L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
现有两块地产完成,另两块地产正中。
L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
现有两块地产完成,另两块地产正中。
Des travaux d'agrandissement de la pharmacie centrale de Jérusalem étaient en cours.
目前正扩大耶路撒冷实地药房。
La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.
目前正进行
,以便为30 000人提供永久水源。
Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.
30日任命的经理正
排定一份最新时间
。
Le Comité a été informé que le maître d'œuvre était en train d'établir un calendrier raccourci.
审计委员会获悉,经理正
努力制定一
缩短的时间
。
Des travaux de construction sont en cours vers l'ouest de la ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale à l'extérieur de la zone tampon.
冲区之外国民警卫队停火线西部的
正
进行。
La phase d'essai et d'évaluation du système de surveillance montre que la mise en place du réseau pourra être achevée d'ici deux à trois années.
另有72监测站正
或处于合同谈判阶段。 监测系统的测试和评估阶段
明,网络可
今后三四年内建成。
En Cisjordanie par exemple, 16 projets de construction en chantier pendant la période considérée, représentant un budget combiné de 5,9 millions de dollars, ont été partiellement interrompus.
例如,报告期间,西岸有16建筑项目正
阶段,预算合计为590万美元,部分被停
。
L'achèvement en cours du principal réseau de transport et de communication et celui du cadastre national devraient constituer un apport important au développement équilibré de nos établissements humains.
目前正的主要交通与通讯网络与全国土地清册的完成,预期将大大促进我国住区的平衡发展。
Les travaux de construction se poursuivant, il n'a pas encore été établi de prévisions concernant le nombre de visiteurs du complexe de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
由于目前正进行建筑
,
法假定估计会有多少游客前来联合国内罗毕办事处参观。
L'un des constructeurs vivant dans le village a montré à la Mission une maison qu'il était en train de bâtir et indiqué que les travaux étaient arrêtés faute de financement.
人们让实况调查团看了一正
的房屋,房子是住
村里的一
建筑
人建造的,他说,由于缺乏资金,这
地上的建筑目前暂时停了下来。
Son chantier chinois, une cinquantaine d'ouvriers chinois à la tâche pour construire la station d'épuration de la Ville et une fois de plus, c'est une société chinoise qui a été choisie.
现我们所看到的是一
中国
地,五十几名中国
人正
现场
,他们将要建成的是一
城市净水站,这是中国公司
阿尔及利亚 取得了又一
项目。
L'Initiative Construction durable, lancée par le PNUE, s'efforce d'encourager l'architecture et la construction d'immeubles durables, en s'axant tout particulièrement sur les questions liées aux changements climatiques et sur les incitations économiques.
环境署的可持续的建筑和举措正
努力促进以可持续的方式从事建筑和
作业,其首要重点是气候变化问题和经济奖励措
。
L'accroissement des frais généraux de fonctionnement découle principalement de l'agrandissement des installations actuelles et de l'aménagement de nouvelles installations de sécurité connexes, ainsi que de locaux à usage de bureaux supplémentaires en construction.
一般业务费用项下经费增加的主要原因是现有设要扩大、新的相关保安系统要安装以及增建的办公设
正
中。
Dans le cadre des projets menés à Sri Lanka à la suite du tsunami dans l'océan Indien, 4 000 familles ont achevé de construire leur maison et autant de logements sont actuellement en construction.
斯里兰卡的印度洋海啸灾害相关项目中,迄今已有4 000户家庭完成了家园建造
程,还有类似数目的家园正
中。
Durant sa visite au port, l'Équipe a remarqué que des travaux étaient en cours pour construire des clôtures et créer des séparations matérielles entre les diverses zones du port, afin d'en améliorer la sécurité.
评估小组视察港口时,观察到正
建造围栏以实际分隔开港口各区,从而加强海港的安全。
Le rythme du relèvement du pays s'accélère, comme en témoignent la remise en état des écoles, des hôpitaux et des dispensaires dans la plupart des districts et le lancement de travaux sur de nombreuses routes.
国家复兴进程的步伐正加快,大多数县的学校、医院和初级保健机构正得到重建,而且正
修复多条公路。
À Erbil, le contingent de la République de Corée assure l'hébergement et la protection d'un détachement de liaison des Nations Unies, en attendant la fin des travaux de construction de locaux distincts destinés à l'Organisation.
埃尔比勒,来自大韩民国的特遣队继续向联合国联络分遣队提供住宿和保护,直至正
的一
单独的联合国设
完
。
Le Secrétariat s'emploie, avec l'entreprise maître d'œuvre, à respecter totalement ces dispositions et, en particulier, à veiller à ce que les marchés mis en adjudication soient largement diffusés, systématiquement et par tous les moyens appropriés.
秘书处正与其
经理合作,以便充分遵守这些规定,特别是确保以所有适当手段广泛公布采购机会。
Brückner avait conclu un contrat de sous-traitance avec l'entreprise coréenne Hyundai Engineering and Construction Limited ("Hyundai") et affirme qu'elle effectuait des travaux pour cette entreprise au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Brückner作为韩国承包商Hyundai Engineering and Construction Limited(“Hyundai”)的分包商。 Brückner说,伊拉克入侵和占领科威特之时,该公司正
为Hyundai
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
现有两块地产成,另两块地产
工中。
Des travaux d'agrandissement de la pharmacie centrale de Jérusalem étaient en cours.
目前工扩大耶路撒冷实地药房。
La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.
目前进行
工,以便为30 000人提供永久水源。
Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.
30日任命工经理
排定一份最新时间表。
Le Comité a été informé que le maître d'œuvre était en train d'établir un calendrier raccourci.
审计委员会获悉,工经理
努力制定一
缩短
时间表。
Des travaux de construction sont en cours vers l'ouest de la ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale à l'extérieur de la zone tampon.
