Le vin blanc se boit frais.
白酒要在清凉的状态下饮用。
Le vin blanc se boit frais.
白酒要在清凉的状态下饮用。
Les boissons acidulées rafraîchissent.
酸的饮料清凉解渴。
En Anatolie orientale, les étés sont frais et les hivers très froids et très enneigés.
东安纳托利亚区域夏季清凉,冬季酷寒多雪。
Parallèlement, les problèmes posés par l'''''urbanisation ont été traités par l'''''initiative Cool ASEAN, Green Capitals.
同时,东通过启动“清凉东
”、“
都市倡议”来应对城市化挑战。
Au dernier Forum économique mondial de Davos, le Premier Ministre Fukuda a présenté une proposition baptisée « Cool Earth Promotion Programme ».
福田首相最近在达沃斯世界经济论坛会议上提出了一个叫作“清凉地球推广计划”的建议。
Bamboo ménagers est un artisanat traditionnel de fournitures à la suite de ses frais, la protection de l'environnement, des personnes d'être salué.
竹制家居用品是一种传统手工艺,其用品因清凉、环保、实用受到人们的欢迎。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。
Le Secrétaire général avait lancé l'initiative « Cool UN » non pas pour réaliser des économies mais pour donner l'exemple dans la lutte contre les changements climatiques.
秘书长提出的“清凉联合国”倡议,不是一项节省费用的措施,而是为了以身作开展应对气候变化的努力。
Par ailleurs, le Cambodge appuie fermement le Plan d'action de Bali visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, ainsi que l'initiative japonaise « Cool Earth 50 ».
柬埔寨还大力支持旨在减少温室气体排放的《巴厘行动计划》以及日本的“清凉地球50”倡议。
Mon hôtel est situé en chinois forêt urbaine Damingshan carrefours de la ville Qingliang Feng Lin, Lin est de 10 dispose d'une ferme du restaurant, peut accueillir 150 personnes à manger.
我酒店位于国森林城市临安清凉峰镇大明山路口,是临安10家农家特
餐馆之一,可同时容纳150人就餐。
Le Japon a lancé récemment une nouvelle campagne nationale visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone des ménages, en plus de l'initiative Cool Biz consistant à des règles vestimentaires moins strictes.
日本正在掀起一项全国性的运动,旨在减少单个家庭的二氧化碳排放;此外,发起随意着装的“清凉商务”倡议。
Dans ce contexte, nous adhérons à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, à la déclaration Union européenne-Pacifique, au programme « Cool Earth 50 » du Japon - qui offre des financements pour l'adaptation et l'atténuation - et à la Déclaration de Niue sur les changements climatiques.
在这方面,我们支持《联合国气候变化框架公约》、《欧洲联和太平洋宣言》、提供适应和缓解资金的日本的“清凉地球50方案”,以及《关于气候变化的纽埃宣言》。
On s'est également inquiété du fait que l'initiative « Cool UN », qui visait à contribuer aux efforts menés à l'échelle mondiale en vue de lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de carbone au Siège de l'Organisation des Nations Unies, semblait comporter des mesures influant sur les conditions de travail non seulement du Secrétariat mais aussi des États Membres.
还有人对“清凉联合国”倡议感到关切,倡议目的是减少联合国总部的碳足迹,从而为应对气候变化的全球努力作出贡献,但采取的措施似乎不仅影响秘书处,而且影响会员国的工作条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin blanc se boit frais.
白酒要在清凉状态下饮用。
Les boissons acidulées rafraîchissent.
酸饮料清凉
。
En Anatolie orientale, les étés sont frais et les hivers très froids et très enneigés.
安纳托利亚区域夏季清凉,冬季酷寒多雪。
Parallèlement, les problèmes posés par l'''''urbanisation ont été traités par l'''''initiative Cool ASEAN, Green Capitals.
同时,盟通过启动“清凉
盟”、“绿色都市倡议”来应对城市化挑战。
Au dernier Forum économique mondial de Davos, le Premier Ministre Fukuda a présenté une proposition baptisée « Cool Earth Promotion Programme ».
