法语助手
  • 关闭

沿海海洋学

添加到生词本

océanographie côtière

Toutefois, le paragraphe 6 de l'article 211 permet à l'État côtier d'adopter des mesures, notamment des pratiques en matière de navigation, plus strictes que celles que prévoient les règles et normes internationales généralement acceptées s'il est raisonnablement fondé à considérer qu'une zone particulière et clairement définie de sa zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution du milieu marin par les navires pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic.

然而,第二条第6款规定,如果沿海国因其海洋学和生态条件以及因利用或保护其资源及其在航运殊性质,必须采取别强制性措沿海国则可为其专属经济区某划定区域采取比公认国际规则和标准规定更严格,包括航行惯例,以防止、减少和控制来自船只污染。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海海洋学 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


沿海地带, 沿海地区, 沿海分区(法国海军的), 沿海港, 沿海观测, 沿海海洋学, 沿海航标, 沿海航船, 沿海航行, 沿海航行船,
océanographie côtière

Toutefois, le paragraphe 6 de l'article 211 permet à l'État côtier d'adopter des mesures, notamment des pratiques en matière de navigation, plus strictes que celles que prévoient les règles et normes internationales généralement acceptées s'il est raisonnablement fondé à considérer qu'une zone particulière et clairement définie de sa zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution du milieu marin par les navires pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic.

然而,第二一一条第6款规定,如果沿海国因其海洋学和生态条件以及因利用或保护其资源及其在航运上的特殊性质,必须采取特别强制性措沿海国则可为其专属经济区某一明确划定的区域采取比公认的国际规则和标准的规定更严格的措,包括航行惯例,以防止、减少和控制来自船只的

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海海洋学 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


沿海地带, 沿海地区, 沿海分区(法国海军的), 沿海港, 沿海观测, 沿海海洋学, 沿海航标, 沿海航船, 沿海航行, 沿海航行船,
océanographie côtière

Toutefois, le paragraphe 6 de l'article 211 permet à l'État côtier d'adopter des mesures, notamment des pratiques en matière de navigation, plus strictes que celles que prévoient les règles et normes internationales généralement acceptées s'il est raisonnablement fondé à considérer qu'une zone particulière et clairement définie de sa zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution du milieu marin par les navires pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic.

然而,第二条第6款规定,如果沿海国因其海洋学和生态条件以及因利用或保护其资源及其在航运殊性质,必须采取别强制性措沿海国则可为其专属经济区某划定区域采取比公认国际规则和标准规定更严格,包括航行惯例,以防止、减少和控制来自船只污染。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海海洋学 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


沿海地带, 沿海地区, 沿海分区(法国海军的), 沿海港, 沿海观测, 沿海海洋学, 沿海航标, 沿海航船, 沿海航行, 沿海航行船,
océanographie côtière

Toutefois, le paragraphe 6 de l'article 211 permet à l'État côtier d'adopter des mesures, notamment des pratiques en matière de navigation, plus strictes que celles que prévoient les règles et normes internationales généralement acceptées s'il est raisonnablement fondé à considérer qu'une zone particulière et clairement définie de sa zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution du milieu marin par les navires pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic.

然而,第二一一条第6款定,如果沿海海洋学和生态条件以用或保护其资源其在航运上的特殊性质,必须采取特别强制性措沿海可为其专属经济区某一明确划定的区域采取比公认的国和标准的定更严格的措,包括航行惯例,以防止、减少和控制来自船只的污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海海洋学 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


沿海地带, 沿海地区, 沿海分区(法国海军的), 沿海港, 沿海观测, 沿海海洋学, 沿海航标, 沿海航船, 沿海航行, 沿海航行船,
océanographie côtière

Toutefois, le paragraphe 6 de l'article 211 permet à l'État côtier d'adopter des mesures, notamment des pratiques en matière de navigation, plus strictes que celles que prévoient les règles et normes internationales généralement acceptées s'il est raisonnablement fondé à considérer qu'une zone particulière et clairement définie de sa zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution du milieu marin par les navires pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic.