缓冲区之外国民警卫队停火线西部
工
进行。
La phase d'essai et d'évaluation du système de surveillance montre que la mise en place du réseau pourra être achevée d'ici deux à trois années.
另有72监测站
工或处于合同谈判阶段。 监测系统
测试和评估阶段表明,网络可
今后三四年内建成。
En Cisjordanie par exemple, 16 projets de construction en chantier pendant la période considérée, représentant un budget combiné de 5,9 millions de dollars, ont été partiellement interrompus.
例如,报告期间,西岸有16建筑项目
工阶段,预算合计为590万美元,部分被停工。
L'achèvement en cours du principal réseau de transport et de communication et celui du cadastre national devraient constituer un apport important au développement équilibré de nos établissements humains.
目前工
主要交通与通讯网络与全国土地清
成,预期将大大促进我国住区
平衡发展。
Les travaux de construction se poursuivant, il n'a pas encore été établi de prévisions concernant le nombre de visiteurs du complexe de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
由于目前进行建筑
工,无法假定估计会有多少游客前来联合国内罗毕办事处参观。
L'un des constructeurs vivant dans le village a montré à la Mission une maison qu'il était en train de bâtir et indiqué que les travaux étaient arrêtés faute de financement.
人们让实况调查团看了一工
房屋,房子是住
村里
一
建筑工人建造
,他说,由于缺乏资金,这
工地上
建筑目前暂时停了下来。
Son chantier chinois, une cinquantaine d'ouvriers chinois à la tâche pour construire la station d'épuration de la Ville et une fois de plus, c'est une société chinoise qui a été choisie.
现我们所看到
是一
中国 工地,五十几名中国工人
现场
工,他们将要建成
是一
城市净水站,这是中国公司
阿尔及利亚 取得了又一
项目。
L'Initiative Construction durable, lancée par le PNUE, s'efforce d'encourager l'architecture et la construction d'immeubles durables, en s'axant tout particulièrement sur les questions liées aux changements climatiques et sur les incitations économiques.
环境署可持续
建筑和
工举措
努力促进以可持续
方式从事建筑和
工作业,其首要重点是气候变化问题和经济奖励措
。
L'accroissement des frais généraux de fonctionnement découle principalement de l'agrandissement des installations actuelles et de l'aménagement de nouvelles installations de sécurité connexes, ainsi que de locaux à usage de bureaux supplémentaires en construction.
一般业务费用项下经费增加主要原因是现有设
要扩大、新
相关保安系统要安装以及增建
办公设
工中。
Dans le cadre des projets menés à Sri Lanka à la suite du tsunami dans l'océan Indien, 4 000 familles ont achevé de construire leur maison et autant de logements sont actuellement en construction.
斯里兰卡
印度洋海啸灾害相关项目中,迄今已有4 000户家庭
成了家园建造工程,还有类似数目
家园
工中。
Durant sa visite au port, l'Équipe a remarqué que des travaux étaient en cours pour construire des clôtures et créer des séparations matérielles entre les diverses zones du port, afin d'en améliorer la sécurité.
评估小组视察港口时,观察到
工建造围栏以实际分隔开港口各区,从而加强海港
安全。
Le rythme du relèvement du pays s'accélère, comme en témoignent la remise en état des écoles, des hôpitaux et des dispensaires dans la plupart des districts et le lancement de travaux sur de nombreuses routes.
国家复兴进程步伐
加快,大多数县
学校、医院和初级保健机构
得到重建,而且
工修复多条公路。
À Erbil, le contingent de la République de Corée assure l'hébergement et la protection d'un détachement de liaison des Nations Unies, en attendant la fin des travaux de construction de locaux distincts destinés à l'Organisation.
埃尔比勒,来自大韩民国
特遣队继续向联合国联络分遣队提供住宿和保护,直至
工
一
单独
联合国设
工。
Le Secrétariat s'emploie, avec l'entreprise maître d'œuvre, à respecter totalement ces dispositions et, en particulier, à veiller à ce que les marchés mis en adjudication soient largement diffusés, systématiquement et par tous les moyens appropriés.
秘书处与其
工经理合作,以便充分遵守这些规定,特别是确保以所有适当手段广泛公布采购机会。
Brückner avait conclu un contrat de sous-traitance avec l'entreprise coréenne Hyundai Engineering and Construction Limited ("Hyundai") et affirme qu'elle effectuait des travaux pour cette entreprise au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Brückner作为韩国承包商Hyundai Engineering and Construction Limited(“Hyundai”)分包商。 Brückner说,
伊拉克入侵和占领科威特之时,该公司
为Hyundai
工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
现有两块地产完成,另两块地产正在施。
Des travaux d'agrandissement de la pharmacie centrale de Jérusalem étaient en cours.
正在施
扩大耶路撒冷实地药房。
La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.
正在进行施
,以便为30 000人提供永久水源。
Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.
30日任命的施经理正在排定一份最新时间表。
Le Comité a été informé que le maître d'œuvre était en train d'établir un calendrier raccourci.
审计委员会获悉,施经理正在努力制定一
缩短的时间表。
Des travaux de construction sont en cours vers l'ouest de la ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale à l'extérieur de la zone tampon.
在缓冲区之外国民警卫队停火线西部的施正在进行。
La phase d'essai et d'évaluation du système de surveillance montre que la mise en place du réseau pourra être achevée d'ici deux à trois années.
另有72监测站正在施
或处于合同谈判阶段。 监测系统的测试和评估阶段表明,网络可在今后三四年内建成。
En Cisjordanie par exemple, 16 projets de construction en chantier pendant la période considérée, représentant un budget combiné de 5,9 millions de dollars, ont été partiellement interrompus.
例如,报告期间,西岸有16建筑项
正在施
阶段,预算合计为590万美元,部分被停
。
L'achèvement en cours du principal réseau de transport et de communication et celui du cadastre national devraient constituer un apport important au développement équilibré de nos établissements humains.
