法语助手
  • 关闭

海洋石油资源

添加到生词本

richesses pétrolières marines www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判我们南面邻国亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,便达成一项公平公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉其他学科和安排。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们上周在澳大利亚悉尼结束轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据划界协定和其后达成的合营协定,围绕近跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物海洋生态系统、矿物石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国惯例,尤其是在根据海洋划界协定其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自资源、肥沃的土地、森林、淡水、生物多样性、野生动物家畜、海洋生态系统、矿物油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定其后达成的合营协定,围绕近海跨界油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、物多样性、野动物和家畜、态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府真研究各项建议,以便达成一项公平与公的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承有许多国家惯例,尤其是根据划界协定和其后达成的合营协定,围绕近跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋定和其后达成的合营定,围绕近海跨石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有量各式各样自然资源、肥沃土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界以及与我们南面邻国亚分享天然石油资源,我们于上周在亚悉尼结束了另一轮,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据界协定和其后达成的合营协定,围绕近跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,