法语助手
  • 关闭

毋庸置疑的事实

添加到生词本

fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个毋庸置疑事实:以色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语言):全球暖是一个毋庸置疑事实,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑事实,时任联合长向安全理事会提交相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一土族塞人成了无家可归难民,其中一部分更是几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个毋庸置疑事实:以色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是一个毋庸置疑事实,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交相关报告亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一土族塞人成了无家可归一部分更是几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个毋庸置疑事实:以色列行动是对黎巴嫩战争行接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是一个毋庸置疑事实,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交相关报告有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一土族塞人成了无家可归难民,其一部分更是几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强毋庸置疑事实:以色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是毋庸置疑事实,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交相关报告中亦有记载:由于希族塞人方试图把塞浦路斯并入希腊,土族塞人成了无家可归难民,其中更是几经波折。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调毋庸置疑事实:以色列是对黎巴嫩战争直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是毋庸置疑事实,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交相关报告中亦有记载:由于希族塞人图把塞浦路斯并入希腊,四分之土族塞人成了无家可归难民,其中部分更是几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个毋庸置疑:以色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是一个毋庸置疑,这是政府间气候化专门委员结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑,时任联合国秘书长向安全理相关报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一土族塞人成了无家可归难民,其中一部分更是几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


吹胡子瞪眼, 吹胡子瞪眼睛, 吹灰之力, 吹火筒, 吹积, 吹集合号, 吹军号, 吹口(管乐器嘴子的), 吹口哨, 吹口哨的人,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个毋庸置疑色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(英语发言):全球暖是一个毋庸置疑,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑,时任联合国秘书长向安全理会提交相关报告中亦有记载:由于希族人一方试图把路斯并入希腊,四分之一土族成了无家可归难民,其中一部分更是几经波折。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

强调一个毋庸置疑事实:以色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反击。

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

鲁津斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是一个毋庸置疑事实,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交相关报告中亦有记载:由于希塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一塞人成了无家可归难民,其中一部分更是几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,
fait positif
fait positive www .fr dic. co m 版 权 所 有

J'attire l'attention sur un fait incontestable : Israël a agi en réaction directe à un acte de guerre commis depuis le Liban.

我要强调一个毋庸置疑事实:以色列行动是对黎巴嫩战争行为直接反

M. Ruzinski (Croatie) (parle en anglais) : Le réchauffement de la planète est une réalité incontestable, a conclu le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.

斯基先生(克罗地亚)(以英语发言):全球暖是一个毋庸置疑事实,这是政府间气候化专门委员会结论。

C'est un fait historique indéniable, qui a été consigné dans les rapports pertinents établis par le Secrétaire général de l'époque à l'intention du Conseil de sécurité, qu'un quart des Chypriotes turcs ont été chassés de chez eux, dont certains à plusieurs reprises, à cause des tentatives d'annexion de Chypre à la Grèce menées par la partie chypriote grecque.

这是毋庸置疑事实,时任联合国秘书长向安全理事会提交报告中亦有记载:由于希族塞人一方试图把塞浦路斯并入希腊,四分之一土族塞人成了无家可归难民,其中一部分更是几经波折。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毋庸置疑的事实 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


毋妄言, 毋庸, 毋庸讳言, 毋庸争论的权利, 毋庸置疑, 毋庸置疑的事实, , 芜鄙, 芜词, 芜秽,