正在施
的主要交通与通讯网络与全国土地清册的完成,预期将大大促进我国住区的平衡发展。
Les travaux de construction se poursuivant, il n'a pas encore été établi de prévisions concernant le nombre de visiteurs du complexe de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
由于正在进行建筑施
,无法假定估计会有多少游客
来联合国内罗毕办事处参观。
L'un des constructeurs vivant dans le village a montré à la Mission une maison qu'il était en train de bâtir et indiqué que les travaux étaient arrêtés faute de financement.
人们让实况调查团看了一正在施
的房屋,房子是住在村里的一
建筑
人建造的,他说,由于缺乏资金,这
地上的建筑
时停了下来。
Son chantier chinois, une cinquantaine d'ouvriers chinois à la tâche pour construire la station d'épuration de la Ville et une fois de plus, c'est une société chinoise qui a été choisie.
现在我们所看到的是一国
地,五十几名
国
人正在现场 施
,他们将要建成的是一
城市净水站,这是
国公司在阿尔及利亚 取得了又一
项
。
L'Initiative Construction durable, lancée par le PNUE, s'efforce d'encourager l'architecture et la construction d'immeubles durables, en s'axant tout particulièrement sur les questions liées aux changements climatiques et sur les incitations économiques.
环境署的可持续的建筑和施举措正在努力促进以可持续的方式从事建筑和施
作业,其首要重点是气候变化问题和经济奖励措施。
L'accroissement des frais généraux de fonctionnement découle principalement de l'agrandissement des installations actuelles et de l'aménagement de nouvelles installations de sécurité connexes, ainsi que de locaux à usage de bureaux supplémentaires en construction.
一般业务费用项下经费增加的主要原因是现有设施要扩大、新的相关保安系统要安装以及增建的办公设施正在施。
Dans le cadre des projets menés à Sri Lanka à la suite du tsunami dans l'océan Indien, 4 000 familles ont achevé de construire leur maison et autant de logements sont actuellement en construction.
在斯里兰卡的印度洋海啸灾害相关项,迄今已有4 000户家庭完成了家园建造
程,还有类似数
的家园正在施
。
Durant sa visite au port, l'Équipe a remarqué que des travaux étaient en cours pour construire des clôtures et créer des séparations matérielles entre les diverses zones du port, afin d'en améliorer la sécurité.
评估小组在视察港口时,观察到正在施建造围栏以实际分隔开港口各区,从而加强海港的安全。
Le rythme du relèvement du pays s'accélère, comme en témoignent la remise en état des écoles, des hôpitaux et des dispensaires dans la plupart des districts et le lancement de travaux sur de nombreuses routes.
国家复兴进程的步伐正在加快,大多数县的学校、医院和初级保健机构正得到重建,而且正在施修复多条公路。
À Erbil, le contingent de la République de Corée assure l'hébergement et la protection d'un détachement de liaison des Nations Unies, en attendant la fin des travaux de construction de locaux distincts destinés à l'Organisation.
在埃尔比勒,来自大韩民国的特遣队继续向联合国联络分遣队提供住宿和保护,直至正在施的一
单独的联合国设施完
。
Le Secrétariat s'emploie, avec l'entreprise maître d'œuvre, à respecter totalement ces dispositions et, en particulier, à veiller à ce que les marchés mis en adjudication soient largement diffusés, systématiquement et par tous les moyens appropriés.
秘书处正在与其施经理合作,以便充分遵守这些规定,特别是确保以所有适当手段广泛公布采购机会。
Brückner avait conclu un contrat de sous-traitance avec l'entreprise coréenne Hyundai Engineering and Construction Limited ("Hyundai") et affirme qu'elle effectuait des travaux pour cette entreprise au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Brückner作为韩国承包商Hyundai Engineering and Construction Limited(“Hyundai”)的分包商。 Brückner说,在伊拉克入侵和占领科威特之时,该公司正在为Hyundai施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
现有两块地产完成,另两块地产正在施工中。
Des travaux d'agrandissement de la pharmacie centrale de Jérusalem étaient en cours.
目前正在施工扩耶路撒冷实地药房。
La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.
目前正在进行施工,以便为30 000人提供永久水源。
Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.
30日任命的施工经理正在排定一份最新时间表。
Le Comité a été informé que le maître d'œuvre était en train d'établir un calendrier raccourci.
审计委员会获悉,施工经理正在努力制定一缩短的时间表。
Des travaux de construction sont en cours vers l'ouest de la ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale à l'extérieur de la zone tampon.
在缓冲区之外国民警卫队停火线西部的施工正在进行。
La phase d'essai et d'évaluation du système de surveillance montre que la mise en place du réseau pourra être achevée d'ici deux à trois années.
另有72测站正在施工或处于合同谈判阶段。
测系统的测试和评估阶段表明,网络可在今后三四年内建成。
En Cisjordanie par exemple, 16 projets de construction en chantier pendant la période considérée, représentant un budget combiné de 5,9 millions de dollars, ont été partiellement interrompus.
例如,报告间,西岸有16
建筑项目正在施工阶段,预算合计为590万美元,部分被停工。
L'achèvement en cours du principal réseau de transport et de communication et celui du cadastre national devraient constituer un apport important au développement équilibré de nos établissements humains.
目前正在施工的主要交通与通讯网络与全国土地清册的完成,预促进我国住区的平衡发展。
Les travaux de construction se poursuivant, il n'a pas encore été établi de prévisions concernant le nombre de visiteurs du complexe de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
由于目前正在进行建筑施工,无法假定估计会有多少游客前来联合国内罗毕办事处参观。
L'un des constructeurs vivant dans le village a montré à la Mission une maison qu'il était en train de bâtir et indiqué que les travaux étaient arrêtés faute de financement.
