats délicieux, de la nutrition et la santé.

成品色泽、香味浓郁、醇和持久,能为多种菜肴增添美味,营养又健康。

De Gaya, on prend le train pour Varanasi. Le fleuve Ganj, passe par Patna, dont l’eau est moins sale que celui du tronçon de Varanasi.

从迦耶有火车到瓦拉纳西。恒河,在帕特纳就看到了,帕特纳的恒河水可比瓦拉纳西多了。

Notre japonais appartenant système d'entreprise, située au pied du mont Wuyi ordre d'idées, la prochaine claire de l'embouchure de la rivière Min qui coule à travers.

司系日商独资企业,位于武夷山脉脚下,的闽江从旁边流过。

Sa robe est claire, son nez très ouvert sur les fruits blancs la poire et les agrumes, sa bouche est bien équilibrée entre fraîcheur;cheur et rondeur.

酒体明亮,入鼻有梨和柑橘的香,口味在爽和圆润间达到很好的平衡。

Sharbat Gula, 2002. 20 ans plus tard, Steve McCurry a retrouvé la jeune afghane et lui fait prendre la même pose. Seul le regard semble inchangé.

摄于2002年。20年之后,史蒂夫找到了曾经的阿富汗少女Sharbat Gula,。让她以相同的姿势拍下了另一张照片。唯一未变的是而具有穿透力的眼神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 清澈 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


清偿债务, 清场, 清唱, 清朝, 清炒, 清澈, 清澈的, 清澈的<书>, 清澈的水, 清澈见底,
qīng chè
clair; limpide; transparent; limpidité; clarté

Quelle eau limpide !

多么

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖的湖是非常透明的。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

的小溪就在山脚下!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

非常透明,反射着蔚蓝的天空。

Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.

的流,如同甘露,淌进我们的心窝。

Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.

而我,我将在中看到你的裸足。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风池春

L'eau du lac est si claire et transparent de sorte qu'il puisse refléter le ciel bleu.

这湖的湖是非常透明的,它反映了蔚蓝的天空。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天晨,当太阳升起的时候,看着的天空,如我和你的眼睛邂逅。

Ce vin à la couleur rosé et aux reflets orangés, montre une superbe brillance et une parfaite limpidité.

该酒呈粉红色,泛华美的橙光。酒体透明。

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖见底,不时有小鱼游过。

Dégustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera généreusement les viandes rouges et les fromages.

传统酿造法,酒体醇香,适宜搭配奶酪及红肉类食物。

En outre, les eaux dans la région ne sont guère transparentes, ce qui limite encore l'utilité des relevés aériens.

此外,该地区的度很差,从而进步限制了航测的有用性。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人的嗓音宁静而,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活的这个天真和阶段。

Fini couleur claire, forte de parfum, d'alcool et durable, peut ajouter une variété de plats délicieux, de la nutrition et la santé.

成品色泽、香味浓郁、醇和持久,能为多种菜肴增添美味,营养又健康。

De Gaya, on prend le train pour Varanasi. Le fleuve Ganj, passe par Patna, dont l’eau est moins sale que celui du tronçon de Varanasi.

从迦耶有火车到瓦拉纳西。恒河,在帕特纳就看到了,帕特纳的恒河可比瓦拉纳西多了。

Notre japonais appartenant système d'entreprise, située au pied du mont Wuyi ordre d'idées, la prochaine claire de l'embouchure de la rivière Min qui coule à travers.

我司系日商独资企业,位于武夷山脉脚下,的闽江从旁边流过。

Sa robe est claire, son nez très ouvert sur les fruits blancs la poire et les agrumes, sa bouche est bien équilibrée entre fraîcheur;cheur et rondeur.

酒体明亮,入鼻有梨和柑橘的香,口味在爽和圆润间达到很好的平衡。

Sharbat Gula, 2002. 20 ans plus tard, Steve McCurry a retrouvé la jeune afghane et lui fait prendre la même pose. Seul le regard semble inchangé.

