Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍布欧洲温和地区,在亚洲、美洲和北美也有分布。
Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍布欧洲温和地区,在亚洲、美洲和北美也有分布。
La France a un climat tempéré.
法国温和。
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
温和,是蔬菜生长的天然乐园。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受西
影响,
温和。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底。
Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.
法国的很温和,即不太热,也不太冷。
Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.
群岛位于贸易风带,亚热带温和
适。
Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.
春天的时,
开始温和,花香四溢,年轻的姑娘在草地上纵情歌唱。
Ce sont là les signes et les manifestations du réchauffement de la planète et des changements climatiques.
所有这些因素都是全球变温和变化的迹象。
Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n'importe quel mois de l'année.
芒通有着法国最温和的,
年四季都值得
游。
Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.
临海人杰地灵,山川秀美,温和,特产丰富,是有名的历史文化名城和商贾云集之地。
La mortalité étant plus importante en hiver qu'en été, l'adoucissement du climat dans certaines régions peut se traduire par une baisse du nombre de décès pendant les mois d'hiver.
冬天的死亡率高于夏天;冬季几个月期间,些地区冬季较温和的
条件可降低死亡事件。
Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).
肥沃的耕地为2,531,000公顷,即占领土总面积的49.5%,这就为在有利的和多种多样的条件(从恶劣的
陆性
到温和的地中海
)下开展农业和粮食生产创造了各种可能。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a signalé qu'il n'y a pas eu cet hiver de vastes agglomérations de tentes et que les rapatriements ont bien commencé cette année grâce à un temps clément.
联合国难民事务高级专员报告说,今年冬季没有帐篷城,由于温和,回归活动有了良好开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍欧洲气候温和地区,在亚洲、美洲和北美也有
。
La France a un climat tempéré.
法国气候温和。
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
气候温和,蔬菜生长的天然乐园。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候温和。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,古代的地中海的海底。
Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.
法国的气候很温和,即不太热,也不太冷。
Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.
群岛位于贸易风带,亚热带气候温和适。
Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.
春天的时候,气候开始温和,花香四溢,年轻的姑娘在草地上纵情歌唱。
Ce sont là les signes et les manifestations du réchauffement de la planète et des changements climatiques.
所有这些因素都全球变温和气候变化的迹象。
Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n'importe quel mois de l'année.
芒通有着法国最温和的气候,一年四季都值得一游。
Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.
临海人杰地灵,山川秀美,气候温和,特产,
有名的历史文化名城和商贾云集之地。
La mortalité étant plus importante en hiver qu'en été, l'adoucissement du climat dans certaines régions peut se traduire par une baisse du nombre de décès pendant les mois d'hiver.
冬天的死亡率高于夏天;冬季几个月期间,一些地区冬季较温和的气候条件可降低死亡事件。
Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).
肥沃的耕地为2,531,000公顷,即占领土总面积的49.5%,这就为在有利的和多种多样的气候条件(从恶劣的大陆性气候到温和的地中海气候)下开展农业和粮食生产创造了各种可能。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a signalé qu'il n'y a pas eu cet hiver de vastes agglomérations de tentes et que les rapatriements ont bien commencé cette année grâce à un temps clément.
联合国难民事务高级专员报告说,今年冬季没有帐篷城,由于气候温和,回归活动有了良好开端。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍布欧洲候温
地区,在亚洲、美洲
北美也有分布。
La France a un climat tempéré.
法候温
。
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
候温
,是蔬菜生长的天然乐园。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,候温
。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区候温
,阳光充沛,是古代的地中海的海底。
Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.
法的
候很温
,即不太热,也不太冷。
Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.
群岛位于贸易风带,亚热带候温
适。
Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.
春天的时候,候开始温
,花香四溢,年轻的姑娘在草地上纵情歌唱。
Ce sont là les signes et les manifestations du réchauffement de la planète et des changements climatiques.
所有这些因素都是全球变温候变化的迹象。
Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n'importe quel mois de l'année.
芒通有着法最温
的
候,一年四季都值得一游。
Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.
临海人杰地灵,山川秀美,候温
,
丰富,是有名的历史文化名城
商贾云集之地。
La mortalité étant plus importante en hiver qu'en été, l'adoucissement du climat dans certaines régions peut se traduire par une baisse du nombre de décès pendant les mois d'hiver.
冬天的死亡率高于夏天;冬季几个月期间,一些地区冬季较温的
候条件可降低死亡事件。
Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).
肥沃的耕地为2,531,000公顷,即占领土总面积的49.5%,这就为在有利的多种多样的
候条件(从恶劣的大陆性
候到温
的地中海
候)下开展农业
粮食生
创造了各种可能。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a signalé qu'il n'y a pas eu cet hiver de vastes agglomérations de tentes et que les rapatriements ont bien commencé cette année grâce à un temps clément.
联合难民事务高级专员报告说,今年冬季没有帐篷城,由于
候温
,回归活动有了良好开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、美洲和北美也有分布。
La France a un climat tempéré.
法国气候温和。
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
气候温和,是蔬菜生长的天然乐园。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
受大西洋影响,气候温和。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底。
Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.