人们让实况调查团看了一正在施工的房屋,房子是住在村里的一
建筑工人建造的,他说,由于缺乏资金,这
工地上的建筑目前暂时停了下来。
Son chantier chinois, une cinquantaine d'ouvriers chinois à la tâche pour construire la station d'épuration de la Ville et une fois de plus, c'est une société chinoise qui a été choisie.
现在我们所看到的是一中国 工地,五十几名中国工人正在现场 施工,他们
要建成的是一
城市净水站,这是中国公司在阿尔及利亚 取得了又一
项目。
L'Initiative Construction durable, lancée par le PNUE, s'efforce d'encourager l'architecture et la construction d'immeubles durables, en s'axant tout particulièrement sur les questions liées aux changements climatiques et sur les incitations économiques.
环境署的可持续的建筑和施工举措正在努力促进以可持续的方式从事建筑和施工作业,其首要重点是气候变化问题和经济奖励措施。
L'accroissement des frais généraux de fonctionnement découle principalement de l'agrandissement des installations actuelles et de l'aménagement de nouvelles installations de sécurité connexes, ainsi que de locaux à usage de bureaux supplémentaires en construction.
一般业务费用项下经费增加的主要原因是现有设施要扩、新的相关保安系统要安装以及增建的办公设施正在施工中。
Dans le cadre des projets menés à Sri Lanka à la suite du tsunami dans l'océan Indien, 4 000 familles ont achevé de construire leur maison et autant de logements sont actuellement en construction.
在斯里兰卡的印度洋海啸灾害相关项目中,迄今已有4 000户家庭完成了家园建造工程,还有类似数目的家园正在施工中。
Durant sa visite au port, l'Équipe a remarqué que des travaux étaient en cours pour construire des clôtures et créer des séparations matérielles entre les diverses zones du port, afin d'en améliorer la sécurité.
评估小组在视察港口时,观察到正在施工建造围栏以实际分隔开港口各区,从而加强海港的安全。
Le rythme du relèvement du pays s'accélère, comme en témoignent la remise en état des écoles, des hôpitaux et des dispensaires dans la plupart des districts et le lancement de travaux sur de nombreuses routes.
国家复兴进程的步伐正在加快,多数县的学校、医院和初级保健机构正得到重建,而且正在施工修复多条公路。
À Erbil, le contingent de la République de Corée assure l'hébergement et la protection d'un détachement de liaison des Nations Unies, en attendant la fin des travaux de construction de locaux distincts destinés à l'Organisation.
在埃尔比勒,来自韩民国的特遣队继续向联合国联络分遣队提供住宿和保护,直至正在施工的一
单独的联合国设施完工。
Le Secrétariat s'emploie, avec l'entreprise maître d'œuvre, à respecter totalement ces dispositions et, en particulier, à veiller à ce que les marchés mis en adjudication soient largement diffusés, systématiquement et par tous les moyens appropriés.
秘书处正在与其施工经理合作,以便充分遵守这些规定,特别是确保以所有适当手段广泛公布采购机会。
Brückner avait conclu un contrat de sous-traitance avec l'entreprise coréenne Hyundai Engineering and Construction Limited ("Hyundai") et affirme qu'elle effectuait des travaux pour cette entreprise au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Brückner作为韩国承包商Hyundai Engineering and Construction Limited(“Hyundai”)的分包商。 Brückner说,在伊拉克入侵和占领科威特之时,该公司正在为Hyundai施工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
现有两块地产完成,另两块地产在施工中。
Des travaux d'agrandissement de la pharmacie centrale de Jérusalem étaient en cours.
目前在施工扩大耶路撒冷实地药房。
La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.
目前在进行施工,以便为30 000人提供永久水源。
Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.
30日任命的施工在排定一份最新时间表。
Le Comité a été informé que le maître d'œuvre était en train d'établir un calendrier raccourci.
审计委员会获悉,施工在努力制定一
缩短的时间表。
Des travaux de construction sont en cours vers l'ouest de la ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale à l'extérieur de la zone tampon.
在缓冲区之外国民警卫队停火线西部的施工在进行。
La phase d'essai et d'évaluation du système de surveillance montre que la mise en place du réseau pourra être achevée d'ici deux à trois années.
另有72监测站
在施工或处于
同谈判阶段。 监测系统的测试和评估阶段表明,网络可在今后三四年内建成。
En Cisjordanie par exemple, 16 projets de construction en chantier pendant la période considérée, représentant un budget combiné de 5,9 millions de dollars, ont été partiellement interrompus.
例如,报告期间,西岸有16建筑项目
在施工阶段,预算
计为590万美元,部分被停工。
L'achèvement en cours du principal réseau de transport et de communication et celui du cadastre national devraient constituer un apport important au développement équilibré de nos établissements humains.
目前在施工的主要交通与通讯网络与全国土地清册的完成,预期将大大促进我国住区的平衡发展。
Les travaux de construction se poursuivant, il n'a pas encore été établi de prévisions concernant le nombre de visiteurs du complexe de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
由于目前在进行建筑施工,无法假定估计会有多少游客前
国内罗毕办事处参观。
L'un des constructeurs vivant dans le village a montré à la Mission une maison qu'il était en train de bâtir et indiqué que les travaux étaient arrêtés faute de financement.
人们让实况调查团看了一在施工的房屋,房子是住在村里的一
建筑工人建造的,他说,由于缺乏资金,这
工地上的建筑目前暂时停了下
。
Son chantier chinois, une cinquantaine d'ouvriers chinois à la tâche pour construire la station d'épuration de la Ville et une fois de plus, c'est une société chinoise qui a été choisie.
现在我们所看到的是一中国 工地,五十几名中国工人
在现场 施工,他们将要建成的是一
城市净水站,这是中国公司在阿尔及利亚 取得了又一
项目。
L'Initiative Construction durable, lancée par le PNUE, s'efforce d'encourager l'architecture et la construction d'immeubles durables, en s'axant tout particulièrement sur les questions liées aux changements climatiques et sur les incitations économiques.
