法语助手
  • 关闭
rìtuō
confier (un enfant) à la crèche pendant la journée

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金中心之外的另外一种福利形式,同时也中心的补充。

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定提供公共施。

Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.

以上童的由幼园提供。

Il existe également des centres de jour où elles peuvent se rendre pour dialoguer.

还有老年人可互动的中心。

Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.

另一种方案报销雇员的费用。

Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.

这些费用的80%分配给中心。

La majorité d'entre eux sont en garderie municipale.

其中大多数市政中心。

Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.

为子女安排妇女就业的关键条件。

Le Ministère de la protection sociale a élargi son programme de garderies.

社会福利部一直扩大其中心方案。

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标后几年里增加5万个场所。

Ces centres assureront des programmes de formation ainsi que des services de garderie d'enfants.

这些施将提供技术训练方案以及服务。

Au total, 218 enfants fréquentent d'une garderie gérée par l'Association.

总共218名童进入了协会经营的中心。

Le Forum parents-enfants forme et place les gardiennes d'enfants.

父子论坛培训和安置中心工作人员。

La majeure partie des garderies situées en ville sont privées.

城市地区大多数中心都私营的。

Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.

近年来私人中心的比例极大地提高。

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

中心由中央政府、市级政府和父母出资。

Le manque de services de garderie d'enfants limitent d'autant plus les possibilités d'emploi pour elles.

服务的不足进一步限制了她们的就业选择。

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》中心活动的准则。

Les sommes allouées au DPE ont aussi servi à améliorer les services de garderie.

童早期发展倡议的资金还被用来加强服务。

Conformément à l'ordonnance, les prestataires de soins privés et les garderies doivent obtenir un permis.

根据该条例,私营保安排和机构必须获得许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日托 的法语例句

用户正在搜索


诚服, 诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴,

相似单词


日食, 日蚀, 日塌, 日同步的, 日头, 日托, 日文, 日文件, 日夕, 日息,
rìtuō
confier (un enfant) à la crèche pendant la journée

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是中心一种福利形式,同时也是对中心补充。

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定提供公共育儿设施。

Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.

以上儿童由幼儿园提供。

Il existe également des centres de jour où elles peuvent se rendre pour dialoguer.

还有老年人可互动中心。

Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.

另一种方案是报销雇员费用。

Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.

这些费用80%分配给中心。

La majorité d'entre eux sont en garderie municipale.

其中大多数是在市政中心。

Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.

为子女安排是妇女就业关键条件。

Le Ministère de la protection sociale a élargi son programme de garderies.

社会福利部一直在扩大其中心方案。

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后几年里增加5万个场所。

Ces centres assureront des programmes de formation ainsi que des services de garderie d'enfants.

这些设施将提供技术训练方案以及儿童

Au total, 218 enfants fréquentent d'une garderie gérée par l'Association.

总共218名儿童进入了协会经营中心。

Le Forum parents-enfants forme et place les gardiennes d'enfants.

父子论坛培训和安置中心工作人员。

La majeure partie des garderies situées en ville sont privées.

城市地区大多数中心都是私营

Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.

近年来私人中心比例极大地提高。

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

中心由中央政府、市级政府和父母出资。

Le manque de services de garderie d'enfants limitent d'autant plus les possibilités d'emploi pour elles.

不足进一步限制了她们就业选择。

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》是中心活动准则。

Les sommes allouées au DPE ont aussi servi à améliorer les services de garderie.

儿童早期发展倡议资金还被用来加强儿童

Conformément à l'ordonnance, les prestataires de soins privés et les garderies doivent obtenir un permis.

根据该条例,私营保育安排和机构必须获得许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日托 的法语例句

用户正在搜索


诚心诚意, 诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人,

相似单词


日食, 日蚀, 日塌, 日同步的, 日头, 日托, 日文, 日文件, 日夕, 日息,
rìtuō
confier (un enfant) à la crèche pendant la journée

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金中心之外的另外一种福利形式,同时也中心的补充。

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定提供公共设施。

Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.

以上由幼园提供。

Il existe également des centres de jour où elles peuvent se rendre pour dialoguer.