福田首相最近在达沃斯世界经济论坛会议上提出了一个叫作“清凉地球推广计划”建议。
Bamboo ménagers est un artisanat traditionnel de fournitures à la suite de ses frais, la protection de l'environnement, des personnes d'être salué.
竹制家居用品是一种传统手工艺,其用品因清凉、环保、实用受到人们欢迎。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井凉水冰镇
李子和西瓜如冰雪般清凉
。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢话来点清凉饮料。
Le Secrétaire général avait lancé l'initiative « Cool UN » non pas pour réaliser des économies mais pour donner l'exemple dans la lutte contre les changements climatiques.
秘书长提出“清凉联合国”倡议,不是一项节省费用
措施,而是为了以身作则率先开展应对气候变化
努力。
Par ailleurs, le Cambodge appuie fermement le Plan d'action de Bali visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, ainsi que l'initiative japonaise « Cool Earth 50 ».
柬埔寨还大力支持旨在减少温室气体排《
厘行动计划》以及日本
“清凉地球50”倡议。
Mon hôtel est situé en chinois forêt urbaine Damingshan carrefours de la ville Qingliang Feng Lin, Lin est de 10 dispose d'une ferme du restaurant, peut accueillir 150 personnes à manger.
我酒店位于国森林城市临安清凉峰镇大明山路口,是临安10家农家特色餐馆之一,可同时容纳150人就餐。
Le Japon a lancé récemment une nouvelle campagne nationale visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone des ménages, en plus de l'initiative Cool Biz consistant à des règles vestimentaires moins strictes.
日本正在掀起一项全国性运动,旨在减少单个家庭
二氧化碳排
;此外,发起随意着装
“清凉商务”倡议。
Dans ce contexte, nous adhérons à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, à la déclaration Union européenne-Pacifique, au programme « Cool Earth 50 » du Japon - qui offre des financements pour l'adaptation et l'atténuation - et à la Déclaration de Niue sur les changements climatiques.
在这方面,我们支持《联合国气候变化框架公约》、《欧洲联盟和太平洋宣言》、提供适应和缓资金
日本
“清凉地球50方案”,以及《关于气候变化
纽埃宣言》。
On s'est également inquiété du fait que l'initiative « Cool UN », qui visait à contribuer aux efforts menés à l'échelle mondiale en vue de lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de carbone au Siège de l'Organisation des Nations Unies, semblait comporter des mesures influant sur les conditions de travail non seulement du Secrétariat mais aussi des États Membres.
还有人对“清凉联合国”倡议感到关切,倡议目是减少联合国总部
碳足迹,从而为应对气候变化
全球努力作出贡献,但采取
措施似乎不仅影响秘书处,而且影响会员国
工作条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin blanc se boit frais.
白酒要在的状态下饮用。
Les boissons acidulées rafraîchissent.
酸的饮料解渴。
En Anatolie orientale, les étés sont frais et les hivers très froids et très enneigés.
东安纳托利亚区域夏,冬
酷寒多雪。
Parallèlement, les problèmes posés par l'''''urbanisation ont été traités par l'''''initiative Cool ASEAN, Green Capitals.
同时,东盟通过启动“东盟”、“绿色都市倡议”来应对城市化挑战。
Au dernier Forum économique mondial de Davos, le Premier Ministre Fukuda a présenté une proposition baptisée « Cool Earth Promotion Programme ».
福田首相最近在达沃斯世界经济论坛会议上提出了一个叫作“地球推广计划”的建议。
Bamboo ménagers est un artisanat traditionnel de fournitures à la suite de ses frais, la protection de l'environnement, des personnes d'être salué.
竹制家居用品是一种传统手工艺,其用品因、环保、实用受到人们的欢迎。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井水冰镇的李子和西瓜如冰雪般
解渴。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点饮料。
Le Secrétaire général avait lancé l'initiative « Cool UN » non pas pour réaliser des économies mais pour donner l'exemple dans la lutte contre les changements climatiques.
秘书长提出的“联合国”倡议,不是一项节省费用的措施,而是为了以身作则率先开展应对气候变化的努力。
Par ailleurs, le Cambodge appuie fermement le Plan d'action de Bali visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, ainsi que l'initiative japonaise « Cool Earth 50 ».