然而,第二一一第6款定,如果沿海国因其海洋学件以及因利用或保护其资源及其在航运上特殊性质,必须采取特别强制性措沿海国则可为其专属经济区某一明确划定区域采取比公认国际则和标定更严格,包括航行惯例,以防止、减少和控制来自船只污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海海洋学 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


沿海地带, 沿海地区, 沿海分区(法国海军的), 沿海港, 沿海观测, 沿海海洋学, 沿海航标, 沿海航船, 沿海航行, 沿海航行船,
océanographie côtière

Toutefois, le paragraphe 6 de l'article 211 permet à l'État côtier d'adopter des mesures, notamment des pratiques en matière de navigation, plus strictes que celles que prévoient les règles et normes internationales généralement acceptées s'il est raisonnablement fondé à considérer qu'une zone particulière et clairement définie de sa zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution du milieu marin par les navires pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic.

然而,第二一一第6款规定,如果沿海国因其海洋学生态及因利用或保护其资源及其在航运上的特殊性质,必须采取特别强制性措沿海国则可为其专属经济区某一明确划定的区域采取比公认的国际规则的规定更严格的措,包括航行惯例,防止、减少控制来自船只的污染。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海海洋学 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


沿海地带, 沿海地区, 沿海分区(法国海军的), 沿海港, 沿海观测, 沿海海洋学, 沿海航标, 沿海航船, 沿海航行, 沿海航行船,
océanographie côtière

Toutefois, le paragraphe 6 de l'article 211 permet à l'État côtier d'adopter des mesures, notamment des pratiques en matière de navigation, plus strictes que celles que prévoient les règles et normes internationales généralement acceptées s'il est raisonnablement fondé à considérer qu'une zone particulière et clairement définie de sa zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution du milieu marin par les navires pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic.

然而,第二一一条第6款规定,如果沿海国因其海洋学和生态条件以及因利用或保护其资源及其在航特殊性质,必须采取特别强制性措沿海国则可为其专属经济区某一区域采取比公认国际规则和标准规定更严格,包括航行惯例,以防止、减少和控制来自船只污染。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海海洋学 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


沿海地带, 沿海地区, 沿海分区(法国海军的), 沿海港, 沿海观测, 沿海海洋学, 沿海航标, 沿海航船, 沿海航行, 沿海航行船,
océanographie côtière

Toutefois, le paragraphe 6 de l'article 211 permet à l'État côtier d'adopter des mesures, notamment des pratiques en matière de navigation, plus strictes que celles que prévoient les règles et normes internationales généralement acceptées s'il est raisonnablement fondé à considérer qu'une zone particulière et clairement définie de sa zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution du milieu marin par les navires pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic.

然而,第二一一条第6款规,如果沿海国因海洋学和生态条件以及因利用或保护资源及运上特殊性质,必须采取特别强制性措沿海国则可为专属经济某一明确划域采取比公认国际规则和标准更严格,包括行惯例,以防止、减少和控制来自船只污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海海洋学 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


沿海地带, 沿海地区, 沿海分区(法国海军的), 沿海港, 沿海观测, 沿海海洋学, 沿海航标, 沿海航船, 沿海航行, 沿海航行船,
océanographie côtière

Toutefois, le paragraphe 6 de l'article 211 permet à l'État côtier d'adopter des mesures, notamment des pratiques en matière de navigation, plus strictes que celles que prévoient les règles et normes internationales généralement acceptées s'il est raisonnablement fondé à considérer qu'une zone particulière et clairement définie de sa zone économique exclusive requiert l'adoption de mesures obligatoires spéciales pour la prévention, la réduction et la maîtrise de la pollution du milieu marin par les navires pour des raisons techniques reconnues tenant à ses caractéristiques océanographiques et écologiques, à son utilisation ou à la protection de ses ressources et au caractère particulier du trafic.

然而,第二第6款规定,如果沿海国因其海洋学和生态件以及因利用或保护其资源及其在航运上的特殊性质,必须采取特别强制性措沿海国则可为其专属经济区某明确划定的区域采取比公认的国际规则和标准的规定更严格的措,包括航行惯例,以防和控制来自船只的污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 沿海海洋学 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


沿海地带, 沿海地区, 沿海分区(法国海军的), 沿海港, 沿海观测, 沿海海洋学, 沿海航标, 沿海航船, 沿海航行, 沿海航行船,