环境署的可持续的建筑和施工举措在努力促进以可持续的方式从事建筑和施工作业,其首要重点是气候变化问题和
济奖励措施。
L'accroissement des frais généraux de fonctionnement découle principalement de l'agrandissement des installations actuelles et de l'aménagement de nouvelles installations de sécurité connexes, ainsi que de locaux à usage de bureaux supplémentaires en construction.
一般业务费用项下费增加的主要原因是现有设施要扩大、新的相关保安系统要安装以及增建的办公设施
在施工中。
Dans le cadre des projets menés à Sri Lanka à la suite du tsunami dans l'océan Indien, 4 000 familles ont achevé de construire leur maison et autant de logements sont actuellement en construction.
在斯里兰卡的印度洋海啸灾害相关项目中,迄今已有4 000户家庭完成了家园建造工程,还有类似数目的家园在施工中。
Durant sa visite au port, l'Équipe a remarqué que des travaux étaient en cours pour construire des clôtures et créer des séparations matérielles entre les diverses zones du port, afin d'en améliorer la sécurité.
评估小组在视察港口时,观察到在施工建造围栏以实际分隔开港口各区,从而加强海港的安全。
Le rythme du relèvement du pays s'accélère, comme en témoignent la remise en état des écoles, des hôpitaux et des dispensaires dans la plupart des districts et le lancement de travaux sur de nombreuses routes.
国家复兴进程的步伐在加快,大多数县的学校、医院和初级保健机构
得到重建,而且
在施工修复多条公路。
À Erbil, le contingent de la République de Corée assure l'hébergement et la protection d'un détachement de liaison des Nations Unies, en attendant la fin des travaux de construction de locaux distincts destinés à l'Organisation.
在埃尔比勒,自大韩民国的特遣队继续向
国
络分遣队提供住宿和保护,直至
在施工的一
单独的
国设施完工。
Le Secrétariat s'emploie, avec l'entreprise maître d'œuvre, à respecter totalement ces dispositions et, en particulier, à veiller à ce que les marchés mis en adjudication soient largement diffusés, systématiquement et par tous les moyens appropriés.
秘书处在与其施工
作,以便充分遵守这些规定,特别是确保以所有适当手段广泛公布采购机会。
Brückner avait conclu un contrat de sous-traitance avec l'entreprise coréenne Hyundai Engineering and Construction Limited ("Hyundai") et affirme qu'elle effectuait des travaux pour cette entreprise au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Brückner作为韩国承包商Hyundai Engineering and Construction Limited(“Hyundai”)的分包商。 Brückner说,在伊拉克入侵和占领科威特之时,该公司在为Hyundai施工。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
现有两块地产完成,另两块地产正中。
Des travaux d'agrandissement de la pharmacie centrale de Jérusalem étaient en cours.
目前正扩大耶路撒冷实地药房。
La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.
目前正进行
,以便为30 000人提供永久水源。
Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.
30日任命的经理正
排定一份最新时间表。
Le Comité a été informé que le maître d'œuvre était en train d'établir un calendrier raccourci.
审计委员会获悉,经理正
努力制定一
缩短的时间表。
Des travaux de construction sont en cours vers l'ouest de la ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale à l'extérieur de la zone tampon.
缓冲区之外国民警卫队停火线西部的
正
进行。
La phase d'essai et d'évaluation du système de surveillance montre que la mise en place du réseau pourra être achevée d'ici deux à trois années.
另有72监测站正
或处于合同谈判阶段。 监测系统的测
估阶段表明,网络可
今后三四年内建成。
En Cisjordanie par exemple, 16 projets de construction en chantier pendant la période considérée, représentant un budget combiné de 5,9 millions de dollars, ont été partiellement interrompus.
例如,报告期间,西岸有16建筑项目正
阶段,预算合计为590万美元,部分被停
。
L'achèvement en cours du principal réseau de transport et de communication et celui du cadastre national devraient constituer un apport important au développement équilibré de nos établissements humains.
目前正的主要交通与通讯网络与全国土地清册的完成,预期将大大促进我国住区的平衡发展。
Les travaux de construction se poursuivant, il n'a pas encore été établi de prévisions concernant le nombre de visiteurs du complexe de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
由于目前正进行建筑
,无法假定估计会有多少游客前来联合国内罗毕办事处参观。
L'un des constructeurs vivant dans le village a montré à la Mission une maison qu'il était en train de bâtir et indiqué que les travaux étaient arrêtés faute de financement.
人们让实况调查团看了一正
的房屋,房子是住
村里的一
建筑
人建造的,他说,由于缺乏资金,这
地上的建筑目前暂时停了下来。
Son chantier chinois, une cinquantaine d'ouvriers chinois à la tâche pour construire la station d'épuration de la Ville et une fois de plus, c'est une société chinoise qui a été choisie.
现我们所看到的是一
中国
地,五十几名中国
人正
现场
,他们将要建成的是一
城市净水站,这是中国公司
阿尔及利亚 取得了又一
项目。
L'Initiative Construction durable, lancée par le PNUE, s'efforce d'encourager l'architecture et la construction d'immeubles durables, en s'axant tout particulièrement sur les questions liées aux changements climatiques et sur les incitations économiques.
环境署的可持续的建筑举措正
努力促进以可持续的方式从事建筑
作业,其首要重点是气候变化问题
经济奖励措
。
L'accroissement des frais généraux de fonctionnement découle principalement de l'agrandissement des installations actuelles et de l'aménagement de nouvelles installations de sécurité connexes, ainsi que de locaux à usage de bureaux supplémentaires en construction.
一般业务费用项下经费增加的主要原因是现有设要扩大、新的相关保安系统要安装以及增建的办公设
正
中。
Dans le cadre des projets menés à Sri Lanka à la suite du tsunami dans l'océan Indien, 4 000 familles ont achevé de construire leur maison et autant de logements sont actuellement en construction.