柬埔寨还大力在减少温室气体排放的《巴厘行动计划》以及日本的“
地球50”倡议。
Mon hôtel est situé en chinois forêt urbaine Damingshan carrefours de la ville Qingliang Feng Lin, Lin est de 10 dispose d'une ferme du restaurant, peut accueillir 150 personnes à manger.
我酒店位于国森林城市临安
峰镇大明山路口,是临安10家农家特色餐馆之一,可同时容纳150人就餐。
Le Japon a lancé récemment une nouvelle campagne nationale visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone des ménages, en plus de l'initiative Cool Biz consistant à des règles vestimentaires moins strictes.
日本正在掀起一项全国性的运动,在减少单个家庭的二氧化碳排放;此外,发起随意着装的“
商务”倡议。
Dans ce contexte, nous adhérons à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, à la déclaration Union européenne-Pacifique, au programme « Cool Earth 50 » du Japon - qui offre des financements pour l'adaptation et l'atténuation - et à la Déclaration de Niue sur les changements climatiques.
在这方面,我们《联合国气候变化框架公约》、《欧洲联盟和太平洋宣言》、提供适应和缓解资金的日本的“
地球50方案”,以及《关于气候变化的纽埃宣言》。
On s'est également inquiété du fait que l'initiative « Cool UN », qui visait à contribuer aux efforts menés à l'échelle mondiale en vue de lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de carbone au Siège de l'Organisation des Nations Unies, semblait comporter des mesures influant sur les conditions de travail non seulement du Secrétariat mais aussi des États Membres.
还有人对“联合国”倡议感到关切,倡议目的是减少联合国总部的碳足迹,从而为应对气候变化的全球努力作出贡献,但采取的措施似乎不仅影响秘书处,而且影响会员国的工作条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin blanc se boit frais.
白酒要清凉的状态下饮用。
Les boissons acidulées rafraîchissent.
酸的饮料清凉解渴。
En Anatolie orientale, les étés sont frais et les hivers très froids et très enneigés.
东安纳托利亚区清凉,冬
酷寒多雪。
Parallèlement, les problèmes posés par l'''''urbanisation ont été traités par l'''''initiative Cool ASEAN, Green Capitals.
同时,东盟通过启动“清凉东盟”、“绿色都市倡议”来应对城市化挑战。
Au dernier Forum économique mondial de Davos, le Premier Ministre Fukuda a présenté une proposition baptisée « Cool Earth Promotion Programme ».
福田首相最近达沃斯世界经济论坛会议上提出了一个叫作“清凉地球推广计划”的建议。
Bamboo ménagers est un artisanat traditionnel de fournitures à la suite de ses frais, la protection de l'environnement, des personnes d'être salué.
竹制家居用品是一种传统手工艺,其用品因清凉、环保、实用受到人们的欢迎。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。
Le Secrétaire général avait lancé l'initiative « Cool UN » non pas pour réaliser des économies mais pour donner l'exemple dans la lutte contre les changements climatiques.
秘书长提出的“清凉联合国”倡议,不是一项节省费用的措施,而是为了以身作则率先开展应对气候变化的努力。
Par ailleurs, le Cambodge appuie fermement le Plan d'action de Bali visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, ainsi que l'initiative japonaise « Cool Earth 50 ».
柬埔寨还大力支持少温室气体排放的《巴厘行动计划》以及日本的“清凉地球50”倡议。
Mon hôtel est situé en chinois forêt urbaine Damingshan carrefours de la ville Qingliang Feng Lin, Lin est de 10 dispose d'une ferme du restaurant, peut accueillir 150 personnes à manger.
我酒店位于国森林城市临安清凉峰镇大明山路口,是临安10家农家特色餐馆之一,可同时容纳150人就餐。
Le Japon a lancé récemment une nouvelle campagne nationale visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone des ménages, en plus de l'initiative Cool Biz consistant à des règles vestimentaires moins strictes.
日本正掀起一项全国性的运动,
少单个家庭的二氧化碳排放;此外,发起随意着装的“清凉商务”倡议。
Dans ce contexte, nous adhérons à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, à la déclaration Union européenne-Pacifique, au programme « Cool Earth 50 » du Japon - qui offre des financements pour l'adaptation et l'atténuation - et à la Déclaration de Niue sur les changements climatiques.
