La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的尼亚政府面临许多挑战。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请尼亚和黑塞哥
那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为尼亚和黑塞哥
那
。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
尼亚和黑塞哥
那就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
尼亚和黑塞哥
那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明尼亚和黑塞哥
那仍在正轨
。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
尼亚和黑塞哥
那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在湾的一座人造半岛
,在设计
让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在尼亚和黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,尼亚和黑塞哥
那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
尼亚和黑塞哥
那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
尼亚和黑塞哥
那现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国尼亚和黑塞哥
那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在尼亚和黑塞哥
那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,尼亚和黑塞哥
那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着尼亚和黑塞哥
那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与尼亚和黑塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,尼亚和黑塞哥
那已接近于建立统一经济空间。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑塞哥代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和黑塞哥效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞哥仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和黑塞哥了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞哥特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞哥有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑塞哥并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥已接近于建立统一经济空间。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑塞哥表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和黑塞哥效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞哥仍在正轨
。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造,在设计
让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和黑塞哥做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥现在面临着一个不同的时
。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞哥特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞哥有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑塞哥并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥已接近于建立统一经济空间。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑塞哥那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和黑塞哥那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥那就是
样
所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
表明波斯尼亚和黑塞哥
那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥那年复一年地面对着
题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
座体育场将建在波斯湾
一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚
海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和黑塞哥那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥那其他市镇都已完成
项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥那现在面临着一
不同
时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞哥那特派团经费
筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和黑塞哥那出现
很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥那不久将实现
目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞哥那有了一
新
起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑塞哥那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑塞哥那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我继续为波斯尼亚和黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥那就是这样的所
之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞哥那仍
正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场波斯湾的一座
造半岛上,
设计上让
联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会波斯尼亚和黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥那
面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞哥那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎波斯尼亚和黑塞哥
那出
的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑塞哥那不久
实
这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞哥那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑塞哥那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥那已接近于
立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
请波斯尼亚和黑塞哥
那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
续为波斯尼亚和黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞哥那就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞哥那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞哥那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞哥那年复一年
着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和黑塞哥那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞哥那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞哥那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥那现在
临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞哥那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
欢迎在波斯尼亚和黑塞哥
那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
深信,波斯尼亚和黑塞哥
那不久
实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞哥那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟续与波斯尼亚和黑塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼亚政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼亚和黑塞代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼亚和黑塞效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼亚和黑塞就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼亚和黑塞已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼亚和黑塞仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼亚和黑塞年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼亚和黑塞做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼亚和黑塞近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼亚和黑塞其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼亚和黑塞特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼亚和黑塞出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼亚和黑塞不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼亚,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼亚和黑塞有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲联盟继续与波斯尼亚和黑塞并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞已接近于建立统一经济空间。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波斯尼政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波斯尼塞哥
代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波斯尼领导人现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波斯尼塞哥
效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波斯尼塞哥
这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波斯尼塞哥
已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波斯尼塞哥
仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波斯尼塞哥
年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波斯湾的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波斯尼塞哥
做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波斯尼塞哥
近来取得了很大成
。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波斯尼塞哥
其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼塞哥
现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
联合国波斯尼塞哥
特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波斯尼塞哥
出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波斯尼塞哥
不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波斯尼,联合国及其伙伴进行了几次联合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波斯尼塞哥
有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国欧洲联盟继续与波斯尼
塞哥
并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼塞哥
已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的波政府面临许多挑战。
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine.
我请波和黑塞哥
那代表发言。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波领导
现在必须负起自己的责任。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
我将继续为波和黑塞哥
那效劳。
La Bosnie-Herzégovine est l'un de ces lieux.
波和黑塞哥
那就是这样的所在之一。
La Bosnie-Herzégovine a parcouru un chemin considérable depuis cette période.
波和黑塞哥
那已经取得长足进展。
Ceci témoigne du fait que la Bosnie-Herzégovine reste engagée sur le bon chemin.
这表明波和黑塞哥
那仍在正轨上。
La Bosnie-Herzégovine se heurte à ce problème année après année.
波和黑塞哥
那年复一年地面对着这个问题。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波湾的一座
造半岛上,在设计上
想到浩瀚的海洋。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波和黑塞哥
那做了大量工作。
Néanmoins, la Bosnie-Herzégovine a accompli récemment une tâche énorme.
然而,波和黑塞哥
那近来取得了很大成就。
Toutes les autres municipalités de Bosnie-Herzégovine ont mené à bien cette tâche.
波和黑塞哥
那其他市镇都已完成这项工作。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波和黑塞哥
那现在面临着一个不同的时代。
Financement de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine4.
合国波
和黑塞哥
那特派团经费的筹措。
Nous nous félicitons de l'évolution positive de la situation en Bosnie-Herzégovine.
我欢迎在波和黑塞哥
那出现的很多积极情况。
Je suis convaincu que la Bosnie-Herzégovine va bientôt atteindre ce but.
我深信,波和黑塞哥
那不久将实现这个目标。
En Bosnie, de nombreuses interventions conjointes ont eu lieu entre l'ONU et ses partenaires.
在波,
合国及其伙伴进行了几次
合干预。
Il a marqué un nouveau départ pour la Bosnie-Herzégovine.
它意味着波和黑塞哥
那有了一个新的起点。
La France et l'Union européenne, pour leur part, resteront aux côtés de la Bosnie-Herzégovine.
法国和欧洲盟继续与波
和黑塞哥
那并肩协作。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波和黑塞哥
那已接近于建立统一经济空间。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。