En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面
重大变革也已进入

准
最后阶段。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面
重大变革也已进入

准
最后阶段。
Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.
我们没有在7月20日

准整套内容。
Ces pays espèrent que leurs projets seront officiellement approuvés par l'Assemblée générale des Nations Unies.
这些国家
在希望联合国大会对其项目


准。
Il devrait officiellement approuver les deux dernières au cours des prochains mois.
委员会应当在今后几个月

准最后两份文件。
Les traités et accords internationaux dûment ratifiés font partie de l'arsenal normatif national.
经过

准
国际条约和协议是全国规范性文件

分。
Un traité dûment ratifié ne pouvait donc pas prévaloir sur ce pouvoir réservé.
此,

准
条约不能优先于此项保留权力。
Les traités et conventions internationaux dûment approuvés par l'Assemblée législative l'emportent sur le droit interne.
立法议会

准
国际条约和公约具有优先于国内法
效力。
Le Comité se tiendra informé de l'approbation officielle de ce plan.
审计委员会将就

准战略计划采取适当后续行动。
La version finale du projet de Maurice a été officiellement approuvée et est en cours d'exécution.
毛里求斯
最后中期项目已得到

准,并
在落实中。
Le Bureau du Contrôleur a pris note de cette pratique, mais ne l'a pas autorisée officiellement.
主计长办公室注意到这种做法,但未
加以
准。
S'agissant de l'intitulé, le Rapporteur spécial a estimé qu'il devait être conservé, l'Assemblée générale l'ayant officiellement approuvé.
关于标题,特别报告员觉得应保留目前使用
标题,
为这是大会

准过
。
Celui-ci devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.
目前,挪威政府预计将

准软件购买标书
技术
分。
D'après la Constitution, les traités régulièrement ratifiés ont, dès leur publication, une autorité supérieure à celle des lois.
宪法规定,经

准
条约
旦公布就在国内法之上。
L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.
登记是执行理事会
接受某
准
项目为清洁发展机制项目2 。
En conséquence, Madagascar s'efforce d'harmoniser sa législation nationale pour être conforme aux exigences des Conventions internationales régulièrement ratifiées.
此,马达加斯加努力使其本国法律与其

准
各项国际公约
要求保持协调
致。
Une fois les modifications nécessaires apportées, le Département devrait arrêter définitivement le manuel des carburants et en approuver l'application.
修改之后,维和
应当敲定并

准实施《燃料作业手册》。
Les parlementaires des pays participant à la réunion examineront les modalités d'application de l'accord lorsqu'ils voteront sur sa ratification.
与会各国
立法者在对

准问题进行投票时将审议执行措施。
Le Gouvernement norvégien devrait, sous peu, approuver formellement la documentation technique de l'appel d'offres relative à l'achat du logiciel.
目前,挪威政府预计将

准软件购买标书
技术
分。
Une fois l'autorisation obtenue selon la procédure habituelle, la norme est généralement publiée dans la série Normes de sûreté.
原子能机构通过其通常
内
机制取得对
项标准出版


准,并且通常在其安全标准丛书中发表该标准。
Ce montant devait toutefois encore être approuvé officiellement, et la délégation suisse espérait que le versement pourrait intervenir en mai.
该数额尚需

准,希望
准之后在5月份缴付这笔捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。