这方面,我们支持《联合国气候变化框架公约》、《欧洲联盟和太平洋宣言》、提供适应和缓解资金的日本的“清凉地球50方案”,以及《关于气候变化的纽埃宣言》。
On s'est également inquiété du fait que l'initiative « Cool UN », qui visait à contribuer aux efforts menés à l'échelle mondiale en vue de lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de carbone au Siège de l'Organisation des Nations Unies, semblait comporter des mesures influant sur les conditions de travail non seulement du Secrétariat mais aussi des États Membres.
还有人对“清凉联合国”倡议感到关切,倡议目的是少联合国总部的碳足迹,从而为应对气候变化的全球努力作出贡献,但采取的措施似乎不仅影响秘书处,而且影响会员国的工作条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin blanc se boit frais.
白酒要在清凉状态下饮用。
Les boissons acidulées rafraîchissent.
酸饮料清凉
。
En Anatolie orientale, les étés sont frais et les hivers très froids et très enneigés.
安纳托利亚区域夏季清凉,冬季酷寒多雪。
Parallèlement, les problèmes posés par l'''''urbanisation ont été traités par l'''''initiative Cool ASEAN, Green Capitals.
同时,盟通过启动“清凉
盟”、“绿色都市倡议”来应对城市化挑战。
Au dernier Forum économique mondial de Davos, le Premier Ministre Fukuda a présenté une proposition baptisée « Cool Earth Promotion Programme ».
福田首相最近在达沃斯世界经济论坛会议上提出了一个叫作“清凉地球推广计划”建议。
Bamboo ménagers est un artisanat traditionnel de fournitures à la suite de ses frais, la protection de l'environnement, des personnes d'être salué.
竹制家居用品是一种传统手工艺,其用品因清凉、环保、实用受到人们欢迎。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井凉水冰镇
李子和西瓜如冰雪般清凉
。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢话来点清凉饮料。
Le Secrétaire général avait lancé l'initiative « Cool UN » non pas pour réaliser des économies mais pour donner l'exemple dans la lutte contre les changements climatiques.
秘书长提出“清凉联合国”倡议,不是一项节省费用
措施,而是为了以身作则率先开展应对气候变化
努力。
Par ailleurs, le Cambodge appuie fermement le Plan d'action de Bali visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, ainsi que l'initiative japonaise « Cool Earth 50 ».
柬埔寨还大力支持旨在减少温室气体排《
厘行动计划》以及日本
“清凉地球50”倡议。
Mon hôtel est situé en chinois forêt urbaine Damingshan carrefours de la ville Qingliang Feng Lin, Lin est de 10 dispose d'une ferme du restaurant, peut accueillir 150 personnes à manger.
我酒店位于国森林城市临安清凉峰镇大明山路口,是临安10家农家特色餐馆之一,可同时容纳150人就餐。
Le Japon a lancé récemment une nouvelle campagne nationale visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone des ménages, en plus de l'initiative Cool Biz consistant à des règles vestimentaires moins strictes.
日本正在掀起一项全国性运动,旨在减少单个家庭
二氧化碳排
;此外,发起随意着装
“清凉商务”倡议。
Dans ce contexte, nous adhérons à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, à la déclaration Union européenne-Pacifique, au programme « Cool Earth 50 » du Japon - qui offre des financements pour l'adaptation et l'atténuation - et à la Déclaration de Niue sur les changements climatiques.
在这方面,我们支持《联合国气候变化框架公约》、《欧洲联盟和太平洋宣言》、提供适应和缓资金
日本
“清凉地球50方案”,以及《关于气候变化
纽埃宣言》。
On s'est également inquiété du fait que l'initiative « Cool UN », qui visait à contribuer aux efforts menés à l'échelle mondiale en vue de lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de carbone au Siège de l'Organisation des Nations Unies, semblait comporter des mesures influant sur les conditions de travail non seulement du Secrétariat mais aussi des États Membres.
还有人对“清凉联合国”倡议感到关切,倡议目是减少联合国总部
碳足迹,从而为应对气候变化
全球努力作出贡献,但采取
措施似乎不仅影响秘书处,而且影响会员国
工作条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin blanc se boit frais.