法国的气候很温和,即不太热,也不太冷。
Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.
群岛位于贸易风带,亚热带气候温和适。
Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.
春天的时候,气候开始温和,花香溢,年轻的姑娘在草地上纵情歌唱。
Ce sont là les signes et les manifestations du réchauffement de la planète et des changements climatiques.
所有这些因素是全球变温和气候变化的迹象。
Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n'importe quel mois de l'année.
芒通有着法国最温和的气候,一年值得一游。
Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.
临海人杰地灵,山川秀美,气候温和,特产丰富,是有名的历史文化名城和商贾云集之地。
La mortalité étant plus importante en hiver qu'en été, l'adoucissement du climat dans certaines régions peut se traduire par une baisse du nombre de décès pendant les mois d'hiver.
冬天的死亡率高于夏天;冬几个月期间,一些地区冬
较温和的气候条件可降低死亡事件。
Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).
肥沃的耕地为2,531,000公顷,即占领土总面积的49.5%,这就为在有利的和多种多样的气候条件(从恶劣的大陆性气候到温和的地中海气候)下开展农业和粮食生产创造了各种可能。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a signalé qu'il n'y a pas eu cet hiver de vastes agglomérations de tentes et que les rapatriements ont bien commencé cette année grâce à un temps clément.
联合国难民事务高级专员报告说,今年冬没有帐篷城,由于气候温和,回归活动有了良好开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍欧洲气候温和地区,在亚洲、美洲和北美也有
。
La France a un climat tempéré.
法国气候温和。
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
气候温和,是蔬菜生长的天然乐园。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候温和。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底。
Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.
法国的气候很温和,即不太热,也不太冷。
Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.
群岛位于贸易风带,亚热带气候温和适。
Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.
春天的时候,气候开始温和,花香四溢,年轻的姑娘在草地上纵情歌唱。
Ce sont là les signes et les manifestations du réchauffement de la planète et des changements climatiques.
所有这些因素都是全球变温和气候变化的迹象。
Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n'importe quel mois de l'année.
芒通有着法国最温和的气候,一年四季都值得一游。
Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.
临海人杰地灵,山川秀美,气候温和,特,是有名的历史文化名城和商贾云集之地。
La mortalité étant plus importante en hiver qu'en été, l'adoucissement du climat dans certaines régions peut se traduire par une baisse du nombre de décès pendant les mois d'hiver.
冬天的死亡率高于夏天;冬季几个月期间,一些地区冬季较温和的气候条件可降低死亡事件。
Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).
肥沃的耕地为2,531,000公顷,即占领土总面积的49.5%,这就为在有利的和多种多样的气候条件(从恶劣的大陆性气候到温和的地中海气候)下开展农业和粮食生创造了各种可能。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a signalé qu'il n'y a pas eu cet hiver de vastes agglomérations de tentes et que les rapatriements ont bien commencé cette année grâce à un temps clément.
联合国难民事务高级专员报告说,今年冬季没有帐篷城,由于气候温和,回归活动有了良好开端。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍布欧洲候
地区,在亚洲、美洲
北美也有分布。
La France a un climat tempéré.
法国候
。
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
候
,是蔬菜生长
天然乐园。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋,
候
。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区候
,阳光充沛,是古代
地中海
海底。
Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.
法国候很
,即不太热,也不太冷。
Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.
群岛位于贸易风带,亚热带候
适。
Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.
春天时候,
候开始
,花香四溢,年轻
姑娘在草地上纵情歌唱。
Ce sont là les signes et les manifestations du réchauffement de la planète et des changements climatiques.
所有这些因素都是全球变候变化
迹象。
Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n'importe quel mois de l'année.
芒通有着法国最候,一年四季都值得一游。
Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.
临海人杰地灵,山川秀美,候
,特产丰富,是有名
历史文化名城
商贾云集之地。
La mortalité étant plus importante en hiver qu'en été, l'adoucissement du climat dans certaines régions peut se traduire par une baisse du nombre de décès pendant les mois d'hiver.
冬天死亡率高于夏天;冬季几个月期间,一些地区冬季较
候条件可降低死亡事件。
Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).
肥沃耕地为2,531,000公顷,即占领土总面积
49.5%,这就为在有利
多种多样
候条件(从恶劣
大陆性
候到
地中海
候)下开展农业
粮食生产创造了各种可能。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a signalé qu'il n'y a pas eu cet hiver de vastes agglomérations de tentes et que les rapatriements ont bien commencé cette année grâce à un temps clément.
联合国难民事务高级专员报告说,今年冬季没有帐篷城,由于候
,回归活动有了良好开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍布欧洲气候温和地区,在亚洲、美洲和北美也有分布。
La France a un climat tempéré.
法国气候温和。
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
气候温和,是蔬菜生长天然乐园。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候温和。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是地中海
海底。
Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.
法国气候很温和,即不太热,也不太冷。
Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.
群岛位于贸易风带,亚热带气候温和适。
Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.
春天时候,气候开始温和,花香四溢,年轻
姑娘在草地上纵情歌唱。
Ce sont là les signes et les manifestations du réchauffement de la planète et des changements climatiques.