还有老年人可互动的中心。

Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.

另一种方案报销雇员的费用。

Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.

这些费用的80%分配给中心。

La majorité d'entre eux sont en garderie municipale.

其中大多数在市政中心。

Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.

为子女安排妇女就业的关键条件。

Le Ministère de la protection sociale a élargi son programme de garderies.

社会福利部一直在扩大其中心方案。

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标在今后几年里增加5万个场所。

Ces centres assureront des programmes de formation ainsi que des services de garderie d'enfants.

这些设施将提供技术训练方案以及服务。

Au total, 218 enfants fréquentent d'une garderie gérée par l'Association.

总共218进入了协会经营的中心。

Le Forum parents-enfants forme et place les gardiennes d'enfants.

父子论坛培训和安置中心工作人员。

La majeure partie des garderies situées en ville sont privées.

城市地区大多数中心都私营的。

Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.

近年来私人中心的比例极大地提高。

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

中心由中央政府、市级政府和父母出资。

Le manque de services de garderie d'enfants limitent d'autant plus les possibilités d'emploi pour elles.

服务的不足进一步限制了她们的就业选择。

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》中心活动的准则。

Les sommes allouées au DPE ont aussi servi à améliorer les services de garderie.

早期发展倡议的资金还被用来加强服务。

Conformément à l'ordonnance, les prestataires de soins privés et les garderies doivent obtenir un permis.

根据该条例,私营保育安排和机构必须获得许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日托 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


日食, 日蚀, 日塌, 日同步的, 日头, 日托, 日文, 日文件, 日夕, 日息,
rìtuō
confier (un enfant) à la crèche pendant la journée

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是中心之外的另外种福利形式,同时也是对中心的补充。

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定公共育儿设施。

Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.

以上儿童的由幼儿园

Il existe également des centres de jour où elles peuvent se rendre pour dialoguer.

有老年人可互动的中心。

Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.

种方案是报销雇员的费用。

Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.

这些费用的80%分配给中心。

La majorité d'entre eux sont en garderie municipale.

其中大多数是在市政中心。

Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.

为子女安排是妇女就业的关键条件。

Le Ministère de la protection sociale a élargi son programme de garderies.

社会福利在扩大其中心方案。

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后几年里增加5万个场所。

Ces centres assureront des programmes de formation ainsi que des services de garderie d'enfants.

这些设施将技术训练方案以及儿童服务。

Au total, 218 enfants fréquentent d'une garderie gérée par l'Association.

总共218名儿童进入了协会经营的中心。

Le Forum parents-enfants forme et place les gardiennes d'enfants.

父子论坛培训和安置中心工作人员。

La majeure partie des garderies situées en ville sont privées.

城市地区大多数中心都是私营的。

Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.

近年来私人中心的比例极大地高。

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

中心由中央政府、市级政府和父母出资。

Le manque de services de garderie d'enfants limitent d'autant plus les possibilités d'emploi pour elles.

服务的不足进步限制了她们的就业选择。

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》是中心活动的准则。

Les sommes allouées au DPE ont aussi servi à améliorer les services de garderie.

儿童早期发展倡议的资金被用来加强儿童服务。

Conformément à l'ordonnance, les prestataires de soins privés et les garderies doivent obtenir un permis.

根据该条例,私营保育安排和机构必须获得许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日托 的法语例句

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


日食, 日蚀, 日塌, 日同步的, 日头, 日托, 日文, 日文件, 日夕, 日息,
rìtuō
confier (un enfant) à la crèche pendant la journée

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是心之外另外一种福利形式,同时也是对补充。

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定提供公共育儿设施。

Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.

以上儿童由幼儿园提供。

Il existe également des centres de jour où elles peuvent se rendre pour dialoguer.

还有老年人可互动心。

Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.

另一种方案是报销雇员费用。

Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.

这些费用80%心。

La majorité d'entre eux sont en garderie municipale.

多数是在市政心。

Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.

为子女安排是妇女就业关键条件。

Le Ministère de la protection sociale a élargi son programme de garderies.