摄于2002年。20年之后,史蒂夫找到了曾经的阿富汗少女Sharbat Gula,。让她以相同的姿势拍下了另张照片。唯未变的是而具有穿透力的眼神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清澈 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


清偿债务, 清场, 清唱, 清朝, 清炒, 清澈, 清澈的, 清澈的<书>, 清澈的水, 清澈见底,
qīng chè
clair; limpide; transparent; limpidité; clarté

Quelle eau limpide !

多么的水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖的湖水是非常透明的。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条的小溪就在山脚下!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常透明,反射着蔚蓝的天空。

Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.

的流水,如同甘露,淌进们的心窝。

Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.

将在的水中看到的裸足。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水见底,把手或者脚放进去,周围就可泛圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

L'eau du lac est si claire et transparent de sorte qu'il puisse refléter le ciel bleu.

这湖的湖水是非常透明的,它反映了蔚蓝的天空。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天晨,当太的时候,看着的天空,如的眼睛邂逅。

Ce vin à la couleur rosé et aux reflets orangés, montre une superbe brillance et une parfaite limpidité.

该酒呈粉红色,泛华美的橙光。酒体透明。

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水见底,不时有小鱼游过。

Dégustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera généreusement les viandes rouges et les fromages.

传统酿造法,酒体醇香,适宜搭配奶酪及红肉类食物。

En outre, les eaux dans la région ne sont guère transparentes, ce qui limite encore l'utilité des relevés aériens.

此外,该地区的水度很差,从而进一步限制了航测的有用性。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人的嗓音宁静而,让安静下来,有点忘记了寒冷。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 会跳跃生活的这个天真阶段。

Fini couleur claire, forte de parfum, d'alcool et durable, peut ajouter une variété de plats délicieux, de la nutrition et la santé.

成品色泽、香味浓郁、醇持久,能为多种菜肴增添美味,营养又健康。

De Gaya, on prend le train pour Varanasi. Le fleuve Ganj, passe par Patna, dont l’eau est moins sale que celui du tronçon de Varanasi.

从迦耶有火车到瓦拉纳西。恒河,在帕特纳就看到了,帕特纳的恒河水可比瓦拉纳西多了。

Notre japonais appartenant système d'entreprise, située au pied du mont Wuyi ordre d'idées, la prochaine claire de l'embouchure de la rivière Min qui coule à travers.

司系日商独资企业,位于武夷山脉脚下,的闽江从旁边流过。

Sa robe est claire, son nez très ouvert sur les fruits blancs la poire et les agrumes, sa bouche est bien équilibrée entre fraîcheur;cheur et rondeur.

酒体明亮,入鼻有梨柑橘的香,口味在圆润间达到很好的平衡。

Sharbat Gula, 2002. 20 ans plus tard, Steve McCurry a retrouvé la jeune afghane et lui fait prendre la même pose. Seul le regard semble inchangé.

摄于2002年。20年之后,史蒂夫找到了曾经的阿富汗少女Sharbat Gula,。让她以相同的姿势拍下了另一张照片。唯一未变的是而具有穿透力的眼神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 清澈 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


清偿债务, 清场, 清唱, 清朝, 清炒, 清澈, 清澈的, 清澈的<书>, 清澈的水, 清澈见底,
qīng chè
clair; limpide; transparent; limpidité; clarté

Quelle eau limpide !

多么的水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

这湖的湖水是非常透明的。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条的小溪就在山脚下!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常透明,反射着蔚蓝的天空。

Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.

的流水,如同甘露,淌进我们的心窝。

Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.

而我,我将在的水中看到你的裸足。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水见底,把手或者脚放进就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

L'eau du lac est si claire et transparent de sorte qu'il puisse refléter le ciel bleu.

这湖的湖水是非常透明的,它反映了蔚蓝的天空。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天晨,当太阳升起的时候,看着的天空,如我和你的眼睛邂逅。

Ce vin à la couleur rosé et aux reflets orangés, montre une superbe brillance et une parfaite limpidité.

该酒呈粉红色,泛华美的橙光。酒体透明。

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午湖边游泳,湖水见底,不时有小鱼游过。

Dégustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera généreusement les viandes rouges et les fromages.

传统法,酒体醇香,适宜搭配奶酪及红肉类食物。

En outre, les eaux dans la région ne sont guère transparentes, ce qui limite encore l'utilité des relevés aériens.