斯里兰卡的印度洋海啸灾害相关项目中,迄今已有4 000户家庭完成了家园建造
程,还有类似数目的家园正
中。
Durant sa visite au port, l'Équipe a remarqué que des travaux étaient en cours pour construire des clôtures et créer des séparations matérielles entre les diverses zones du port, afin d'en améliorer la sécurité.
估小组
视察港口时,观察到正
建造围栏以实际分隔开港口各区,从而加强海港的安全。
Le rythme du relèvement du pays s'accélère, comme en témoignent la remise en état des écoles, des hôpitaux et des dispensaires dans la plupart des districts et le lancement de travaux sur de nombreuses routes.
国家复兴进程的步伐正加快,大多数县的学校、医院
初级保健机构正得到重建,而且正
修复多条公路。
À Erbil, le contingent de la République de Corée assure l'hébergement et la protection d'un détachement de liaison des Nations Unies, en attendant la fin des travaux de construction de locaux distincts destinés à l'Organisation.
埃尔比勒,来自大韩民国的特遣队继续向联合国联络分遣队提供住宿
保护,直至正
的一
单独的联合国设
完
。
Le Secrétariat s'emploie, avec l'entreprise maître d'œuvre, à respecter totalement ces dispositions et, en particulier, à veiller à ce que les marchés mis en adjudication soient largement diffusés, systématiquement et par tous les moyens appropriés.
秘书处正与其
经理合作,以便充分遵守这些规定,特别是确保以所有适当手段广泛公布采购机会。
Brückner avait conclu un contrat de sous-traitance avec l'entreprise coréenne Hyundai Engineering and Construction Limited ("Hyundai") et affirme qu'elle effectuait des travaux pour cette entreprise au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Brückner作为韩国承包商Hyundai Engineering and Construction Limited(“Hyundai”)的分包商。 Brückner说,伊拉克入侵
占领科威特之时,该公司正
为Hyundai
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
现有两块地产完成,另两块地产正在施工中。
Des travaux d'agrandissement de la pharmacie centrale de Jérusalem étaient en cours.
目前正在施工扩大耶路撒冷实地药房。
La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.
目前正在进行施工,以便为30 000人提供永久水源。
Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.
30日任命的施工经理正在排定一份最新时间表。
Le Comité a été informé que le maître d'œuvre était en train d'établir un calendrier raccourci.
审计委员会获悉,施工经理正在努力制定一缩短的时间表。
Des travaux de construction sont en cours vers l'ouest de la ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale à l'extérieur de la zone tampon.
在缓冲区之外国民警卫队停火线西部的施工正在进行。
La phase d'essai et d'évaluation du système de surveillance montre que la mise en place du réseau pourra être achevée d'ici deux à trois années.
另有72监测站正在施工或处于合同谈判阶段。 监测系统的测试和评估阶段表明,网络可在今后三四年内
成。
En Cisjordanie par exemple, 16 projets de construction en chantier pendant la période considérée, représentant un budget combiné de 5,9 millions de dollars, ont été partiellement interrompus.
例如,报告期间,西有16
项目正在施工阶段,预算合计为590万美元,部分被停工。
L'achèvement en cours du principal réseau de transport et de communication et celui du cadastre national devraient constituer un apport important au développement équilibré de nos établissements humains.
目前正在施工的主要交通与通讯网络与全国土地清册的完成,预期将大大促进我国住区的平衡发展。
Les travaux de construction se poursuivant, il n'a pas encore été établi de prévisions concernant le nombre de visiteurs du complexe de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
由于目前正在进行施工,无法假定估计会有多少游客前来联合国内罗毕办事处参观。
L'un des constructeurs vivant dans le village a montré à la Mission une maison qu'il était en train de bâtir et indiqué que les travaux étaient arrêtés faute de financement.
人们让实况调查团看了一正在施工的房屋,房子是住在村里的一
工人
造的,他说,由于缺乏资金,这
工地上的
目前暂时停了下来。
Son chantier chinois, une cinquantaine d'ouvriers chinois à la tâche pour construire la station d'épuration de la Ville et une fois de plus, c'est une société chinoise qui a été choisie.
现在我们所看到的是一中国 工地,五十几名中国工人正在现场 施工,他们将要
成的是一
城市净水站,这是中国公司在阿尔及利亚 取得了又一
项目。
L'Initiative Construction durable, lancée par le PNUE, s'efforce d'encourager l'architecture et la construction d'immeubles durables, en s'axant tout particulièrement sur les questions liées aux changements climatiques et sur les incitations économiques.
环境署的可持续的和施工举措正在努力促进以可持续的方式从事
和施工作业,其首要重点是气候变化问题和经济奖励措施。
L'accroissement des frais généraux de fonctionnement découle principalement de l'agrandissement des installations actuelles et de l'aménagement de nouvelles installations de sécurité connexes, ainsi que de locaux à usage de bureaux supplémentaires en construction.
一般业务费用项下经费增加的主要原因是现有设施要扩大、新的相关保安系统要安装以及增的办公设施正在施工中。
Dans le cadre des projets menés à Sri Lanka à la suite du tsunami dans l'océan Indien, 4 000 familles ont achevé de construire leur maison et autant de logements sont actuellement en construction.
在斯里兰卡的印度洋海啸灾害相关项目中,迄今已有4 000户家庭完成了家园造工程,还有类似数目的家园正在施工中。
Durant sa visite au port, l'Équipe a remarqué que des travaux étaient en cours pour construire des clôtures et créer des séparations matérielles entre les diverses zones du port, afin d'en améliorer la sécurité.
评估小组在视察港口时,观察到正在施工造围栏以实际分隔开港口各区,从而加强海港的安全。
Le rythme du relèvement du pays s'accélère, comme en témoignent la remise en état des écoles, des hôpitaux et des dispensaires dans la plupart des districts et le lancement de travaux sur de nombreuses routes.
