法语助手
  • 关闭

海洋石油资源

添加到生词本

richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋定和其后达成的合营定,围绕近海跨石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有量各式各样自然资源、肥沃土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界以及与我们南面邻国亚分享天然石油资源,我们于上周在亚悉尼结束了另一轮,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源判,我们于上周在澳大利亚束了另一轮判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物家畜、海洋生态系统、矿物石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤是在根据海洋划界协定达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及他学科安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有量各式各样自然资、肥沃土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界判以及与我们南面邻国澳分享天然石油资判,我们于上周在澳悉尼结束了另一轮判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成合营协定,围绕近海跨界石油资开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋划界协定和其后达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物和家畜、海洋生态系统、矿物和石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤其是在根据海洋定和其后达成的合营定,围绕近海跨石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及其他学科和安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,
richesses pétrolières marines 法 语 助手

Le Soudan est doté de ressources naturelles gigantesques et diversifiées, de terres fertiles, de forêts naturelles, d'eau douce, de biodiversité, d'animaux sauvages et de cheptel, d'écosystèmes marins et de ressources minérales et pétrolières.

苏丹拥有大量各式各样的自然资源、肥沃的土地、天然森林、淡水、生物多样性、野生动物家畜、海洋生态系统、矿物石油资源

S'agissant des négociations sur les frontières maritimes et le partage des ressources en gaz et en pétrole avec notre voisin du sud, l'Australie, nous avons achevé une autre série de négociations la semaine dernière à Sydney (Australie), et le Gouvernement timorais étudie attentivement les propositions qui ont été avancées pour parvenir à un accord juste et équitable.

关于海洋边界谈判以及与我们南面邻国澳大利亚分享天然石油资源的谈判,我们于上周在澳大利亚悉尼结束了另一轮谈判,并且东帝汶政府正在认真研究各项建议,以便达成一项公平与公正的协定。

Tout en reconnaissant que la pratique des États en la matière est considérable, en particulier dans le domaine de la coopération touchant les ressources pétrolières transfrontières au large en vertu d'accords de délimitation des frontières maritimes et d'accords de regroupement ultérieurs, certaines délégations ont indiqué qu'un examen complet des arrangements bilatéraux serait très complexe et ferait intervenir d'autres disciplines et mécanismes.

一些代表团承认有许多国家惯例,尤是在根据海洋划界协定达成的合营协定,围绕近海跨界石油资源开展合作方面,但同时指出,全面审议双边安排非常复杂,涉及他学科安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海洋石油资源 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


海洋生物, 海洋生物调查船, 海洋生物学, 海洋生物资源, 海洋声学, 海洋石油资源, 海洋食物资源, 海洋水雷, 海洋水文学, 海洋松,