白酒要在状态下饮用。
Les boissons acidulées rafraîchissent.
酸饮料
解渴。
En Anatolie orientale, les étés sont frais et les hivers très froids et très enneigés.
东安纳托利亚区域夏季,冬季酷寒多雪。
Parallèlement, les problèmes posés par l'''''urbanisation ont été traités par l'''''initiative Cool ASEAN, Green Capitals.
同时,东盟通过启动“东盟”、“绿色都市倡议”来应对城市化挑战。
Au dernier Forum économique mondial de Davos, le Premier Ministre Fukuda a présenté une proposition baptisée « Cool Earth Promotion Programme ».
福田首相最近在达沃斯世界经济论坛会议上提出了一个叫“
地球推广计划”
建议。
Bamboo ménagers est un artisanat traditionnel de fournitures à la suite de ses frais, la protection de l'environnement, des personnes d'être salué.
竹制家居用品是一种传统手工艺,其用品因、环保、实用受到人们
迎。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井水冰镇
李子和西瓜如冰雪般
解渴。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜来点
饮料。
Le Secrétaire général avait lancé l'initiative « Cool UN » non pas pour réaliser des économies mais pour donner l'exemple dans la lutte contre les changements climatiques.
秘书长提出“
联合国”倡议,不是一项节省费用
措施,而是为了以身
则率先开展应对气候变化
努力。
Par ailleurs, le Cambodge appuie fermement le Plan d'action de Bali visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, ainsi que l'initiative japonaise « Cool Earth 50 ».
柬埔寨还大力支持旨在减少温室气体排放《巴厘行动计划》以及日本
“
地球50”倡议。
Mon hôtel est situé en chinois forêt urbaine Damingshan carrefours de la ville Qingliang Feng Lin, Lin est de 10 dispose d'une ferme du restaurant, peut accueillir 150 personnes à manger.
我酒店位于国森林城市临安
峰镇大明山路口,是临安10家农家特色餐馆之一,可同时容纳150人就餐。
Le Japon a lancé récemment une nouvelle campagne nationale visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone des ménages, en plus de l'initiative Cool Biz consistant à des règles vestimentaires moins strictes.
日本正在掀起一项全国性运动,旨在减少单个家庭
二氧化碳排放;此外,发起随意着装
“
商务”倡议。
Dans ce contexte, nous adhérons à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, à la déclaration Union européenne-Pacifique, au programme « Cool Earth 50 » du Japon - qui offre des financements pour l'adaptation et l'atténuation - et à la Déclaration de Niue sur les changements climatiques.
在这方面,我们支持《联合国气候变化框架公约》、《欧洲联盟和太平洋宣言》、提供适应和缓解资金日本
“
地球50方案”,以及《关于气候变化
纽埃宣言》。
On s'est également inquiété du fait que l'initiative « Cool UN », qui visait à contribuer aux efforts menés à l'échelle mondiale en vue de lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de carbone au Siège de l'Organisation des Nations Unies, semblait comporter des mesures influant sur les conditions de travail non seulement du Secrétariat mais aussi des États Membres.
还有人对“联合国”倡议感到关切,倡议目
是减少联合国总部
碳足迹,从而为应对气候变化
全球努力
出贡献,但采取
措施似乎不仅影响秘书处,而且影响会员国
工
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Le vin blanc se boit frais.
白酒要在的状态下饮用。
Les boissons acidulées rafraîchissent.
酸的饮料解渴。
En Anatolie orientale, les étés sont frais et les hivers très froids et très enneigés.
东安纳托利亚区域夏季,冬季酷寒多雪。
Parallèlement, les problèmes posés par l'''''urbanisation ont été traités par l'''''initiative Cool ASEAN, Green Capitals.
同时,东盟通过启动“东盟”、“绿色都市倡议”来应对城市化挑战。
Au dernier Forum économique mondial de Davos, le Premier Ministre Fukuda a présenté une proposition baptisée « Cool Earth Promotion Programme ».
福田首相最近在达沃斯世界经济论坛会议上提出叫作“
地球推广计划”的建议。
Bamboo ménagers est un artisanat traditionnel de fournitures à la suite de ses frais, la protection de l'environnement, des personnes d'être salué.
