法语助手
  • 关闭
fǎzhèng
droit et politique 法 语 助 手

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止针对巴人民及其合法政府的一切敌对行动。

L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.

意大利支持阿巴主席及法耶兹总理的合法政府的努力。

Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.

巴基鼓励其他国家承认这一奇怪的实体为合法政府。

L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.

阿根廷承认该国政府为中国的唯一合法政府。

Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止对巴人民及其合法政府的侵略。

C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.

这也是对伊拉克合法政府本身提的一项正式要求的适当答复。

Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.

金伯利进程已经使合法政府得以对其钻石资源拥有空前的控制权。

La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.

索马里过渡联邦政府已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的合法政府。

Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.

即便合法政府也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。

L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.

在加沙,恐怖主义组织哈马篡夺巴法政府的权力。

Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?

索马里现在已经有了一个合法政府,继续实行武器禁运是为何利益和目的?

Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.

我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴法政府合作。

Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.

我们支持索马里合法政府和继续展开的政治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。

Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

他们表示坚决支持黎巴嫩合法政府,对目前的政治僵局深感失望。

Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.

法政府应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。

Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.

在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其合法政府。

La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.

全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合法政府。

Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.

在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政府的行动,它对东帝汶合法政府迅速伸援手。

Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?

难道《吉布提协议》产生的合法政府不应该得到它需要的国际社会的支持?

Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.

安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法政 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者, 法政, 法旨, 法制, 法制计量学, 法制局,
fǎzhèng
droit et politique 法 语 助 手

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合法政一切敌对行动。

L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.

意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理法政努力。

Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.

巴基斯坦鼓励其他家承认这一奇怪实体为合法政府。

L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.

阿根廷承认该政府为中一合法政府。

Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其合法政侵略。

C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.

这也是对伊拉克合法政府本身提一项正式要求适当答复。

Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.

金伯利进程已经使合法政府得以对其钻石资源拥有空前控制权。

La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.

索马联邦政府已得到并将继续得到土耳其全力支持,因为它是索马法政府。

Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.

即便合法政府也会面临家机构薄弱和治理不善挑战。

L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.

在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法政权力。

Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?

索马现在已经有了一个合法政府,继续实行武器禁运是为何利益和目

Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.

我们要随时准备与其所拥有方案体现四方各项原则巴勒斯坦合法政府合作。

Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.

我们支持索马法政府和继续展开政治进程,应当尽可能扩大这一进程基础。

Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

他们表示坚决支持黎巴嫩合法政府,对目前政治僵局深感失望。

Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.

法政府应当以负责任方式,根据际法和际法制行事。

Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.

期结束时,索马人民将能够在选票箱选他们代表及其合法政府。

La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.

全球安全局势还受到雇佣军问题进一步威胁,雇佣军破坏合法政府。

Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.

在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政府行动,它对东帝汶合法政府迅速伸援手。

Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?

难道《吉布提协议》产生法政府不应该得到它需要际社会支持?

Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.

安理会呼吁充分尊重科特迪瓦宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法政 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者, 法政, 法旨, 法制, 法制计量学, 法制局,
fǎzhèng
droit et politique 法 语 助 手

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合的一切敌对行动。

L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.

意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的合的努力。

Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.

巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪的实体为合

L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.

阿根廷承认该国为中国的唯一合

Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其合的侵略。

C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.

这也是对伊拉克合本身提的一项正式要求的适当答复。

Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.

金伯利进程已经使合得以对其钻石资源拥有空前的控制权。

La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.

索马里过渡联邦已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的合

Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.

即便合也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。

L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.

在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合的权力。

Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?

索马里现在已经有了一个合,继续实行武器禁运是为何利益和目的?

Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.

我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合合作。

Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.

我们支持索马里合和继续展开的治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。

Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

他们表示坚决支持黎巴嫩合,对目前的治僵局深感失望。

Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.

应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。

Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.

在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其合

La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.

全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合

Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.

在这方面,我们必须赞扬澳大利亚的行动,它对东帝汶合迅速伸援手。

Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?

难道《吉布提协议》产生的合不应该得到它需要的国际社会的支持?

Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.

安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪秩序,并强调完全支持科特迪瓦合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法政 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者, 法政, 法旨, 法制, 法制计量学, 法制局,
fǎzhèng
droit et politique 法 语 助 手

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合的一切敌对行动。

L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.

