Le temps s'envole.
光阴。
Le temps s'envole.
光阴。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水间
形象比喻。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读过一句话?爱情让间
,
间让爱情
.
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们不能让岁月停止。
Le temps est passé en pure perte.
间白白地
掉了。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着间
变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
间
不能消除我
病症。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月我失去了幻想。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
光
,无一不在变化之中。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,间
令人悲痛。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
间并不能治愈我
伤口。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命,携带着对存在
种种失望。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着间
, 希望也越来越小。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着间
,他变成了听天由命
人。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着光
,关于电影界黄金
期
记忆也再逐渐淡化。
Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.
我无法言说你美好。
光匆匆
, 而你从未改变。
Le temps s'enfuit.
光
。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着间
,他们
人数逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
间
激发我们恢复我们
基本原则。
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
第三,我们思维已经成熟,
间已经
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps s'envole.
光阴逝。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的逝是
逝的形象比喻。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读过一句话?爱情让逝,
让爱情
逝.
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们不能让岁月的逝停止。
Le temps est passé en pure perte.
白白地
逝掉了。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随的
逝
好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
的
逝不能消除我的病症。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随岁月的
逝我失去了幻想。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
光
逝,无一不在
化之中。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,逝令人悲痛。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
逝的
并不能治愈我的伤口。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命逝,携带
对存在的种种失望。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随的
逝, 希望也越来越小。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随的
逝,他
了听天由命的人。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随光的
逝,关于电影界黄金
期的记忆也再逐渐淡化。
Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.
我无法言说你的好。
光匆匆
逝, 而你从未改
。
Le temps s'enfuit.
光
逝。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随的
逝,他们的人数逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
的
逝激发我们恢复我们的基本原则。
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
第三,我们的思维已经熟,
已经
逝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps s'envole.
光阴。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的是
的形象比喻。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读过一句话?爱情,
爱情
.
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们不能岁月的
停止。
Le temps est passé en pure perte.
白白地
掉了。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
他们随着
的
变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
的
不能消除我的病症。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的我失去了幻想。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
光
,
一不在变化之中。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,令人悲痛。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
的
并不能治愈我的伤口。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命,携带着对存在的种种失望。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着的
, 希望也越来越小。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着的
,他变成了听天由命的人。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着光的
,关于电影界黄金
期的记忆也再逐渐淡化。
Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.
我法言说你的美好。
光匆匆
, 而你从未改变。
Le temps s'enfuit.
光
。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着的
,他们的人数逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
的
激发我们恢复我们的基本原则。
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
第三,我们的思维已经成熟,已经
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps s'envole.
光阴逝。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的逝是
逝的形象比喻。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读过一句话?爱情让逝,
让爱情
逝.
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们不能让岁月的逝停止。
Le temps est passé en pure perte.
白白地
逝掉了。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随的
逝变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
的
逝不能消除我的病症。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随岁月的
逝我失去了幻想。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
光
逝,无一不
变化之中。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,逝令人悲痛。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
逝的
并不能治愈我的伤口。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命逝,携带
的种种失望。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随的
逝, 希望也越来越小。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随的
逝,他变成了听天由命的人。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随光的
逝,关于电影界黄金
期的记忆也再逐渐淡化。
Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.
我无法言说你的美好。光匆匆
逝, 而你从未改变。
Le temps s'enfuit.
光
逝。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随的
逝,他们的人数逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
的
逝激发我们恢复我们的基本原则。
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
第三,我们的思维已经成熟,已经
逝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps s'envole.
光。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的是时间
的形象比喻。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读过一句话?爱情让时间,时间让爱情
.
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们让岁月的
停止。
Le temps est passé en pure perte.
时间白白地掉了。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着时间的变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间的消除我的病症。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的我失去了幻想。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
时光,无一
在变化之中。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间令人悲痛。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
的时间并
愈我的伤口。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命,携带着对存在的种种失望。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着时间的, 希望也越来越小。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着时间的,他变成了听天由命的人。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着时光的,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。
Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.
我无法言说你的美好。时光匆匆, 而你从未改变。
Le temps s'enfuit.
