法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (失去生命) mourir
mourir de malade
battre à mort
Il est mort tranquillement.
他平静地去。
Il est mort en 33 avant JC.
于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (顾生命;拼)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴
j'ai extrèmement soif
渴得要
s'épuiser à mourir
extrèmement salé
extrèmement sucré
extrèmement tranquille
一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑
4. (调和的) implacable
ennemi implacable
对头
5. (固定;板;活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
规矩
dogme infexible
教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉了。
6. (能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语 助 手

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去生命) mourir
mourir de malade
battre à mort
Il est mort tranquillement.
他平静地去。
Il est mort en 33 avant JC.
于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾生命;拼)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴
j'ai extrèmement soif
渴得要
s'épuiser à mourir
extrèmement salé
extrèmement sucré
extrèmement tranquille
一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑我啦!
4. (不可调和的) implacable
ennemi implacable
对头
5. (固;不活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
规矩
dogme infexible
教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉了。
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语 助 手

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ () (生命) mourir
mourir de malade
battre à mort
Il est mort tranquillement.
他平静地
Il est mort en 33 avant JC.
于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾生命;拼)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴
j'ai extrèmement soif
渴得要
s'épuiser à mourir
extrèmement salé
extrèmement sucré
extrèmement tranquille
一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑我啦!
4. (不可调和) implacable
ennemi implacable
5. (固定;板;不活) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
规矩
dogme infexible
教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉了。
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语 助 手

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去生命) mourir
mourir de malade
battre à mort
Il est mort tranquillement.
他平静地去。
Il est mort en 33 avant JC.
于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (顾生命;拼)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴
j'ai extrèmement soif
渴得要
s'épuiser à mourir
extrèmement salé
extrèmement sucré
extrèmement tranquille
一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑
4. (调和的) implacable
ennemi implacable
对头
5. (固定;板;活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
规矩
dogme infexible
教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉了。
6. (能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语 助 手

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去生命) mourir
mourir de malade
病死
battre à mort
打死
Il est mort tranquillement.
他平静地死去。
Il est mort en 33 avant JC.
他死于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
她死于急性
2. Ⅱ () mort (不顾生命;拼死)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴死
j'ai extrèmement soif
要死
s'épuiser à mourir
累死
extrèmement salé
死咸
extrèmement sucré
甜死
extrèmement tranquille
死一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑死我啦!
4. (不可调和的) implacable
ennemi implacable
死对头
5. (固定;死板;不活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
死规矩
dogme infexible
死教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉死
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵死




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~ mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语 助 手

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去生命) mourir
mourir de malade
battre à mort
Il est mort tranquillement.
他平静地去。
Il est mort en 33 avant JC.
于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (顾生命;拼)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴
j'ai extrèmement soif
渴得要
s'épuiser à mourir
extrèmement salé
extrèmement sucré
extrèmement tranquille
一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑
4. (可调和的) implacable
ennemi implacable
对头
5. (固定;板;活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
规矩
dogme infexible
教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉了。
6. (能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语 助 手

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去生命) mourir
mourir de malade
病死
battre à mort
打死
Il est mort tranquillement.
他平静地死去。
Il est mort en 33 avant JC.
他死于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
她死于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (顾生命;拼死)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴死了
j'ai extrèmement soif
渴得要死
s'épuiser à mourir
累死了
extrèmement salé
死咸
extrèmement sucré
甜死了
extrèmement tranquille
死一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑死我啦!
4. (可调和的) implacable
ennemi implacable
死对头
5. (固定;死动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
死规矩
dogme infexible
死教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉死了。
6. (能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵死




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语 助 手

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ (动) (失去生命) mourir
mourir de malade
battre à mort
Il est mort tranquillement.
他平静地去。
Il est mort en 33 avant JC.
元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾生命;拼)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴
j'ai extrèmement soif
渴得要
s'épuiser à mourir
extrèmement salé
extrèmement sucré
extrèmement tranquille
一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑我啦!
4. (不可调和的) implacable
ennemi implacable
对头
5. (固定;板;不活动) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
规矩
dogme infexible
教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~ mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语 助 手

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,
1. Ⅰ () (失去生命) mourir
mourir de malade
病死
battre à mort
打死
Il est mort tranquillement.
他平静地死去。
Il est mort en 33 avant JC.
他死于公元前33年。
Elle est morte de pneumonie aiguë.
她死于急性肺炎。
2. Ⅱ (形) mort (不顾生命;拼死)
lutte à mort
3. (达到极点) extrèmement; à mourir
extrèmement content
高兴死了
j'ai extrèmement soif
渴得要死
s'épuiser à mourir
累死了
extrèmement salé
死咸
extrèmement sucré
甜死了
extrèmement tranquille
死一般寂静
Oh, je ris à mort.
啊,笑死我啦!
4. (不可调和的) implacable
ennemi implacable
5. (定;死板;不活) fixe; rigide; inflexible
règle rigide
死规矩
dogme infexible
死教条
La fenêtre est fixée par clou.
窗户钉死了。
6. (不能通过) impasse
bloquer le trou
把漏洞堵死




mourir
~
mourir sur le champ de bataille





1. mort
~人 mort

2. à mort
~ lutte(ou : combat)à mort

3. extrêmement
急~了 mourir de souci

4. implacable
~敌
ennemi implacable(mortel, juré)


5. fixe, rigide
~规矩 règle rigide

6. impraticable
~胡同
impasse
cul-de-sac
voie sans issue


其他参考解释:
avaler sa chique
casser sa pipe
descendre au cercueil
descendre au tombeau
le séjour éternel
rendre l'âme
finir
法 语 助 手

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


嘶哑的喘气声, 嘶哑的叫声, 嘶哑的嗓音, , 澌灭, , 死(消灭), 死搬, 死板, 死板的,