L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含体的饮
危险就会小的多了。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含体的饮
危险就会小的多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种体的假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃度降低温室效应
体的排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种体的广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供体的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供体的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室体的排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须度减少温室效应
体的排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业的甲烷排放是温室体的一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用体的建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在技术方面未能取得很
进展,但由于在某
领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室
体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室体排放的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室体排放预测的范围和所涉内容方面存在很
差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲体扩散公司问题的性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲体扩散公司的现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因中的各种温室
体的持续积累而导致
候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要的温室体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室体数据库的某
关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计个分部门的温室
体排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含的饮料危险就会小的
了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一的假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温效应
的排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵的广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温的排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温效应
的排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业的甲烷排放是温的一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些的建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温排放的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温排放预测的范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲扩散公司问题的性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲扩散公司的现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大中的各
温
的持续积累而导致
候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要的温排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温数据库的某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的温排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种气体的假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低效应气体的排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种气体的广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促气体的排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国须大幅度减少
效应气体的排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业的甲烷排放是气体的一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体的建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的
订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少气体排放的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后气体排放预测的范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中的各种气体的持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要的气体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
气体数据库的某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的气体排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气饮料危险就会小
多
。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对种气
假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取多种气
广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室气排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应气排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下看法秩序
气
为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业甲烷排放是温室气
个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出项通过规章逐步禁止使用这些气
建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行
项综合
增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室气排放
目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室气排放预测
范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气扩散公司问题
性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气扩散公司
现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中各种温室气
持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是个重要
温室气
排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室气数据库
某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门温室气
排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种气体的假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低室效应气体的排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种气体的广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能室气体的排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家大幅度减少
室效应气体的排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业的甲烷排放是室气体的一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体的建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的
订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少室气体排放的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后室气体排放预测的范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中的各种室气体的持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要的室气体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
室气体数据库的某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的室气体排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种气体的假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体的排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种气体的广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室气体的排放,影响生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应气体的排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业的甲烷排放是温室气体的一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体的建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收环消耗臭氧物质
氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室气体排放的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室气体排放预测的范围所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司欧洲气体扩散公司的现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中的各种温室气体的持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要的温室气体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室气体数据库的某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种气体的假。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体的排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种气体的广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室气体的排放,影响生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应气体的排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业的甲烷排放是温室气体的一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体的建。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室气体排放的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室气体排放的范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中的各种温室气体的持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要的温室气体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室气体数库的某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体饮料危险就
多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约方对一种气体假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约方采取了涵盖多种气体广泛方针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约方(12%)没有提供这些气体估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室气体排放,影响
生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应气体排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下看法秩序
气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业甲烷排放是温室气体
一个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了一项通过规章逐步禁止使用这些气体建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技术方面未能取得很大,
由于在某些领域中规定
强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术
行一项综合
增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室气体排放目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室气体排放预测范围和所涉内容方面存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司
现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将因大气中
各种温室气体
持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是一个重要温室气体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室气体数据库某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门温室气体排放量
随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
Des graphiques supplémentaires peuvent aussi être présentés.
图1是缔约种气体的假设预测。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体的排放。
Premièrement, elle adoptera une large approche qui englobe plusieurs gaz.
首先,该缔约采取了涵盖多种气体的广泛
针。
Quinze Parties (12 %) n'ont pas communiqué d'estimations pour ces gaz.
缔约(12%)没有提供这些气体的估计数。
Quinze Parties (12 %) n'ont donné aucune estimation concernant ces gaz.
缔约(12%)没有提供这些气体的估计数。
Elles contribuent également aux émissions de gaz à effet de serre et affectent les écosystèmes.
它们还可能促增温室气体的排放,影响生态系统。
Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.
所有国家都必须大幅度减少温室效应气体的排放量。
Vue plongeante de la commande du gaz pour le ballast.
自上而下的看法秩序的气体为镇流器。
Les émissions de méthane provenant de l'agriculture sont une source de gaz à effet de serre.
来自农业的甲烷排放是温室气体的个来源。
Le Danemark a présenté une proposition d'élimination progressive de l'utilisation de ces gaz par des mesures réglementaires.
丹麦提出了项通过规章逐步禁止使用这些气体的建议。
Aucun progrès appréciable n'avait été accompli en ce qui concerne ces techniques.
据指出,在这些技未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来
氟碳销毁技
进行
项综合的增订。
Les Comores souscrivent entièrement aux objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre.
我们充分支持减少温室气体排放的目标。
L'éventail et le champ d'application des projections des émissions futures de GES sont extrêmement divers.
在今后温室气体排放预测的范围和所涉内容存在很大差异。
Les problèmes d'EURODIF étaient d'une autre nature.
欧洲气体扩散公司问题的性质有所不同。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就浓缩而言,可以借鉴铀浓缩公司和欧洲气体扩散公司的现有实例。
Par ailleurs, des changements climatiques devraient résulter de l'accumulation de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.
此外,还将会因大气中的各种温室气体的持续积累而导致气候发生变化。
Les transports sont également une source considérable d'émissions de gaz à effet de serre.
交通运输也是个重要的温室气体排放源。
Certaines statistiques essentielles de la base de données des GES sont indiquées dans le tableau 7.
温室气体数据库的某些关键统计数字列于表7。
On peut donc s'attendre à une augmentation des émissions de GES dans ce sous-secteur.
因此,可以预计这个分部门的温室气体排放量会随之提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。