时光。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的,他们的人数逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的激发我们恢复我们的基本原则。
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
第三,我们的思维已经成熟,时间已经。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps s'envole.
光阴。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水是时间
形象比喻。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读过一句话?爱情时间
,时间
爱情
.
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们不能岁月
停止。
Le temps est passé en pure perte.
时间白白地。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
他们随着时间
变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间不能消除我
病症。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月我失去
幻想。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
时光,无一不在变化之中。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间令人悲痛。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
时间并不能治愈我
伤口。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命,携带着对存在
种种失望。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着时间, 希望也越来越小。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着时间,他变成
听天由命
人。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着时光,关于电影界黄金时期
记忆也再逐渐淡化。
Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.
我无法言说你美好。时光匆匆
, 而你从未改变。
Le temps s'enfuit.
时光。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间,他们
人数逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间激发我们恢复我们
基本原则。
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
第三,我们思维已经成熟,时间已经
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps s'envole.
光阴逝。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的逝是
间
逝的形象比
。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
过一句话?爱情让
间
逝,
间让爱情
逝.
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
们不能让岁月的
逝停止。
Le temps est passé en pure perte.
间白白地
逝掉了。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着间的
逝变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
间的
逝不能消除
的病症。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的逝
失去了幻想。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
光
逝,无一不在变化之中。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意,
间
逝令人悲痛。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
逝的
间并不能治愈
的伤口。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命逝,携带着对存在的种种失望。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着间的
逝, 希望也越来越小。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着间的
逝,他变成了听天由命的人。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着光的
逝,关于电影界黄金
期的记忆也再逐渐淡化。
Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.
无法言说你的美好。
光匆匆
逝, 而你从未改变。
Le temps s'enfuit.
光
逝。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着间的
逝,他们的人数逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
间的
逝激发
们恢复
们的基本原则。
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
第三,们的思维已经成熟,
间已经
逝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le temps s'envole.
光阴。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水间
形象比喻。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读过一句话?爱情让间
,
间让爱情
.
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们不能让岁月停止。
Le temps est passé en pure perte.
间白白地
掉了。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着间
变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
间
不能消除我
病症。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月我失去了幻想。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
光
,无一不在变化之中。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,间
令人悲痛。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
间并不能治愈我
伤口。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命,携带着对存在
种种失望。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着间
, 希望也越来越小。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着间
,他变成了听天由命
人。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着光
,关于电影界黄金
期
记忆也再逐渐淡化。
Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.
我无法言说你美好。
光匆匆
, 而你从未改变。
Le temps s'enfuit.
光
。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着间
,他们
人数逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
间
激发我们恢复我们
基本原则。
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
第三,我们思维已经成熟,
间已经
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps s'envole.
光阴。
La fuite de l'eau, image du temps qui s'écoule.
水的是时间
的形象比喻。
J'ai lis une ? L'amoure passer le temps,mais le temps passer l'amoure.
我读过一句话?爱情让时间,时间让爱情
.
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们能让岁月的
停止。
Le temps est passé en pure perte.
时间白白地。
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着时间的变成美好。
Que le temps qui passe ne me guérira pas.
时间的能消除我的病症。
J'ai perdu mes illusions au fil des années.
随着岁月的我失去
幻想。
Et le temps s'échappe sans que rien ne change.
时光,无一
在变化之中。
Molière a le sens du temps qui s'écoule douloureusement.
莫里哀意识到,时间令人悲痛。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
的时间并
能治愈我的伤口。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命,携带着对存在的种种失望。
À mesure que le temps passe, les chances diminuent.
随着时间的, 希望也越来越小。
Avec le temps, il est devenu fataliste .
随着时间的,他变成
听天由命的人。
A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.
随着时光的,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。
Je sais pas comment dire pour que tu soit claire.
我无法言说你的美好。时光匆匆, 而你从未改变。
Le temps s'enfuit.
时光。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的,他们的人数逐渐减少。
La fuite du temps nous pousse à mettre à jour nos principes de base.
时间的激发我们恢复我们的基本原则。
La troisième raison est que les esprits sont plus mûrs aujourd'hui.
第三,我们的思维已经成熟,时间已经。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。