法语助手
  • 关闭

核推进

添加到生词本

propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括推进船只在内大型舰船能力转让视为极其严重事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产条约》不禁止非爆炸性军事用途(例如舰艇推进用途)裂变材料生产,也不禁止具体规定民事用途(例如放射性同位素)生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不扩散条约中载明防扩散防扩散努力不仅不违背第四条,而且事实上对于推进合作具有很大价值,因为它们加强了作为类似合作基础防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到等各种办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括只在内的大型舰能力的转让视为极其严重的件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产条约》不禁止非爆炸性途(例如舰艇途)的裂变材料生产,也不禁止具体规定的民途(例如放射性同位素)的生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增不扩散条约中载明的防扩散原则的防扩散努力不仅不违背第四条,而且实上对于合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括推进船只在内的大型舰船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产条约》不禁止非爆炸性军事用途(例如舰艇推进用途)的裂变材料生产,也不禁止具体规定的民事用途(例如放射性同位素)的生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不条约中载明的防则的防努力不仅不违背第四条,而且事实上对于推进合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括推进船只在内的大型舰船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产条约》不禁止非爆炸性军事用途(例如舰艇推进用途)的裂变材料生产,也不禁止具体规定的民事用途(例如放射性同位素)的生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不条约中载明的原则的努力不仅不违背第四条,而且事实上对于推进合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从等各种办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括船只在内的大型舰船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产条约》不禁止非爆炸性军事用途(例如舰艇用途)的裂变材料生产,也不禁止具体规定的民事用途(例如放射性同位素)的生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助不扩散条约中载明的防扩散原则的防扩散努力不仅不违背第四条,而且事实上对合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括推进船只在内大型舰船能力转让视为极其严重事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产条约》不禁止非爆炸性军事用途(例如舰艇推进用途)裂变材料生产,也不禁止具体规定民事用途(例如放射性同位素)生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不散条约中载明散原则散努力不仅不违背第四条,而且事实上对于推进合作具有很大价值,因为它们加强了作为类似合作基础散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空预警能力以及包括推进船只在内的大型舰船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产条》不禁止非爆炸性军事用途(舰艇推进用途)的裂变材料生产,也不禁止具体规定的民事用途(如放射性同位素)的生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不扩散条明的防扩散原则的防扩散努力不仅不违背第四条,而且事实上对于推进合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括推进船只在内的船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料产条约》非爆炸性军事用途(例如推进用途)的裂变材料生产,也具体规定的民事用途(例如放射性同位素)的生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进扩散条约中载明的防扩散原则的防扩散努力违背第四条,而且事实上对于推进合作具有很的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到推进等各种推进办法,并评估每种办法优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括推进船只在内大型舰船能力转让视为极其严重件,我们有义采取反制

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

件还假设,《裂变材料禁产条约》不禁止非爆炸性军用途(例如舰艇推进用途)裂变材料生产,也不禁止具体规定用途(例如放射性同位素)生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增进不扩散条约中载明防扩散原则防扩散努力不仅不违背第四条,而且实上对于推进合作具有很大价值,因为它们加强了作为类似合作基础防扩散制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,
propulsion nucléaire 法 语 助 手

Diverses méthodes de propulsion seront envisagées, depuis les voiles solaires jusqu'à la propulsion nucléaire, et les avantages et les inconvénients de chacune seront évalués.

将考虑从太阳帆到等各办法,并评估每办法的优缺点。

Les transferts de systèmes de défense antimissile, de systèmes aéroportés de détection lointaine et de gros moyens navals, y compris des navires à propulsion nucléaire, seront examinés avec la plus grande attention par le Pakistan, qui se verra dans l'obligation de prendre des contre-mesures.

巴基斯坦将把反导系统、空中预警能力以及包括船只在内的大型舰船能力的转让视为极其严重的事件,我们有义采取反制措施。

On considère également dans le document que le traité n'interdirait pas la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives, notamment pour la propulsion navale; il n'interdirait pas non plus la production à des fins civiles déterminées telles que la production de radio-isotopes.

文件还假设,《裂变材料禁产条约》不禁止非爆炸军事用途(例如舰艇用途)的裂变材料生产,也不禁止具体规定的民事用途(例如放射素)的生产。

Les mesures de lutte contre la prolifération qui contribuent au respect des principes de non-prolifération énoncés dans le TNP, outre qu'elles ne sont pas incompatibles avec l'article IV, sont en fait extrêmement utiles pour ce qui est de favoriser la coopération nucléaire puisqu'elles renforcent le régime de non-prolifération sur lequel cette coopération doit reposer.

有助于增不扩散条约中载明的防扩散原则的防扩散努力不仅不违背第四条,而且事实上对于合作具有很大的价值,因为它们加强了作为类似合作基础的防扩散制度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 核推进 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


核桃煤, 核桃内隔膜, 核桃仁, 核桃仁儿, 核铁矾, 核推进, 核外的, 核外酸, 核外滋养染色粒, 核威慑,