Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发里都是沙。
Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发里都是沙。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙聚积到沙滩上。
Le prix du sable est de 100 yuan par tonne.
沙价格是每吨100元。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这堆沙堆成了金字塔形。
Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.
于是他们把头埋在了沙里。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
他说这家公司在这里开发沙。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙被提
之后,还能复归自然。
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇怪,我头发里居然有沙
!”
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
他看到一切情,每一粒沙
,落下
每一只麻雀。
Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.
我回答“当然”,我无言地看着月光下沙
褶皱。
La demande en roches, sables et graviers a également mis les ressources naturelles à rude épreuve.
对石头、沙和砂砾
需求也对自然资源造成很大压力。
Une «formation géologique» est constituée de matériaux naturels, tels que les roches, le gravier et le sable.
“地质结构”包含自然发生材料,如岩石,砂砾和沙
。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,把头埋在沙里反映了我们缺乏对今天
人类和后代
责任感。
Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.
我们所采度将是非常建设性
,但不能指望我们把头埋在沙
里。
Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.
如果我能触摸你手,这岩石将转向沙
,所以这是我们
立场。
Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.
后来,证人还看到士兵试图洗掉桥上血迹,把沙
撒在桥上。
Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.
它们就象鸵鸟;将头扎在沙里,这样它们就听不到任何东西,也看不到任何东西。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关心,就象一只头埋在沙里
鸵鸟一样。
L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».
伊拉克认为,“由于被沙覆盖,战壕不对植物或人
健康造成任何污染威胁”。
La ferraille livrée était souvent contaminée par du sable, ce qui avait donné lieu à de nombreux ajustements du prix sur une période de deux ans.
交付金属废料大都被沙
污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发里都是沙子。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Le prix du sable est de 100 yuan par tonne.
沙子的价格是每吨100元。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
堆沙子堆成了金字塔形。
Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.
于是他们把头埋在了沙子里。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
他说司在
里开发沙子。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,些沙子被提取之后,还能复归自
。
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“真的很奇怪,我头发里居
有沙子!”
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
他看到一切情,每一粒沙子,落下的每一只麻雀。
Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.
我回答“当”,我无言地看着月光下的沙子褶皱。
La demande en roches, sables et graviers a également mis les ressources naturelles à rude épreuve.
对石头、沙子和砂砾的需求也对自造成很大压力。
Une «formation géologique» est constituée de matériaux naturels, tels que les roches, le gravier et le sable.
“地质结构”包含自发生的材料,如岩石,砂砾和沙子。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,把头埋在沙子里反映了我们缺乏对今天的人类和后代的责任感。
Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.
我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能指望我们把头埋在沙子里。
Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.
如果我能触摸你的手,岩石将转向沙子,所以
是我们的立场。
Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.
后来,证人还看到士兵试图洗掉桥上的血迹,把沙子撒在桥上。
Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.
它们就象鸵鸟;将头扎在沙子里,样它们就听不到任何东西,也看不到任何东西。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍漠不关心,就象一只头埋在沙子里的鸵鸟一样。
L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».
伊拉克认为,“由于被沙子覆盖,战壕不对植物或人的健康造成任何污染威胁”。
La ferraille livrée était souvent contaminée par du sable, ce qui avait donné lieu à de nombreux ajustements du prix sur une période de deux ans.
交付的金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发里都是沙。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙聚积到沙滩上。
Le prix du sable est de 100 yuan par tonne.
沙价格是每吨100元。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这堆沙堆成了金字塔形。
Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.
于是他们把头埋在了沙里。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
他说这家公司在这里开发沙。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙被提
之后,还能复归自然。
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇怪,我头发里居然有沙
!”
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
他看到一切情,每一粒沙
,落下
每一只麻雀。
Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.
我回答“当然”,我无言地看着月光下沙
褶皱。
La demande en roches, sables et graviers a également mis les ressources naturelles à rude épreuve.
对石头、沙和砂砾
需求也对自然资源造成很大压力。
Une «formation géologique» est constituée de matériaux naturels, tels que les roches, le gravier et le sable.
“地质结构”包含自然发生材料,如岩石,砂砾和沙
。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,把头埋在沙里反映了我们缺乏对今天
人类和后代
责任感。
Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.
我们所采度将是非常建设性
,但不能指望我们把头埋在沙
里。
Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.