所有这些因素都是温和气候
化
迹象。
Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n'importe quel mois de l'année.
芒通有着法国最温和气候,一年四季都值得一游。
Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.
临海人杰地灵,山川秀美,气候温和,特产丰富,是有名历史文化名城和商贾云集之地。
La mortalité étant plus importante en hiver qu'en été, l'adoucissement du climat dans certaines régions peut se traduire par une baisse du nombre de décès pendant les mois d'hiver.
冬天死亡率高于夏天;冬季几个月期间,一些地区冬季较温和
气候条件可降低死亡事件。
Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).
肥沃耕地为2,531,000公顷,即占领土总面积
49.5%,这就为在有利
和多种多样
气候条件(从恶劣
大陆性气候到温和
地中海气候)下开展农业和粮食生产创造了各种可能。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a signalé qu'il n'y a pas eu cet hiver de vastes agglomérations de tentes et que les rapatriements ont bien commencé cette année grâce à un temps clément.
联合国难民事务高级专员报告说,今年冬季没有帐篷城,由于气候温和,回归活动有了良好开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍布欧洲气候地区,在亚洲、美洲
北美也有分布。
La France a un climat tempéré.
法国气候。
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
气候,是蔬菜生长的天然乐园。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候,阳光充沛,是古代的地中海的海底。
Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.
法国的气候很,即不太热,也不太冷。
Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.
群岛位于贸易风带,亚热带气候。
Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.
天的时候,气候开始
,花香四溢,年轻的姑娘在草地上纵情歌唱。
Ce sont là les signes et les manifestations du réchauffement de la planète et des changements climatiques.
所有这些因素都是全球变气候变化的迹象。
Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n'importe quel mois de l'année.
芒通有着法国最的气候,一年四季都值得一游。
Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.
临海人杰地灵,山川秀美,气候,特产丰富,是有名的历史文化名城
商贾云集之地。
La mortalité étant plus importante en hiver qu'en été, l'adoucissement du climat dans certaines régions peut se traduire par une baisse du nombre de décès pendant les mois d'hiver.
冬天的死亡率高于夏天;冬季几个月期间,一些地区冬季较的气候条件可降低死亡事件。
Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).
肥沃的耕地为2,531,000公顷,即占领土总面积的49.5%,这就为在有利的多种多样的气候条件(从恶劣的大陆性气候到
的地中海气候)下开展农业
粮食生产创造了各种可能。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a signalé qu'il n'y a pas eu cet hiver de vastes agglomérations de tentes et que les rapatriements ont bien commencé cette année grâce à un temps clément.
联合国难民事务高级专员报告说,今年冬季没有帐篷城,由于气候,回归活动有了良好开端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coquelicot est répandu dans toute l'Europe tempérée, en Asie et en Amérique du Nord.
虞美人遍布欧洲气候区,在亚洲、美洲
北美也有分布。
La France a un climat tempéré.
法国气候。
Douceur du climat, culture de légumes est un paradis naturel.
气候,是蔬菜生长的天然乐园。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫区气候
,阳光充沛,是古代的
中海的海底。
Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.
法国的气候,即不太热,也不太冷。
Les îles se situent dans la ceinture des alizés, et jouissent d'un climat subtropical sain et agréable.
群岛位于贸易风带,亚热带气候适。
Au printemps,il commence à faire doux, les fleurs embaument l'air, les jeunes filles chantent à pleins poumons sur l'herbe.
春天的时候,气候开始,花香四溢,年轻的姑娘在草
情歌唱。
Ce sont là les signes et les manifestations du réchauffement de la planète et des changements climatiques.
所有这些因素都是全球变气候变化的迹象。
Avec le climat le plus doux de la France, Menton vaut une visite pendant n'importe quel mois de l'année.
芒通有着法国最的气候,一年四季都值得一游。
Renjiedeling mer, avec de belles montagnes et rivières, le climat tempéré, de produits riches, est bien connue historique et culturel de la ville et les commerçants se sont réunis à place.
临海人杰灵,山川秀美,气候
,特产丰富,是有名的历史文化名城
商贾云集之
。
La mortalité étant plus importante en hiver qu'en été, l'adoucissement du climat dans certaines régions peut se traduire par une baisse du nombre de décès pendant les mois d'hiver.
冬天的死亡率高于夏天;冬季几个月期间,一些区冬季较
的气候条件可降低死亡事件。
Les terres arables fertiles représentent 2 531 000 ha, soit 49,5 % de l'ensemble du territoire, ce qui offre des possibilités diverses à la production agroalimentaire dans des conditions climatiques variées (allant du climat continental rigoureux au méditerranéen tempéré).
肥沃的耕为2,531,000公顷,即占领土总面积的49.5%,这就为在有利的
多种多样的气候条件(从恶劣的大陆性气候到
的
中海气候)下开展农业
粮食生产创造了各种可能。
Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés a signalé qu'il n'y a pas eu cet hiver de vastes agglomérations de tentes et que les rapatriements ont bien commencé cette année grâce à un temps clément.
联合国难民事务高级专员报告说,今年冬季没有帐篷城,由于气候,回归活动有了良好开端。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。