国家复兴进程的步伐正在加快,大多数县的学校、医院和初级保健机构正得到重,而且正在施工修复多条公路。
À Erbil, le contingent de la République de Corée assure l'hébergement et la protection d'un détachement de liaison des Nations Unies, en attendant la fin des travaux de construction de locaux distincts destinés à l'Organisation.
在埃尔比勒,来自大韩民国的特遣队继续向联合国联络分遣队提供住宿和保护,直至正在施工的一单独的联合国设施完工。
Le Secrétariat s'emploie, avec l'entreprise maître d'œuvre, à respecter totalement ces dispositions et, en particulier, à veiller à ce que les marchés mis en adjudication soient largement diffusés, systématiquement et par tous les moyens appropriés.
秘书处正在与其施工经理合作,以便充分遵守这些规定,特别是确保以所有适当手段广泛公布采购机会。
Brückner avait conclu un contrat de sous-traitance avec l'entreprise coréenne Hyundai Engineering and Construction Limited ("Hyundai") et affirme qu'elle effectuait des travaux pour cette entreprise au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Brückner作为韩国承包商Hyundai Engineering and Construction Limited(“Hyundai”)的分包商。 Brückner说,在伊拉克入侵和占领科威特之时,该公司正在为Hyundai施工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
现有两块地产完成,另两块地产正在中。
Des travaux d'agrandissement de la pharmacie centrale de Jérusalem étaient en cours.
目前正在扩大耶路撒冷实地药房。
La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.
目前正在进行,以便为30 000人提供永久水源。
Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.
30日任命的经理正在排定一份最新时间表。
Le Comité a été informé que le maître d'œuvre était en train d'établir un calendrier raccourci.
审计委员会获,
经理正在努力制定一
缩短的时间表。
Des travaux de construction sont en cours vers l'ouest de la ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale à l'extérieur de la zone tampon.
在缓冲区之外民警卫队停火线西部的
正在进行。
La phase d'essai et d'évaluation du système de surveillance montre que la mise en place du réseau pourra être achevée d'ici deux à trois années.
另有72监测站正在
或处于合同谈判阶段。 监测系统的测试和评估阶段表明,网络可在今后三四年
建成。
En Cisjordanie par exemple, 16 projets de construction en chantier pendant la période considérée, représentant un budget combiné de 5,9 millions de dollars, ont été partiellement interrompus.
例如,报告期间,西岸有16建筑项目正在
阶段,预算合计为590万美元,部分被停
。
L'achèvement en cours du principal réseau de transport et de communication et celui du cadastre national devraient constituer un apport important au développement équilibré de nos établissements humains.
目前正在的主要交通与通讯网络与全
土地清册的完成,预期将大大促进我
住区的平衡发展。
Les travaux de construction se poursuivant, il n'a pas encore été établi de prévisions concernant le nombre de visiteurs du complexe de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
由于目前正在进行建筑,无法假定估计会有多少游客前来联合
毕办事处参观。
L'un des constructeurs vivant dans le village a montré à la Mission une maison qu'il était en train de bâtir et indiqué que les travaux étaient arrêtés faute de financement.
人们让实况调查团看了一正在
的房屋,房子是住在村里的一
建筑
人建造的,他说,由于缺乏资金,这
地上的建筑目前暂时停了下来。
Son chantier chinois, une cinquantaine d'ouvriers chinois à la tâche pour construire la station d'épuration de la Ville et une fois de plus, c'est une société chinoise qui a été choisie.
现在我们所看到的是一中
地,五十几名中
人正在现场
,他们将要建成的是一
城市净水站,这是中
公司在阿尔及利亚 取得了又一
项目。
L'Initiative Construction durable, lancée par le PNUE, s'efforce d'encourager l'architecture et la construction d'immeubles durables, en s'axant tout particulièrement sur les questions liées aux changements climatiques et sur les incitations économiques.
环境署的可持续的建筑和举措正在努力促进以可持续的方式从事建筑和
作业,其首要重点是气候变化问题和经济奖励措
。
L'accroissement des frais généraux de fonctionnement découle principalement de l'agrandissement des installations actuelles et de l'aménagement de nouvelles installations de sécurité connexes, ainsi que de locaux à usage de bureaux supplémentaires en construction.
一般业务费用项下经费增加的主要原因是现有设要扩大、新的相关保安系统要安装以及增建的办公设
正在
中。
Dans le cadre des projets menés à Sri Lanka à la suite du tsunami dans l'océan Indien, 4 000 familles ont achevé de construire leur maison et autant de logements sont actuellement en construction.
在斯里兰卡的印度洋海啸灾害相关项目中,迄今已有4 000户家庭完成了家园建造程,还有类似数目的家园正在
中。
Durant sa visite au port, l'Équipe a remarqué que des travaux étaient en cours pour construire des clôtures et créer des séparations matérielles entre les diverses zones du port, afin d'en améliorer la sécurité.
评估小组在视察港口时,观察到正在建造围栏以实际分隔开港口各区,从而加强海港的安全。
Le rythme du relèvement du pays s'accélère, comme en témoignent la remise en état des écoles, des hôpitaux et des dispensaires dans la plupart des districts et le lancement de travaux sur de nombreuses routes.
家复兴进程的步伐正在加快,大多数县的学校、医院和初级保健机构正得到重建,而且正在
修复多条公路。
À Erbil, le contingent de la République de Corée assure l'hébergement et la protection d'un détachement de liaison des Nations Unies, en attendant la fin des travaux de construction de locaux distincts destinés à l'Organisation.
在埃尔比勒,来自大韩民的特遣队继续向联合
联络分遣队提供住宿和保护,直至正在
的一
单独的联合
设
完
。
Le Secrétariat s'emploie, avec l'entreprise maître d'œuvre, à respecter totalement ces dispositions et, en particulier, à veiller à ce que les marchés mis en adjudication soient largement diffusés, systématiquement et par tous les moyens appropriés.