竹制家居用品是种传统手工艺,其用品因
、环保、实用受到人们的欢迎。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井水冰镇的李子和西瓜如冰雪般
解渴。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝茶, 或者, 如果你喜欢的话来
饮料。
Le Secrétaire général avait lancé l'initiative « Cool UN » non pas pour réaliser des économies mais pour donner l'exemple dans la lutte contre les changements climatiques.
秘书长提出的“联合国”倡议,不是
项节省费用的措施,而是为
以身作则率先开展应对气候变化的努力。
Par ailleurs, le Cambodge appuie fermement le Plan d'action de Bali visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, ainsi que l'initiative japonaise « Cool Earth 50 ».
柬埔寨还大力支持旨在减少温室气体排放的《巴厘行动计划》以及日本的“地球50”倡议。
Mon hôtel est situé en chinois forêt urbaine Damingshan carrefours de la ville Qingliang Feng Lin, Lin est de 10 dispose d'une ferme du restaurant, peut accueillir 150 personnes à manger.
我酒店位于国森林城市临安
峰镇大明山路口,是临安10家农家特色餐馆之
,可同时容纳150人就餐。
Le Japon a lancé récemment une nouvelle campagne nationale visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone des ménages, en plus de l'initiative Cool Biz consistant à des règles vestimentaires moins strictes.
日本正在掀起项全国性的运动,旨在减少单
家庭的二氧化碳排放;此外,发起随意着装的“
商务”倡议。
Dans ce contexte, nous adhérons à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, à la déclaration Union européenne-Pacifique, au programme « Cool Earth 50 » du Japon - qui offre des financements pour l'adaptation et l'atténuation - et à la Déclaration de Niue sur les changements climatiques.
在这方面,我们支持《联合国气候变化框架公约》、《欧洲联盟和太平洋宣言》、提供适应和缓解资金的日本的“地球50方案”,以及《关于气候变化的纽埃宣言》。
On s'est également inquiété du fait que l'initiative « Cool UN », qui visait à contribuer aux efforts menés à l'échelle mondiale en vue de lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de carbone au Siège de l'Organisation des Nations Unies, semblait comporter des mesures influant sur les conditions de travail non seulement du Secrétariat mais aussi des États Membres.
还有人对“联合国”倡议感到关切,倡议目的是减少联合国总部的碳足迹,从而为应对气候变化的全球努力作出贡献,但采取的措施似乎不仅影响秘书处,而且影响会员国的工作条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin blanc se boit frais.
白酒要在的状态下饮
。
Les boissons acidulées rafraîchissent.
酸的饮料渴。
En Anatolie orientale, les étés sont frais et les hivers très froids et très enneigés.
东安纳托利亚区域夏季,冬季酷寒多雪。
Parallèlement, les problèmes posés par l'''''urbanisation ont été traités par l'''''initiative Cool ASEAN, Green Capitals.
同时,东盟通过启动“东盟”、“绿色都市倡议”来应对城市化挑战。
Au dernier Forum économique mondial de Davos, le Premier Ministre Fukuda a présenté une proposition baptisée « Cool Earth Promotion Programme ».
福田首相最近在达沃斯世界经济论坛会议上提出了一个叫作“地球推广计划”的建议。
Bamboo ménagers est un artisanat traditionnel de fournitures à la suite de ses frais, la protection de l'environnement, des personnes d'être salué.
竹制家居是一种传统手工艺,其
、环保、实
受到人们的欢迎。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井水冰镇的李子和西瓜如冰雪般
渴。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点饮料。
Le Secrétaire général avait lancé l'initiative « Cool UN » non pas pour réaliser des économies mais pour donner l'exemple dans la lutte contre les changements climatiques.
秘书长提出的“联合国”倡议,不是一项节省费
的措施,而是为了以身作则率先开展应对气候变化的努力。
Par ailleurs, le Cambodge appuie fermement le Plan d'action de Bali visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, ainsi que l'initiative japonaise « Cool Earth 50 ».
柬埔寨还大力支持旨在减少温室气体排放的《巴厘行动计划》以及日本的“地球50”倡议。
Mon hôtel est situé en chinois forêt urbaine Damingshan carrefours de la ville Qingliang Feng Lin, Lin est de 10 dispose d'une ferme du restaurant, peut accueillir 150 personnes à manger.