意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的合的努力。

Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.

巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪的实体为合

L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.

阿根廷承认该国为中国的唯一合

Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其合的侵略。

C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.

这也是对伊拉克合本身提的一项正式要求的适当答复。

Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.

金伯利进程已经使合以对其钻石资源拥有空前的控制权。

La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.

索马里过渡联邦并将继续耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的合

Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.

即便合也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。

L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.

在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合的权力。

Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?

索马里现在已经有了一个合,继续实行武器禁运是为何利益和目的?

Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.

我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合合作。

Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.

我们支持索马里合和继续展开的治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。

Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

他们表示坚决支持黎巴嫩合,对目前的治僵局深感失望。

Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.

应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。

Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.

在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其合

La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.

全球安全局势还受雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合

Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.

在这方面,我们必须赞扬澳大利亚的行动,它对东帝汶合迅速伸援手。

Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?

难道《吉布提协议》产生的合不应该它需要的国际社会的支持?

Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.

安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪秩序,并强调完全支持科特迪瓦合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法政 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者, 法政, 法旨, 法制, 法制计量学, 法制局,
fǎzhèng
droit et politique 法 语 助 手

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合法政府的一切敌对行动。

L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.

意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的合法政府的努力。

Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.

巴基斯坦鼓励其承认这一奇怪的实体为合法政府。

L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.

阿根廷承认该政府为中的唯一合法政府。

Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其合法政府的侵略。

C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.

这也是对伊拉克合法政府本身提的一项正式要求的适当答复。

Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.

金伯利进程已经使合法政府得以对其钻石资源拥有空前的控制权。

La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.

过渡联邦政府已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是唯一的合法政府。

Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.

即便合法政府也会面临机构薄弱和治理不善的挑战。

L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.

在加沙,恐怖主义组织哈斯篡夺巴勒斯坦合法政府的权力。

Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?

现在已经有了一个合法政府,继续实行武器禁运是为何利益和目的?

Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.

我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合法政府合作。

Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.

我们支持法政府和继续展开的政治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。

Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

们表示坚决支持黎巴嫩合法政府,对目前的政治僵局深感失望。

Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.

法政府应当以负责任的方式,根据际法和际法制行事。

Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.

在过渡期结束时,人民将能够在选票箱选们的代表及其合法政府。

La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.

全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合法政府。

Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.

在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政府的行动,它对东帝汶合法政府迅速伸援手。

Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?

难道《吉布提协议》产生的合法政府不应该得到它需要的际社会的支持?

Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.

安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法政 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者, 法政, 法旨, 法制, 法制计量学, 法制局,
fǎzhèng
droit et politique 法 语 助 手

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合法政府的切敌对行动。

L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.

意大利支阿巴斯主席及法耶兹总理的合法政府的努力。

Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.

巴基斯坦鼓励其他国家承认怪的实体法政府。

L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.

阿根廷承认该国政府中国的唯法政府。

Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其合法政府的侵略。

C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.

也是对伊拉克合法政府本身提项正式要求的适当答复。

Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.

金伯利进程已经使合法政府得以对其钻石资源拥有空前的控制权。

La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.

索马里过渡联邦政府已得到并将继续得到土耳其的全力支它是索马里唯的合法政府。

Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.

即便合法政府也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。

L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.

在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法政府的权力。

Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?

索马里现在已经有了个合法政府,继续实行武器禁运是何利益和目的?

Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.

我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合法政府合作。

Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.

我们支索马里合法政府和继续展开的政治进程,应当尽可能扩大进程的基础。

Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

他们表示坚决支黎巴嫩合法政府,对目前的政治僵局深感失望。

Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.

法政府应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。

Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.

在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其合法政府。

La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.

全球安全局势还受到雇佣军问题的进步威胁,雇佣军破坏合法政府。

Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.

方面,我们必须赞扬澳大利亚政府的行动,它对东帝汶合法政府迅速伸援手。

Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?

难道《吉布提协议》产生的合法政府不应该得到它需要的国际社会的支

Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.

安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪政秩序,并强调完全支科特迪瓦合法政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法政 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者, 法政, 法旨, 法制, 法制计量学, 法制局,
fǎzhèng
droit et politique 法 语 助 手

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合法政府的一切敌对行动。

L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.

