法语助手
  • 关闭

显得…

添加到生词本

apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

个花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

座大楼使周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

穿骆驼皮大衣的人很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时过分的自可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼得周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些很疲,挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的人很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女人更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣很心不在焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

人们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放在壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密女人会更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些人很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

她在工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

绣花在白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的很心不

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

们不穷 ,也不不幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

黄昏柔和的阳光下慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

工作中就漫不经心。

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬不已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

看不出她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,
apparaître comme

Les mesures se montrent efficaces.

这些措施卓有成效。

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

那个穿骆驼皮大衣的焉。

Les gens ne paraissent pas pauvres , ni malheureux .

穷 ,也幸 。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Le fond sombre fait valoir les figures.

深色背景使图像突出。

Il veut paraître plus grand qu'il n'est.

他想比实际还要伟大。

Il fait beaucoup de sérieux pour un débutant.

作为一名新手他非常认真。

Au total, elles devraient donc s'avérer plutôt stable.

总之,这些国家会相当稳定。

Ce vase fait bien sur la cheminée.

这个花瓶放壁炉上很漂亮。

Il est plus sexuel qu'une femme aie des secrets.

有秘密的女更加性感。

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分的自信使您可笑。

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

黄昏柔和的阳光下有些慵懒.

Certains d'entre vous ressemblent sommeil maintenant, ils semblent être fatigué.

有些很疲劳,好象挺累了.

Elle a montré de la négligence dans son travail .

工作中就

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait.

这工作比我们想的要容易。

Cette broderie rouge ressort bien sur ce fond blanc.

红的绣花白底子上十分鲜明。

Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .

多年后再相见,他们都尴尬已。

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使周围的房屋全都矮小了。

Elle ne porte pas son âge, elle paraît jeune.

出她的年龄, 她很年轻。

La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.

声音、目光、长相跟感情是协调的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 显得… 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


显出茫然的神情, 显出疲劳的样子, 显出性格的刚强, 显达, 显得, 显得…, 显得卑微, 显得比平时更美, 显得很漂亮, 显得慷慨大方,