法语助手
  • 关闭

明确的

添加到生词本

formel, le
net, te
précis, e
décidé, e
défini, e
explicite
clair, e
exprès , esse
carré, e
catégorique

franc , franche
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了明确和平路线图。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界定体。

Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.

阶段实行了定期合同任和延期明确政策。

Ce rapport nous paraît très franc et concis.

我们认为,这直言不讳而且重点明确报告。

D'ailleurs, un tel rôle, supposerait toutefois un mandat clair et des moyens adéquats et suffisants.

,这种作需要有明确任务规定和充足手段。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出职能明确并可移交领域并不详尽无遗,但,移交该清单所列者之外领域立法权力和行政权力。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定明确任务,然后连续监测其执行情况。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设和平进程重要时期,秘书长报告明确地阐述了除了支助团任务之外些将需要国际援助领域。

Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.

没有明确情况下,市场将确定哪些东西使人变得更好。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有明确规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.

俄罗斯关于该问题立场贯和明确

Certains projets pilotes ont été exécutés sans qu'il soit clairement prévu de les reproduire.

执行些试验项时,并没有要加以推广明确计划。

Aujourd'hui, trois ans après, leur détermination ne s'est toujours pas traduite en progrès décisifs.

在三年后今天,他们决心仍然有待于转化为明确进展。

Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.

安全理事会必须在这问题上采取明确立场。

Elle s'inquiète de l'absence de loi interdisant expressément le harcèlement sexuel au lieu de travail.

希腊则没有部法律明确禁止工作场所性骚扰,对此,她表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确的 的法语例句

用户正在搜索


paragonimose, Paragonimus, paragonite, paragramme, paragranulome, paragraphe, paraguanajuatite, paraguay, Paraguayen, parahalloysite,

相似单词


明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场,
formel, le
net, te
précis, e
décidé, e
défini, e
explicite
clair, e
exprès , esse
carré, e
catégorique

franc , franche
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份平路线图。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须地确定合理目标。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应界定目标群体。

Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.

第一阶段实行了定期合同任延期政策。

Ce rapport nous paraît très franc et concis.

我们认为,这是一份直言不讳而且重点报告。

D'ailleurs, un tel rôle, supposerait toutefois un mandat clair et des moyens adéquats et suffisants.

但是,这种作需要有任务规定手段。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出职能并可移交领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域立法权力行政权力。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定任务,然后连续监测其执行情况。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设平进程重要时期,秘书长报告地阐述了除了支助团任务之外一些将需要国际援助领域。

Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.

没有目标情况下,市场将确定哪些东西使人变得更好。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会授权。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会拒绝科索沃种族清洗。

La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.

俄罗斯关于该问题立场是一贯

Certains projets pilotes ont été exécutés sans qu'il soit clairement prévu de les reproduire.

执行一些试验项目时,并没有要加以推广计划。

Aujourd'hui, trois ans après, leur détermination ne s'est toujours pas traduite en progrès décisifs.

在三年后今天,他们决心仍然有待于转化为进展。

Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.

安全理事会必须在这一问题上采取立场。

Elle s'inquiète de l'absence de loi interdisant expressément le harcèlement sexuel au lieu de travail.

希腊则没有一部法律禁止工作场所性骚扰,对此,她表示关注。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确的 的法语例句

用户正在搜索


paraître, parajamesonite, parakaolinite, parakeldyshite, parakératose, parakhinite, parakinésie, parakou, parakutnahorite, paralagune,

相似单词


明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场,
formel, le
net, te
précis, e
décidé, e
défini, e
explicite
clair, e
exprès , esse
carré, e
catégorique

franc , franche
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定,具有剩余性质国家责任或许有

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确和平路线图。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界定目标群体。

Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.

第一阶段实了定期合同任和延期明确策。

Ce rapport nous paraît très franc et concis.

我们认为,这是一份直言不讳而且重点明确报告。

D'ailleurs, un tel rôle, supposerait toutefois un mandat clair et des moyens adéquats et suffisants.

但是,这种作需要有明确任务规定和充足手段。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出职能明确并可移交领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域立法权力和权力。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定明确任务,然后连续监测其执

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设和平进程重要时期,秘书长报告明确地阐述了除了支助团任务之外一些将需要国际援助领域。

Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.