我酒店位于国森林城市临安
峰镇大明山路口,是临安10家农家特色餐馆之一,可同时容纳150人就餐。
Le Japon a lancé récemment une nouvelle campagne nationale visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone des ménages, en plus de l'initiative Cool Biz consistant à des règles vestimentaires moins strictes.
日本正在掀起一项全国性的运动,旨在减少单个家庭的二氧化碳排放;此外,发起随意着装的“商务”倡议。
Dans ce contexte, nous adhérons à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, à la déclaration Union européenne-Pacifique, au programme « Cool Earth 50 » du Japon - qui offre des financements pour l'adaptation et l'atténuation - et à la Déclaration de Niue sur les changements climatiques.
在这方面,我们支持《联合国气候变化框架公约》、《欧洲联盟和太平洋宣言》、提供适应和缓资金的日本的“
地球50方案”,以及《关于气候变化的纽埃宣言》。
On s'est également inquiété du fait que l'initiative « Cool UN », qui visait à contribuer aux efforts menés à l'échelle mondiale en vue de lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de carbone au Siège de l'Organisation des Nations Unies, semblait comporter des mesures influant sur les conditions de travail non seulement du Secrétariat mais aussi des États Membres.
还有人对“联合国”倡议感到关切,倡议目的是减少联合国总部的碳足迹,从而为应对气候变化的全球努力作出贡献,但采取的措施似乎不仅影响秘书处,而且影响会员国的工作条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin blanc se boit frais.
白酒要在的状态下饮用。
Les boissons acidulées rafraîchissent.
酸的饮料解渴。
En Anatolie orientale, les étés sont frais et les hivers très froids et très enneigés.
东安纳托利亚区域夏季,冬季酷寒多雪。
Parallèlement, les problèmes posés par l'''''urbanisation ont été traités par l'''''initiative Cool ASEAN, Green Capitals.
同时,东盟通过启“
东盟”、“绿色都市倡议”来
城市化挑战。
Au dernier Forum économique mondial de Davos, le Premier Ministre Fukuda a présenté une proposition baptisée « Cool Earth Promotion Programme ».
福田首相最近在达沃斯世界经济论坛会议上提出了一个叫作“地球推广计划”的建议。
Bamboo ménagers est un artisanat traditionnel de fournitures à la suite de ses frais, la protection de l'environnement, des personnes d'être salué.
竹制家居用品是一种传统手工艺,其用品因、环保、实用受到人们的欢迎。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井水冰镇的李子和西瓜如冰雪般
解渴。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点饮料。
Le Secrétaire général avait lancé l'initiative « Cool UN » non pas pour réaliser des économies mais pour donner l'exemple dans la lutte contre les changements climatiques.
秘书长提出的“联合国”倡议,不是一项节省费用的措施,而是为了以身作则率先开
气候变化的努力。
Par ailleurs, le Cambodge appuie fermement le Plan d'action de Bali visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, ainsi que l'initiative japonaise « Cool Earth 50 ».
柬埔寨还大力支持旨在减少温室气体排放的《巴厘行计划》以及日本的“
地球50”倡议。
Mon hôtel est situé en chinois forêt urbaine Damingshan carrefours de la ville Qingliang Feng Lin, Lin est de 10 dispose d'une ferme du restaurant, peut accueillir 150 personnes à manger.
我酒店位于国森林城市临安
峰镇大明山路口,是临安10家农家特色餐馆之一,可同时容纳150人就餐。
Le Japon a lancé récemment une nouvelle campagne nationale visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone des ménages, en plus de l'initiative Cool Biz consistant à des règles vestimentaires moins strictes.
日本正在掀起一项全国性的运,旨在减少单个家庭的二氧化碳排放;此外,发起随意着装的“
商务”倡议。
Dans ce contexte, nous adhérons à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, à la déclaration Union européenne-Pacifique, au programme « Cool Earth 50 » du Japon - qui offre des financements pour l'adaptation et l'atténuation - et à la Déclaration de Niue sur les changements climatiques.
