Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在波一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚海洋。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis浮雕,显示外族向波国王纳贡场景。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,波海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却作用同时也在外观上赋予一种美感。
Et notre lustre en cristal, l'un des plus beaux de monde, et le tapis persan?
还有水晶吊灯,这可是世界上最漂亮吊灯之一,还有波地。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波编年史家叙述让他形象广为流传。
La coopération de la Bosnie-Herzégovine s'est améliorée pendant la période considérée et est restée satisfaisante.
在报告所述期间,波尼亚和黑塞哥维那提供合作水平进一步提高,并始终令人满意。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个以服务波地区国家为目类似中心也正在考虑当中。
S'agissant de la Bosnie, nous attendons avec intérêt d'entendre le Haut Représentant le 15 novembre.
关于波尼亚,期盼高级代表11月15日向绍情况。
Il est aussi indispensable de rappeler aux acteurs politiques bosniens la nécessité d'un comportement responsable.
提醒波尼亚政治行动者不要忘记需要负责任地行事,也至关重要。
Par ailleurs, j'ai toujours souligné qu'il importait de renforcer la confiance en Bosnie-Herzégovine même.
也不断强调波尼亚和黑塞哥维那境内建立信任重要性。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但这不是要改变波尼亚和黑塞哥维那宪政和领土秩序。
Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.
波尼亚领导人现在必须负起自己责任。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选波尼亚政府面临许多挑战。
Je voudrais dire quelques mots sur le rôle de la communauté internationale en Bosnie-Herzégovine.
请允许就国际社会在波尼亚和黑塞哥维那作用讲几句话。
La communauté internationale a fait énormément en Bosnie-Herzégovine.
国际社会在波尼亚和黑塞哥维那做了大量工作。
Tout au long de son mandat, la Bosnie-Herzégovine a véritablement avancé à grand pas.
在他任期中,波尼亚和黑塞哥维那确实取得了巨大进展。
La Bosnie-Herzégovine, la Serbie et la Turquie se sont jointes ultérieurement aux auteurs.
随后,波尼亚和黑塞哥维那、塞尔维亚和土耳其加入为提案国。
Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.
将继续为波尼亚和黑塞哥维那效劳。
Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.
要提醒成员,波尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制前景是明确。
Par ailleurs, la Commission européenne continue de soutenir la Bosnie-Herzégovine dans ses efforts.
此外,欧洲联盟委员会在继续支持波尼亚和黑塞哥维那努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un premier temps, le " Sindhu" est devenu " Hindu" en langue perse.
最,“Sindhu”斯语中演变成了“Hindu”。
C’est le schah de Perse qui voyage incognito.
一定是那位微服出游的斯国王。”
Cette attitude vaudra aux rois perses la dénomination de roi des rois.
这一态度为斯国王赢得了万王之王的称号。
Tu l'as bien compris, les Perses sont un peuple de guerriers.
如你所知,斯人是一个战斗民族。
Roi, mais aussi philosophe, il fut le vainqueur de l'Empire Perse.
是国王,也是哲学家,也是斯帝国的胜利者。
Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.
她将与斯的使一起出海。
À la fin des années 740, des révoltes éclatent en Mésopotamie, puis en Perse.
8世纪40年代末,美索不达米亚和斯先后爆发起义。
Fort de son succès, il libère l'Égypte de la domination perse et se fait proclamer pharaon dans la foulée.
随着的成功,把埃及从斯人的统治下解放出来,并宣布自己为法老。
Si le cheval est important pour les Perses, c'est parce qu'à l'origine, ce sont des nomades.
之所以对斯人很重要,是因为们最是游牧民族。
Quand ils n'ont pas de chevaux, les guerriers perses utilisent des chameaux.
当斯战士没有,们用骆驼。
Et justement le ilkhan Arghun, le vice-roi de Perse, demande au Grand Khan de lui envoyer une nouvelle femme.
正好伊利汗·阿鲁浑,斯的副王,请求汗送一位新的女子。
Le moulin à vent est apparu dans un espace perse favorable.
风车出现了环境非常有利的斯。
En Perse par exemple, le modèle du roi cavalier est mis en avant, bien longtemps avant l'Islamisation.
例如斯,骑兵国王的模式早伊斯兰化之前就被提出了。
Cette fois l'armée perse est écrasée.
这一次,斯军队被击溃了。
Pour Alexandre, l'ennemi à abattre, c'est la Perse.
对亚历山来说,要消灭的敌人是斯。
À l'ouest du territoire perse se trouve Babylone.
斯领土西边是巴比伦。
Au fait, savez-vous ce que signifie Simorgh en persan ?
到目前为止,你知道西莫格斯语中是什么意思吗?
En 449 la paix est enfin signée avec les Perses.
449年,和平终于与斯人签署。
Mais c'est au pluriel, abos ! -et ?
-但它是复数,阿斯!-和?
Et aujourd’hui, nous allons survoler la péninsule arabique et le golfe persique.
今天,我们将飞越阿拉伯半岛和斯湾。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释