意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的合法政府的努力。

Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.

巴基斯坦鼓励其他国家一奇怪的实体法政府。

L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.

阿根廷该国政府中国的唯一合法政府。

Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其合法政府的侵略。

C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.

对伊拉克合法政府本身提的一项正式要求的适当答复。

Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.

金伯利进程已经使合法政府得以对其钻石资源拥有空前的控制权。

La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.

索马里过渡联邦政府已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因索马里唯一的合法政府。

Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.

即便合法政府也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。

L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.

在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法政府的权力。

Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?

索马里现在已经有了一个合法政府,继续实行武器禁运何利益和目的?

Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.

我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合法政府合作。

Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.

我们支持索马里合法政府和继续展开的政治进程,应当尽可能扩大一进程的基础。

Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

他们表示坚决支持黎巴嫩合法政府,对目前的政治僵局深感失望。

Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.

法政府应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。

Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.

在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其合法政府。

La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.

全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合法政府。

Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.

方面,我们必须赞扬澳大利亚政府的行动,对东帝汶合法政府迅速伸援手。

Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?

难道《吉布提协议》产生的合法政府不应该得到需要的国际社会的支持?

Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.

安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法政 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者, 法政, 法旨, 法制, 法制计量学, 法制局,
fǎzhèng
droit et politique 法 语 助 手

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止针对巴勒斯坦人民其合法政府的一切敌对行动。

L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.

意大利支持阿巴斯主席兹总理的合法政府的努力。

Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.

巴基斯坦鼓励其他国承认这一奇怪的实体为合法政府。

L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.

阿根廷承认该国政府为中国的唯一合法政府。

Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止对巴勒斯坦人民其合法政府的侵略。

C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.

这也是对伊拉克合法政府本身提的一项正式要求的适当答复。

Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.

金伯利进程已经使合法政府得以对其钻石资源拥有空前的控制权。

La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.

索马里过渡联邦政府已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的合法政府。

Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.

即便合法政府也会面临国薄弱和治理不善的挑战。

L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.

在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法政府的权力。

Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?

索马里现在已经有了一个合法政府,继续实行武器禁运是为何利益和目的?

Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.

我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合法政府合作。

Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.

我们支持索马里合法政府和继续展开的政治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。

Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

他们表示坚决支持黎巴嫩合法政府,对目前的政治僵局深感失望。

Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.

法政府应当以负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。

Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.

在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表其合法政府。

La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.

全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合法政府。

Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.

在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政府的行动,它对东帝汶合法政府迅速伸援手。

Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?

难道《吉布提协议》产生的合法政府不应该得到它需要的国际社会的支持?

Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.

安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法政 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者, 法政, 法旨, 法制, 法制计量学, 法制局,
fǎzhèng
droit et politique 法 语 助 手

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止针对巴勒斯坦人民及其合法政的一切敌对行动。

L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.

意大利支持巴斯主席及法耶兹总理的合法政的努力。

Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.

巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪的实体为合法政

L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.

廷承认该国政为中国的唯一合法政

Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

以色列必须停止对巴勒斯坦人民及其合法政的侵略。

C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.

这也是对伊拉克合法政本身提的一项正式要求的适当答复。

Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.

金伯利进程已经使合法政以对其钻石资源拥有空前的控制权。

La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.

索马里过渡联邦政到并将到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的合法政

Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.

即便合法政也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。

L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.

在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法政的权力。

Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?

索马里现在已经有了一个合法政实行武器禁运是为何利益和目的?

Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.

我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合法政合作。

Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.

我们支持索马里合法政展开的政治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。

Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

他们表示坚决支持黎巴嫩合法政,对目前的政治僵局深感失望。

Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.

法政应当以负责任的方式,据国际法和国际法制行事。

Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.

在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选他们的代表及其合法政

La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.

全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合法政

Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.

在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政的行动,它对东帝汶合法政迅速伸援手。

Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?

难道《吉布提协议》产生的合法政不应该到它需要的国际社会的支持?

Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.

安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法政 的法语例句

用户正在搜索


唇炎, 唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的,

相似单词


法院判决的拍卖, 法院认证的文件, 法院指定的译员, 法则, 法则制订者, 法政, 法旨, 法制, 法制计量学, 法制局,