秘书处正在与其经理合作,以便充分遵守这些规定,特别是确保以所有适当手段广泛公布采购机会。
Brückner avait conclu un contrat de sous-traitance avec l'entreprise coréenne Hyundai Engineering and Construction Limited ("Hyundai") et affirme qu'elle effectuait des travaux pour cette entreprise au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Brückner作为韩承包商Hyundai Engineering and Construction Limited(“Hyundai”)的分包商。 Brückner说,在伊拉克入侵和占领科威特之时,该公司正在为Hyundai
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
现有两块地产完成,另两块地产正在中。
Des travaux d'agrandissement de la pharmacie centrale de Jérusalem étaient en cours.
目前正在扩大耶路撒冷实地药房。
La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.
目前正在进行,以便为30 000人提供永久水源。
Le chef de chantier, désigné le 30 juillet, s'employait à mettre le programme à jour.
30日任命的经理正在排定一份最新时间表。
Le Comité a été informé que le maître d'œuvre était en train d'établir un calendrier raccourci.
审计委员会获悉,经理正在努力制定一
缩短的时间表。
Des travaux de construction sont en cours vers l'ouest de la ligne de cessez-le-feu de la Garde nationale à l'extérieur de la zone tampon.
在缓冲区之外国民警卫队停火线西部的正在进行。
La phase d'essai et d'évaluation du système de surveillance montre que la mise en place du réseau pourra être achevée d'ici deux à trois années.
另有72监测站正在
或处于合同谈判
段。 监测系统的测试和评估
段表明,网络可在今后三四年内建成。
En Cisjordanie par exemple, 16 projets de construction en chantier pendant la période considérée, représentant un budget combiné de 5,9 millions de dollars, ont été partiellement interrompus.
,
告期间,西岸有16
建筑项目正在
段,预算合计为590万美元,部分被停
。
L'achèvement en cours du principal réseau de transport et de communication et celui du cadastre national devraient constituer un apport important au développement équilibré de nos établissements humains.
目前正在的主要交通与通讯网络与全国土地清册的完成,预期将大大促进我国住区的平衡发展。
Les travaux de construction se poursuivant, il n'a pas encore été établi de prévisions concernant le nombre de visiteurs du complexe de l'Office des Nations Unies à Nairobi.
由于目前正在进行建筑,无法假定估计会有多少游客前来联合国内罗毕办事处参观。
L'un des constructeurs vivant dans le village a montré à la Mission une maison qu'il était en train de bâtir et indiqué que les travaux étaient arrêtés faute de financement.
人们让实况调查团看了一正在
的房屋,房子是住在村里的一
建筑
人建造的,他说,由于缺乏资金,这
地上的建筑目前暂时停了下来。
Son chantier chinois, une cinquantaine d'ouvriers chinois à la tâche pour construire la station d'épuration de la Ville et une fois de plus, c'est une société chinoise qui a été choisie.
现在我们所看到的是一中国
地,五十几名中国
人正在现场
,他们将要建成的是一
城市净水站,这是中国公司在阿尔及利亚 取得了又一
项目。
L'Initiative Construction durable, lancée par le PNUE, s'efforce d'encourager l'architecture et la construction d'immeubles durables, en s'axant tout particulièrement sur les questions liées aux changements climatiques et sur les incitations économiques.
环境署的可持续的建筑和举措正在努力促进以可持续的方式从事建筑和
作业,其首要重点是气候变化问题和经济奖励措
。
L'accroissement des frais généraux de fonctionnement découle principalement de l'agrandissement des installations actuelles et de l'aménagement de nouvelles installations de sécurité connexes, ainsi que de locaux à usage de bureaux supplémentaires en construction.
一般业务费用项下经费增加的主要原因是现有设要扩大、新的相关保安系统要安装以及增建的办公设
正在
中。
Dans le cadre des projets menés à Sri Lanka à la suite du tsunami dans l'océan Indien, 4 000 familles ont achevé de construire leur maison et autant de logements sont actuellement en construction.
在斯里兰卡的印度洋海啸灾害相关项目中,迄今已有4 000户家庭完成了家园建造程,还有类似数目的家园正在
中。
Durant sa visite au port, l'Équipe a remarqué que des travaux étaient en cours pour construire des clôtures et créer des séparations matérielles entre les diverses zones du port, afin d'en améliorer la sécurité.
评估小组在视察港口时,观察到正在建造围栏以实际分隔开港口各区,从而加强海港的安全。
Le rythme du relèvement du pays s'accélère, comme en témoignent la remise en état des écoles, des hôpitaux et des dispensaires dans la plupart des districts et le lancement de travaux sur de nombreuses routes.
国家复兴进程的步伐正在加快,大多数县的学校、医院和初级保健机构正得到重建,而且正在修复多条公路。
À Erbil, le contingent de la République de Corée assure l'hébergement et la protection d'un détachement de liaison des Nations Unies, en attendant la fin des travaux de construction de locaux distincts destinés à l'Organisation.
在埃尔比勒,来自大韩民国的特遣队继续向联合国联络分遣队提供住宿和保护,直至正在的一
单独的联合国设
完
。
Le Secrétariat s'emploie, avec l'entreprise maître d'œuvre, à respecter totalement ces dispositions et, en particulier, à veiller à ce que les marchés mis en adjudication soient largement diffusés, systématiquement et par tous les moyens appropriés.
秘书处正在与其经理合作,以便充分遵守这些规定,特别是确保以所有适当手段广泛公布采购机会。
Brückner avait conclu un contrat de sous-traitance avec l'entreprise coréenne Hyundai Engineering and Construction Limited ("Hyundai") et affirme qu'elle effectuait des travaux pour cette entreprise au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Brückner作为韩国承包商Hyundai Engineering and Construction Limited(“Hyundai”)的分包商。 Brückner说,在伊拉克入侵和占领科威特之时,该公司正在为Hyundai。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。