没有明确目标,市场将确定哪些东西使人变得更好。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有明确规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.

俄罗斯关于该问题立场是一贯和明确

Certains projets pilotes ont été exécutés sans qu'il soit clairement prévu de les reproduire.

一些试验项目时,并没有要加以推广明确计划。

Aujourd'hui, trois ans après, leur détermination ne s'est toujours pas traduite en progrès décisifs.

在三年后今天,他们决心仍然有待于转化为明确进展。

Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.

安全理事会必须在这一问题上采取明确立场。

Elle s'inquiète de l'absence de loi interdisant expressément le harcèlement sexuel au lieu de travail.

希腊则没有一部法律明确禁止工作场所性骚扰,对此,她表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确的 的法语例句

用户正在搜索


paralipomènes, paralipse, paralique, paralittéraire, paralittérature, parallactique, parallaxe, parallaxeur, parallaxomètre, parallèle,

相似单词


明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场,
formel, le
net, te
précis, e
décidé, e
défini, e
explicite
clair, e
exprès , esse
carré, e
catégorique

franc , franche
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了明确和平路线图。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我必须非常明确地确定合理目标。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界定目标群体。

Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.

段实行了定期合同任和延期明确政策。

Ce rapport nous paraît très franc et concis.

,这是份直言不讳而且重点明确报告。

D'ailleurs, un tel rôle, supposerait toutefois un mandat clair et des moyens adéquats et suffisants.

但是,这种作需要有明确任务规定和充足手段。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出职能明确并可移交领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域立法权力和行政权力。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定明确任务,然后连续监测其执行情况。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设和平进程重要时期,秘书长报告明确地阐述了除了支助团任务之外些将需要国际援助领域。

Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.

没有明确目标情况下,市场将确定哪些东西使人变得更好。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有明确规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.

俄罗斯关于该问题立场是贯和明确

Certains projets pilotes ont été exécutés sans qu'il soit clairement prévu de les reproduire.

执行些试验项目时,并没有要加以推广明确计划。

Aujourd'hui, trois ans après, leur détermination ne s'est toujours pas traduite en progrès décisifs.

在三年后今天,他决心仍然有待于转化明确进展。

Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.

安全理事会必须在这问题上采取明确立场。

Elle s'inquiète de l'absence de loi interdisant expressément le harcèlement sexuel au lieu de travail.

希腊则没有部法律明确禁止工作场所性骚扰,对此,她表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 明确的 的法语例句

用户正在搜索


paralogie, paralogisme, paralogite, paralstonite, paralume, paraluminite, paralysant, paralysante, paralysé, paralyser,

相似单词


明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场,
formel, le
net, te
précis, e
décidé, e
défini, e
explicite
clair, e
exprès , esse
carré, e
catégorique

franc , franche
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确路线图。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界定目标群体。

Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.

第一阶段实行了定期合同任延期明确政策。

Ce rapport nous paraît très franc et concis.

我们认为,这是一份直言不讳而且重点明确报告。

D'ailleurs, un tel rôle, supposerait toutefois un mandat clair et des moyens adéquats et suffisants.

但是,这种作需要有明确任务规定充足手段。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列明确并可移交领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域立法权力行政权力。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定明确任务,然后连续监测其执行情况。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设进程重要时期,秘书长报告明确地阐述了除了支助团任务之外一些将需要国际援助领域。

Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.

没有明确目标情况下,市场将确定哪些东西使人变得更好。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有明确规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.

俄罗斯关于该问题立场是一贯明确

Certains projets pilotes ont été exécutés sans qu'il soit clairement prévu de les reproduire.

执行一些试验项目时,并没有要加以推广明确计划。

Aujourd'hui, trois ans après, leur détermination ne s'est toujours pas traduite en progrès décisifs.

在三年后今天,他们决心仍然有待于转化为明确进展。

Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.

安全理事会必须在这一问题上采取明确立场。

Elle s'inquiète de l'absence de loi interdisant expressément le harcèlement sexuel au lieu de travail.