此外,该地区的水度很差,从而进一步限制了航测的有用性。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人的嗓音宁静而,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活的这个天真和阶段。

Fini couleur claire, forte de parfum, d'alcool et durable, peut ajouter une variété de plats délicieux, de la nutrition et la santé.

成品色泽、香味浓郁、醇和持久,能为多种菜肴增添美味,营养又健康。

De Gaya, on prend le train pour Varanasi. Le fleuve Ganj, passe par Patna, dont l’eau est moins sale que celui du tronçon de Varanasi.

从迦耶有火车到瓦拉纳西。恒河,在帕特纳就看到了,帕特纳的恒河水可比瓦拉纳西多了。

Notre japonais appartenant système d'entreprise, située au pied du mont Wuyi ordre d'idées, la prochaine claire de l'embouchure de la rivière Min qui coule à travers.

我司系日商独资企业,位于武夷山脉脚下,的闽江从旁边流过。

Sa robe est claire, son nez très ouvert sur les fruits blancs la poire et les agrumes, sa bouche est bien équilibrée entre fraîcheur;cheur et rondeur.

酒体明亮,入鼻有梨和柑橘的香,口味在爽和圆润间达到很好的平衡。

Sharbat Gula, 2002. 20 ans plus tard, Steve McCurry a retrouvé la jeune afghane et lui fait prendre la même pose. Seul le regard semble inchangé.

摄于2002年。20年之后,史蒂夫找到了曾经的阿富汗少女Sharbat Gula,。让她以相同的姿势拍下了另一张照片。唯一未变的是而具有穿透力的眼神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清澈 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


清偿债务, 清场, 清唱, 清朝, 清炒, 清澈, 清澈的, 清澈的<书>, 清澈的水, 清澈见底,
qīng chè
clair; limpide; transparent; limpidité; clarté

Quelle eau limpide !

多么

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

是非常透明的。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

的小溪就在山脚下!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

非常透明,反射着蔚蓝的天空。

Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.

的流,如同甘露,淌进我们的心窝。

Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.

而我,我将在中看到你的裸足。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱

L'eau du lac est si claire et transparent de sorte qu'il puisse refléter le ciel bleu.

是非常透明的,它反映了蔚蓝的天空。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天晨,当太阳升起的时候,看着的天空,如我和你的眼睛邂逅。

Ce vin à la couleur rosé et aux reflets orangés, montre une superbe brillance et une parfaite limpidité.

该酒呈粉红色,泛华美的橙光。酒体透明。

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去边游见底,不时有小鱼游过。

Dégustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera généreusement les viandes rouges et les fromages.

传统酿造法,酒体醇香,适宜搭配奶酪及红肉类食物。

En outre, les eaux dans la région ne sont guère transparentes, ce qui limite encore l'utilité des relevés aériens.

此外,该地区的度很差,从而进步限制了航测的有用性。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人的嗓音宁静而,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果不是这是真可惜, 你会跳跃生活的这个天真和阶段。

Fini couleur claire, forte de parfum, d'alcool et durable, peut ajouter une variété de plats délicieux, de la nutrition et la santé.

成品色泽、香味浓郁、醇和持久,能为多种菜肴增添美味,营养又健康。

De Gaya, on prend le train pour Varanasi. Le fleuve Ganj, passe par Patna, dont l’eau est moins sale que celui du tronçon de Varanasi.

从迦耶有火车到瓦拉纳西。恒河,在帕特纳就看到了,帕特纳的恒河可比瓦拉纳西多了。

Notre japonais appartenant système d'entreprise, située au pied du mont Wuyi ordre d'idées, la prochaine claire de l'embouchure de la rivière Min qui coule à travers.

我司系日商独资企业,位于武夷山脉脚下,的闽江从旁边流过。

Sa robe est claire, son nez très ouvert sur les fruits blancs la poire et les agrumes, sa bouche est bien équilibrée entre fraîcheur;cheur et rondeur.

酒体明亮,入鼻有梨和柑橘的香,口味在爽和圆润间达到很好的平衡。

Sharbat Gula, 2002. 20 ans plus tard, Steve McCurry a retrouvé la jeune afghane et lui fait prendre la même pose. Seul le regard semble inchangé.