如果我能触摸你手,这岩石将转向沙
,所以这是我们
立场。
Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.
后来,证人还看到士兵试图洗掉桥上血迹,把沙
撒在桥上。
Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.
它们就象鸵鸟;将头扎在沙里,这样它们就听不到任何东西,也看不到任何东西。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关心,就象一只头埋在沙里
鸵鸟一样。
L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».
伊拉克认为,“由于被沙覆盖,战壕不对植物或人
健康造成任何污染威胁”。
La ferraille livrée était souvent contaminée par du sable, ce qui avait donné lieu à de nombreux ajustements du prix sur une période de deux ans.
交付金属废料大都被沙
污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发里都是子。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把子聚积到
滩上。
Le prix du sable est de 100 yuan par tonne.
子
价格是每吨100元。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这堆子堆成了金字塔形。
Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.
于是他们把头埋在了子里。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
他说这家公司在这里开发子。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些子被
后,还能复归自然。
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇怪,我头发里居然有
子!”
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
他看到一切情,每一粒
子,落
每一只麻雀。
Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.
我回答“当然”,我无言地看着月光子褶皱。
La demande en roches, sables et graviers a également mis les ressources naturelles à rude épreuve.
对石头、子和砂砾
需求也对自然资源造成很大压力。
Une «formation géologique» est constituée de matériaux naturels, tels que les roches, le gravier et le sable.
“地质结构”包含自然发生材料,如岩石,砂砾和
子。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,把头埋在子里反映了我们缺乏对今天
人类和后代
责任感。
Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.
我们所采态度将是非常建设性
,但不能指望我们把头埋在
子里。
Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.
如果我能触摸你手,这岩石将转向
子,所以这是我们
立场。
Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.
后来,证人还看到士兵试图洗掉桥上血迹,把
子撒在桥上。
Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.
它们就象鸵鸟;将头扎在子里,这样它们就听不到任何东西,也看不到任何东西。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关心,就象一只头埋在子里
鸵鸟一样。
L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».
伊拉克认为,“由于被子覆盖,战壕不对植物或人
健康造成任何污染威胁”。
La ferraille livrée était souvent contaminée par du sable, ce qui avait donné lieu à de nombreux ajustements du prix sur une période de deux ans.
交付金属废料大都被
子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发沙子。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Le prix du sable est de 100 yuan par tonne.
沙子价格
每吨100元。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这堆沙子堆成了金字塔形。
Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.
于他们把头埋在了沙子
。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
他说这家公司在这开发沙子。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇怪,我头发
居然有沙子!”
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
他看到一切情,每一粒沙子,落下
每一只麻雀。
Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.
我回答“当然”,我无言地看着月光下沙子褶皱。
La demande en roches, sables et graviers a également mis les ressources naturelles à rude épreuve.
对石头、沙子和砂砾需求也对自然资源造成很大压力。
Une «formation géologique» est constituée de matériaux naturels, tels que les roches, le gravier et le sable.
“地质结构”包含自然发生材料,如岩石,砂砾和沙子。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,把头埋在沙子反映了我们缺乏对今天
和后代
责任感。
Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.
我们所采取态度将
非常建设性
,但不能指望我们把头埋在沙子
。
Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.
如果我能触摸你手,这岩石将转向沙子,所以这
我们
立场。
Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.
后来,证还看到士兵试图洗掉桥上
血迹,把沙子撒在桥上。
Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.
它们就象鸵鸟;将头扎在沙子,这样它们就听不到任何东西,也看不到任何东西。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关心,就象一只头埋在沙子鸵鸟一样。
L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».
伊拉克认为,“由于被沙子覆盖,战壕不对植物或健康造成任何污染威胁”。
La ferraille livrée était souvent contaminée par du sable, ce qui avait donné lieu à de nombreux ajustements du prix sur une période de deux ans.
交付金属废料大
被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发里都是子。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把子聚积到
滩上。
Le prix du sable est de 100 yuan par tonne.
子的价格是每吨100元。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这堆子堆成
金字塔形。
Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.
于是他们把头埋子里。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
他说这家公司这里开发
子。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些子被提取之后,还能复归自然。
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真的很奇怪,我头发里居然有子!”
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
他看到一切情,每一粒
子,落下的每一只麻雀。
Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.
我回答“当然”,我无言看着月光下的
子褶皱。
La demande en roches, sables et graviers a également mis les ressources naturelles à rude épreuve.