希腊则没有一部法律明确禁止工作场所性骚扰,对此,她表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确的 的法语例句

用户正在搜索


paramédical, paramélaconite, paraméningocoque, paraméthasone, paramétrable, paramétrage, paramètre, paramétrer, paramétrique, paramétrisation,

相似单词


明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场,
formel, le
net, te
précis, e
décidé, e
défini, e
explicite
clair, e
exprès , esse
carré, e
catégorique

franc , franche
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定,具有剩余性质国家责任或许有

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确和平路线图。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应明确界定目标群体。

Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.

第一阶段实了定期合同任和延期明确策。

Ce rapport nous paraît très franc et concis.

我们认为,这是一份直言不讳而且重点明确报告。

D'ailleurs, un tel rôle, supposerait toutefois un mandat clair et des moyens adéquats et suffisants.

但是,这种作需要有明确任务规定和充足手段。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出职能明确并可移交领域并不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域立法权力和权力。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定明确任务,然后连续监测其执

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设和平进程重要时期,秘书长报告明确地阐述了除了支助团任务之外一些将需要国际援助领域。

Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.

没有明确目标,市场将确定哪些东西使人变得更好。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有明确规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.

俄罗斯关于该问题立场是一贯和明确

Certains projets pilotes ont été exécutés sans qu'il soit clairement prévu de les reproduire.

一些试验项目时,并没有要加以推广明确计划。

Aujourd'hui, trois ans après, leur détermination ne s'est toujours pas traduite en progrès décisifs.

在三年后今天,他们决心仍然有待于转化为明确进展。

Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.

安全理事会必须在这一问题上采取明确立场。

Elle s'inquiète de l'absence de loi interdisant expressément le harcèlement sexuel au lieu de travail.

希腊则没有一部法律明确禁止工作场所性骚扰,对此,她表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确的 的法语例句

用户正在搜索


paramolécule, paramonte, paramontroséite, paramorphe, paramorphine, paramorphique, paramorphisme, paramorphose, paramusie, paramyosine,

相似单词


明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场,
formel, le
net, te
précis, e
décidé, e
défini, e
explicite
clair, e
exprès , esse
carré, e
catégorique

franc , franche
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了和平路线图。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常定合理目标。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应界定目标群体。

Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.

阶段实行了定期合同任和延期政策。

Ce rapport nous paraît très franc et concis.

我们认为,这是直言不讳而且重点报告。

D'ailleurs, un tel rôle, supposerait toutefois un mandat clair et des moyens adéquats et suffisants.

但是,这种作需要有任务规定和充足手段。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出职能移交领域不详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域立法权力和行政权力。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须任务,然后连续监测其执行情况。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设和平进程重要时期,秘书长报告地阐述了除了支助团任务之外些将需要国际援助领域。

Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.

没有目标情况下,市场将定哪些东西使人变得更好。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会授权。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会拒绝科索沃种族清洗。

La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.

俄罗斯关于该问题立场是贯和

Certains projets pilotes ont été exécutés sans qu'il soit clairement prévu de les reproduire.

执行些试验项目时,没有要加以推广计划。

Aujourd'hui, trois ans après, leur détermination ne s'est toujours pas traduite en progrès décisifs.

在三年后今天,他们决心仍然有待于转化为进展。

Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.

安全理事会必须在这问题上采取立场。

Elle s'inquiète de l'absence de loi interdisant expressément le harcèlement sexuel au lieu de travail.

希腊则没有部法律禁止工作场所性骚扰,对此,她表示关注。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确的 的法语例句

用户正在搜索


parankérite, paranoïa, paranoïaque, paranoïde, paranormal, paranthélie, paranthrope, parantisélène, paranucléine, paranucléique,

相似单词


明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场,
formel, le
net, te
précis, e
décidé, e
défini, e
explicite
clair, e
exprès , esse
carré, e
catégorique

franc , franche
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些情况下,具有剩余性质国家责任或许有

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协》,科特迪瓦取得了一份和平路线图。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常合理目标。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地调节有关战略以适应目标群体。

Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.

第一阶段实行了期合同任和延期政策。

Ce rapport nous paraît très franc et concis.

我们认为,这是一份直而且重点报告。

D'ailleurs, un tel rôle, supposerait toutefois un mandat clair et des moyens adéquats et suffisants.

但是,这种作需要有任务规和充足手段。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出职能并可移交领域并详尽无遗,但是,移交该清单所列者之外领域立法权力和行政权力。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须任务,然后连续监测其执行情况。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设和平进程重要时期,秘书长报告地阐述了除了支助团任务之外一些将需要国际援助领域。

Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.