摄于2002年。20年之后,史蒂夫找到了曾经的阿富汗少女Sharbat Gula,。让她以相同的姿势拍下了另张照片。唯未变的是而具有穿透力的眼神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清澈 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


清偿债务, 清场, 清唱, 清朝, 清炒, 清澈, 清澈的, 清澈的<书>, 清澈的水, 清澈见底,
qīng chè
clair; limpide; transparent; limpidité; clarté

Quelle eau limpide !

多么的水!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide.

湖的湖水非常透明的。

Il y a un petit ruisseau clair en bas!

一条的小溪就在山脚下!

L'eau de ce lac est parfaitement limpide et reflète l'azur du firmament.

湖水非常透明,反射着蔚蓝的天空。

Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.

的流水,如同甘露,淌进我们的心窝。

Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.

而我,我将在的水中看到你的裸足。

On peut voir le fond de la rivière car l’eau est limpide.

河水见底,把手或者脚放进去,周围就可泛起圈圈波纹,好像风吹皱一池春水。

L'eau du lac est si claire et transparent de sorte qu'il puisse refléter le ciel bleu.

湖的湖水非常透明的,它反映了蔚蓝的天空。

Chaque jour quand le soleil se lève,et que j’observe le ciel clair,j’y rencontre tes yeux .

每天晨,当太阳升起的时候,看着的天空,如我和你的眼睛邂逅。

Ce vin à la couleur rosé et aux reflets orangés, montre une superbe brillance et une parfaite limpidité.

该酒呈粉红色,泛华美的橙光。酒体透明。

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水见底,时有小鱼游过。

Dégustation: Vinification traditionnelle, bouche suave et souple. Il accompagnera généreusement les viandes rouges et les fromages.

传统酿造法,酒体醇香,适宜搭配奶酪及红肉类食物。

En outre, les eaux dans la région ne sont guère transparentes, ce qui limite encore l'utilité des relevés aériens.

此外,该地区的水度很差,从而进一步限制了航测的有用性。

Ecoute la radio avec mon portable, belle voix limpide de l'animatrice, ca me calme, et me fait oublier le froid.

打开手机用耳机听收音机,主持人的嗓音宁静而,让我安静下来,有点忘记了寒冷。

Heureusement l'homme passe par l'enfance avant de grandir, sinon c'est dommage, on sauterait cette etape naive et limpide de la vie.

人幸运地通过童年在生长之前, 如果真可惜, 你会跳跃生活的个天真和阶段。

Fini couleur claire, forte de parfum, d'alcool et durable, peut ajouter une variété de plats délicieux, de la nutrition et la santé.

成品色泽、香味浓郁、醇和持久,能为多种菜肴增添美味,营养又健康。

De Gaya, on prend le train pour Varanasi. Le fleuve Ganj, passe par Patna, dont l’eau est moins sale que celui du tronçon de Varanasi.

从迦耶有火车到瓦拉纳西。恒河,在帕特纳就看到了,帕特纳的恒河水可比瓦拉纳西多了。

Notre japonais appartenant système d'entreprise, située au pied du mont Wuyi ordre d'idées, la prochaine claire de l'embouchure de la rivière Min qui coule à travers.

我司系日商独资企业,位于武夷山脉脚下,的闽江从旁边流过。

Sa robe est claire, son nez très ouvert sur les fruits blancs la poire et les agrumes, sa bouche est bien équilibrée entre fraîcheur;cheur et rondeur.

酒体明亮,入鼻有梨和柑橘的香,口味在爽和圆润间达到很好的平衡。

Sharbat Gula, 2002. 20 ans plus tard, Steve McCurry a retrouvé la jeune afghane et lui fait prendre la même pose. Seul le regard semble inchangé.

摄于2002年。20年之后,史蒂夫找到了曾经的阿富汗少女Sharbat Gula,。让她以相同的姿势拍下了另一张照片。唯一未变的而具有穿透力的眼神。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清澈 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


清偿债务, 清场, 清唱, 清朝, 清炒, 清澈, 清澈的, 清澈的<书>, 清澈的水, 清澈见底,