对石头、子和砂砾的需求也对自然资源造成很大
。
Une «formation géologique» est constituée de matériaux naturels, tels que les roches, le gravier et le sable.
“质结构”包含自然发生的材料,如岩石,砂砾和
子。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,把头埋子里反映
我们缺乏对今天的人类和后代的责任感。
Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.
我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能指望我们把头埋子里。
Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.
如果我能触摸你的手,这岩石将转向子,所以这是我们的立场。
Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.
后来,证人还看到士兵试图洗掉桥上的血迹,把子撒
桥上。
Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.
它们就象鸵鸟;将头扎子里,这样它们就听不到任何东西,也看不到任何东西。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关心,就象一只头埋子里的鸵鸟一样。
L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».
伊拉克认为,“由于被子覆盖,战壕不对植物或人的健康造成任何污染威胁”。
La ferraille livrée était souvent contaminée par du sable, ce qui avait donné lieu à de nombreux ajustements du prix sur une période de deux ans.
交付的金属废料大都被子污染,导致价格
两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发里都是沙子。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Le prix du sable est de 100 yuan par tonne.
沙子价格是每吨100元。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这堆沙子堆成了金字塔形。
Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.
于是他们把头埋在了沙子里。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
他说这家公司在这里开发沙子。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇怪,我头发里居然有沙子!”
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
他看到一切情,每一
沙子,落下
每一只麻雀。
Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.
我回答“当然”,我无言地看着月光下沙子褶皱。
La demande en roches, sables et graviers a également mis les ressources naturelles à rude épreuve.
对头、沙子和砂砾
需求也对自然资源造成很大压力。
Une «formation géologique» est constituée de matériaux naturels, tels que les roches, le gravier et le sable.
“地质结构”包含自然发生材料,如岩
,砂砾和沙子。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,把头埋在沙子里反映了我们缺乏对今天人类和后代
责任感。
Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.
我们所采取态度将是非常建
,但不能指望我们把头埋在沙子里。
Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.
如果我能触摸你手,这岩
将转向沙子,所以这是我们
立场。
Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.
后来,证人还看到士兵试图洗掉桥上血迹,把沙子撒在桥上。
Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.
它们就象鸵鸟;将头扎在沙子里,这样它们就听不到任何东西,也看不到任何东西。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关心,就象一只头埋在沙子里鸵鸟一样。
L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».
伊拉克认为,“由于被沙子覆盖,战壕不对植物或人健康造成任何污染威胁”。
La ferraille livrée était souvent contaminée par du sable, ce qui avait donné lieu à de nombreux ajustements du prix sur une période de deux ans.
交付金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发都是沙子。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Le prix du sable est de 100 yuan par tonne.
沙子的价格是每吨100元。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这堆沙子堆了金字塔形。
Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.
于是们把头埋在了沙子
。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
这家公司在这
开发沙子。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真的奇怪,我头发
居然有沙子!”
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
看到一切
情,每一粒沙子,落下的每一只麻雀。
Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.
我回答“当然”,我无言地看着月光下的沙子褶皱。
La demande en roches, sables et graviers a également mis les ressources naturelles à rude épreuve.
对石头、沙子和砂砾的需求也对自然资源大压力。
Une «formation géologique» est constituée de matériaux naturels, tels que les roches, le gravier et le sable.
“地质结构”包含自然发生的材料,如岩石,砂砾和沙子。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,把头埋在沙子反映了我们缺乏对今天的人类和后代的责任感。
Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.
我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能指望我们把头埋在沙子。
Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.
如果我能触摸你的手,这岩石将转向沙子,所以这是我们的立场。
Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.
后来,证人还看到士兵试图洗掉桥上的血迹,把沙子撒在桥上。
Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.
它们就象鸵鸟;将头扎在沙子,这样它们就听不到任何东西,也看不到任何东西。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关心,就象一只头埋在沙子的鸵鸟一样。
L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».
伊拉克认为,“由于被沙子覆盖,战壕不对植物或人的健康任何污染威胁”。
La ferraille livrée était souvent contaminée par du sable, ce qui avait donné lieu à de nombreux ajustements du prix sur une période de deux ans.
交付的金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连发里都是
。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把聚积到
滩上。
Le prix du sable est de 100 yuan par tonne.