没有目标情况下,市场将哪些东西使人变得更好。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会授权。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会拒绝科索沃种族清洗。

La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.

俄罗斯关于该问题立场是一贯和

Certains projets pilotes ont été exécutés sans qu'il soit clairement prévu de les reproduire.

执行一些试验项目时,并没有要加以推广计划。

Aujourd'hui, trois ans après, leur détermination ne s'est toujours pas traduite en progrès décisifs.

在三年后今天,他们决心仍然有待于转化为进展。

Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.

安全理事会必须在这一问题上采取立场。

Elle s'inquiète de l'absence de loi interdisant expressément le harcèlement sexuel au lieu de travail.

希腊则没有一部法律禁止工作场所性骚扰,对此,她表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确的 的法语例句

用户正在搜索


parapet, parapétrolier, parapexien, parapharmacie, paraphasie, paraphe, paraphé, parapher, paraphernal, paraphernale,

相似单词


明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场,
formel, le
net, te
précis, e
décidé, e
défini, e
explicite
clair, e
exprès , esse
carré, e
catégorique

franc , franche
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.

建立明确、独特管理规章,保障资料交流程序安全。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家责任或许有

La Côte d'Ivoire dispose d'un plan de paix bien défini, à savoir l'Accord de Linas-Marcoussis.

通过《利纳-马库锡协定》,科特迪瓦取得了一份明确和平路线图。

C'est pour cela qu'il est important de définir clairement les objectifs légitimes.

因此,我们必须非常明确地确定合理目标。

Les stratégies devraient donc être soigneusement adaptées à des groupes cibles clairement définis.

因此,应审慎地有关战略以适应明确界定目标群体。

Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.

第一阶段实行了定期合同任和延期明确政策。

Ce rapport nous paraît très franc et concis.

我们认为,这是一份直言不讳而且重点明确

D'ailleurs, un tel rôle, supposerait toutefois un mandat clair et des moyens adéquats et suffisants.

是,这种作需要有明确任务规定和充足手段。

La liste des domaines transférables fonctionnellement définis figurant dans l'annexe n'est pas exhaustive.

该清单所列出职能明确并可移交领域并不详尽无遗,是,移交该清单所列者之外领域立法权力和行政权力。

Il est impératif de définir des tâches très précises et de surveiller activement leur exécution.

必须确定明确任务,然后连续监测其执行情况。

Timor-Leste se trouve à une étape critique de son processus de consolidation de la paix.

东帝汶正处于建设和平进程重要时期,秘书长明确地阐述了除了支助团任务之外一些将需要国际援助领域。

Faute d'objectifs clairs, les forces du marché définiront ce qui constitue un homme meilleur.

没有明确目标情况下,市场将确定哪些东西使人变得更好。

La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.

他希望大会能够给予特设委员会明确授权。

Il faut définir clairement les responsabilités à cet égard.

有关这方面责任必须有明确规定。

La communauté internationale a clairement fait savoir son rejet du nettoyage ethnique au Kosovo.

国际社会明确拒绝科索沃种族清洗。

La position de la Russie à cet égard est cohérente et claire.

俄罗斯关于该问题立场是一贯和明确

Certains projets pilotes ont été exécutés sans qu'il soit clairement prévu de les reproduire.

执行一些试验项目时,并没有要加以推广明确计划。

Aujourd'hui, trois ans après, leur détermination ne s'est toujours pas traduite en progrès décisifs.

在三年后今天,他们决心仍然有待于转化为明确进展。

Le Conseil de sécurité doit adopter une position claire sur cette question.

安全理事会必须在这一问题上采取明确立场。

Elle s'inquiète de l'absence de loi interdisant expressément le harcèlement sexuel au lieu de travail.

希腊则没有一部法律明确禁止工作场所性骚扰,对此,她表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明确的 的法语例句

用户正在搜索


paraphrénitis, paraphyse, parapierrotite, paraplasma, paraplasme, paraplégie, paraplégique, parapleurésie, parapluie, parapneumonique,

相似单词


明去暗来, 明确, 明确表达, 明确表示, 明确当前的任务, 明确的, 明确的表示, 明确的答复, 明确的回答, 明确的立场,