在这方面,我们支持《联合国气候变化框架公约》、《欧洲联盟和太平洋宣言》、提供适和缓解资金的日本的“
地球50方案”,以及《关于气候变化的纽埃宣言》。
On s'est également inquiété du fait que l'initiative « Cool UN », qui visait à contribuer aux efforts menés à l'échelle mondiale en vue de lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de carbone au Siège de l'Organisation des Nations Unies, semblait comporter des mesures influant sur les conditions de travail non seulement du Secrétariat mais aussi des États Membres.
还有人“
联合国”倡议感到关切,倡议目的是减少联合国总部的碳足迹,从而为
气候变化的全球努力作出贡献,但采取的措施似乎不仅影响秘书处,而且影响会员国的工作条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le vin blanc se boit frais.
白酒要在清凉的状态下饮用。
Les boissons acidulées rafraîchissent.
酸的饮料清凉解渴。
En Anatolie orientale, les étés sont frais et les hivers très froids et très enneigés.
东安纳托利亚区域夏季清凉,冬季酷寒多雪。
Parallèlement, les problèmes posés par l'''''urbanisation ont été traités par l'''''initiative Cool ASEAN, Green Capitals.
同时,东盟通过启动“清凉东盟”、“绿色都市倡议”来应对城市化挑战。
Au dernier Forum économique mondial de Davos, le Premier Ministre Fukuda a présenté une proposition baptisée « Cool Earth Promotion Programme ».
福最近在达沃斯世界经济论坛会议上提出了
个叫作“清凉地球推广计划”的建议。
Bamboo ménagers est un artisanat traditionnel de fournitures à la suite de ses frais, la protection de l'environnement, des personnes d'être salué.
竹制家居用品是种传统手工艺,其用品因清凉、环保、实用受到人们的欢迎。
Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.
井凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般清凉解渴。
Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .
我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如果你喜欢的话来点清凉饮料。
Le Secrétaire général avait lancé l'initiative « Cool UN » non pas pour réaliser des économies mais pour donner l'exemple dans la lutte contre les changements climatiques.
秘书长提出的“清凉联合国”倡议,不是省费用的措施,而是为了以身作则率先开展应对气候变化的努力。
Par ailleurs, le Cambodge appuie fermement le Plan d'action de Bali visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, ainsi que l'initiative japonaise « Cool Earth 50 ».
柬埔寨还大力支持旨在减少温室气体排放的《巴厘行动计划》以及日本的“清凉地球50”倡议。
Mon hôtel est situé en chinois forêt urbaine Damingshan carrefours de la ville Qingliang Feng Lin, Lin est de 10 dispose d'une ferme du restaurant, peut accueillir 150 personnes à manger.
我酒店位于国森林城市临安清凉峰镇大明山路口,是临安10家农家特色餐馆之
,可同时容纳150人就餐。
Le Japon a lancé récemment une nouvelle campagne nationale visant à réduire les émissions de dioxyde de carbone des ménages, en plus de l'initiative Cool Biz consistant à des règles vestimentaires moins strictes.
日本正在掀起全国性的运动,旨在减少单个家庭的二氧化碳排放;此外,发起随意着装的“清凉商务”倡议。
Dans ce contexte, nous adhérons à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, à la déclaration Union européenne-Pacifique, au programme « Cool Earth 50 » du Japon - qui offre des financements pour l'adaptation et l'atténuation - et à la Déclaration de Niue sur les changements climatiques.
在这方面,我们支持《联合国气候变化框架公约》、《欧洲联盟和太平洋宣言》、提供适应和缓解资金的日本的“清凉地球50方案”,以及《关于气候变化的纽埃宣言》。
On s'est également inquiété du fait que l'initiative « Cool UN », qui visait à contribuer aux efforts menés à l'échelle mondiale en vue de lutter contre le changement climatique en réduisant les émissions de carbone au Siège de l'Organisation des Nations Unies, semblait comporter des mesures influant sur les conditions de travail non seulement du Secrétariat mais aussi des États Membres.
还有人对“清凉联合国”倡议感到关切,倡议目的是减少联合国总部的碳足迹,从而为应对气候变化的全球努力作出贡献,但采取的措施似乎不仅影响秘书处,而且影响会员国的工作条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。