的价格是每吨100元。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这堆堆成了金字塔形。
Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.
于是他们把埋在了
里。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
他说这家公司在这里开发。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不,这些
被提取之后,还能复归自然。
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真的很奇怪,我发里居然有
!”
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
他看到一切情,每一粒
,落下的每一只麻雀。
Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.
我回答“当然”,我无言地看着月光下的褶皱。
La demande en roches, sables et graviers a également mis les ressources naturelles à rude épreuve.
对石、
和砂砾的需求也对自然资源造成很大压力。
Une «formation géologique» est constituée de matériaux naturels, tels que les roches, le gravier et le sable.
“地质结构”包含自然发生的材料,如岩石,砂砾和。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,把埋在
里反映了我们缺乏对今天的人类和后代的责任感。
Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.
我们所采取的态度将是非常建设性的,但不能指望我们把埋在
里。
Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.
如果我能触摸你的手,这岩石将转向,所以这是我们的立场。
Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.
后来,证人还看到士兵试图洗掉桥上的血迹,把撒在桥上。
Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.
它们就鸵鸟;将
扎在
里,这样它们就听不到任何东西,也看不到任何东西。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍然漠不关心,就一只
埋在
里的鸵鸟一样。
L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».
伊拉克认为,“由于被覆盖,战壕不对植物或人的健康造成任何污染威胁”。
La ferraille livrée était souvent contaminée par du sable, ce qui avait donné lieu à de nombreux ajustements du prix sur une période de deux ans.
交付的金属废料大都被污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle avait du sable jusque dans les cheveux.
她连头发都是沙子。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Le prix du sable est de 100 yuan par tonne.
沙子价格是
吨100元。
Ce tas de sable s’élève en pyramide.
这堆沙子堆成了金字塔形。
Et elles s’enfouissent la tête dans le sable.
于是他们把头埋在了沙子。
Elle sépare les molécules du sable et récupère du titane !
他说这家公司在这开发沙子。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自。
C'est vraiment étrange. J'ai du sable dans les cheveux !
“这真很奇怪,我头发
有沙子!”
Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.
他看到切
情,
粒沙子,落下
只麻雀。
Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.
我回答“当”,我无言地看着月光下
沙子褶皱。
La demande en roches, sables et graviers a également mis les ressources naturelles à rude épreuve.
对石头、沙子和砂砾需求也对自
资源造成很大压力。
Une «formation géologique» est constituée de matériaux naturels, tels que les roches, le gravier et le sable.
“地质结构”包含自发生
材料,如岩石,砂砾和沙子。
La politique de l'autruche est une preuve d'irresponsabilité à l'égard de l'humanité actuelle et de toutes les générations futures.
因此,把头埋在沙子反映了我们缺乏对今天
人类和后代
责任感。
Nous nous montrerons très constructifs dans notre attitude, mais on ne peut pas nous demander de nous voiler la face.
我们所采取态度将是非常建设性
,但不能指望我们把头埋在沙子
。
Et si je pouvais toucher votre main, cette roche se tournerait vers le sable, donc c'est là où nous en sommes.
如果我能触摸你手,这岩石将转向沙子,所以这是我们
立场。
Plus tard, d'autres témoins ont aperçu des soldats qui tentaient de recouvrir de sable des flaques de sang sur le pont.
后来,证人还看到士兵试图洗掉桥上血迹,把沙子撒在桥上。
Ils pratiquent la politique de l'autruche en se cachant la tête dans le sable pour ne pas rien entendre ni voir.
它们就象鸵鸟;将头扎在沙子,这样它们就听不到任何东西,也看不到任何东西。
Des conflits sanglants éclatent et des nations implosent alors que le Conseil demeure indifférent, comme une autruche, la tête dans le sable.
血腥冲突爆发,各民族发生内战,而安理会仍漠不关心,就象
只头埋在沙子
鸵鸟
样。
L'Iraq soutient que «les tranchées ne présentent aucun risque de contamination pour la végétation ou la santé de l'homme car elles sont recouvertes de sable».
伊拉克认为,“由于被沙子覆盖,战壕不对植物或人健康造成任何污染威胁”。
La ferraille livrée était souvent contaminée par du sable, ce qui avait donné lieu à de nombreux ajustements du prix sur une période de deux ans.
交付金属废料大都被沙子污染,导致价格在两年内多次调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。