社会福利部一直在扩心方案。

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后几年里增加5万个场所。

Ces centres assureront des programmes de formation ainsi que des services de garderie d'enfants.

这些设施将提供技术训练方案以及儿童服务。

Au total, 218 enfants fréquentent d'une garderie gérée par l'Association.

总共218名儿童进入了协会经营心。

Le Forum parents-enfants forme et place les gardiennes d'enfants.

父子论坛培训和安置心工作人员。

La majeure partie des garderies situées en ville sont privées.

城市地区多数心都是私营

Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.

近年来私人比例极地提高。

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

心由央政府、市级政府和父母出资。

Le manque de services de garderie d'enfants limitent d'autant plus les possibilités d'emploi pour elles.

服务不足进一步限制了她们就业选择。

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》是心活动准则。

Les sommes allouées au DPE ont aussi servi à améliorer les services de garderie.

儿童早期发展倡议资金还被用来加强儿童服务。

Conformément à l'ordonnance, les prestataires de soins privés et les garderies doivent obtenir un permis.

根据该条例,私营保育安排和机构必须获得许可证。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日托 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


日食, 日蚀, 日塌, 日同步的, 日头, 日托, 日文, 日文件, 日夕, 日息,
rìtuō
confier (un enfant) à la crèche pendant la journée

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是之外的另外一种福利形式,同时也是对的补充。

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定提供公共育儿设施。

Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.

以上儿童的由幼儿园提供。

Il existe également des centres de jour où elles peuvent se rendre pour dialoguer.

还有老年人可互动的

Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.

另一种方案是报销雇员的费用。

Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.

这些费用的80%分配给

La majorité d'entre eux sont en garderie municipale.

大多数是在市政

Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.

为子女安排是妇女就业的关键条件。

Le Ministère de la protection sociale a élargi son programme de garderies.

社会福利部一直在扩大其方案。

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后几年里增加5万个场所。

Ces centres assureront des programmes de formation ainsi que des services de garderie d'enfants.

这些设施将提供技术训练方案以及儿童服务。

Au total, 218 enfants fréquentent d'une garderie gérée par l'Association.

总共218名儿童进入了协会经营的

Le Forum parents-enfants forme et place les gardiennes d'enfants.

子论坛培训和安置工作人员。

La majeure partie des garderies situées en ville sont privées.

城市地区大多数都是私营的。

Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.

近年来私人的比例极大地提高。

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

央政府、市级政府和母出资。

Le manque de services de garderie d'enfants limitent d'autant plus les possibilités d'emploi pour elles.

服务的不足进一步限制了她们的就业选择。

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》是活动的准则。

Les sommes allouées au DPE ont aussi servi à améliorer les services de garderie.

儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童服务。

Conformément à l'ordonnance, les prestataires de soins privés et les garderies doivent obtenir un permis.

根据该条例,私营保育安排和机构必须获得许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日托 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


日食, 日蚀, 日塌, 日同步的, 日头, 日托, 日文, 日文件, 日夕, 日息,
rìtuō
confier (un enfant) à la crèche pendant la journée

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是中心之外另外一种福利形式,同时也是对中心补充。

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定提供公共育儿设施。

Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.

以上儿童由幼儿园提供。

Il existe également des centres de jour où elles peuvent se rendre pour dialoguer.

还有老年人可互动中心。

Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.

另一种方案是报销雇员费用。

Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.

这些费用80%分配给中心。

La majorité d'entre eux sont en garderie municipale.

其中大多数是在市政中心。

Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.

为子女安排是妇女就业关键条件。

Le Ministère de la protection sociale a élargi son programme de garderies.

社会福利部一直在扩大其中心方案。

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后几年里增加5万个场所。

Ces centres assureront des programmes de formation ainsi que des services de garderie d'enfants.

这些设施将提供技术训练方案以及儿童服务。

Au total, 218 enfants fréquentent d'une garderie gérée par l'Association.

总共218名儿童进入了协会中心。

Le Forum parents-enfants forme et place les gardiennes d'enfants.

父子论坛培训和安置中心工作人员。

La majeure partie des garderies situées en ville sont privées.

城市地区大多数中心都是私

Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.

近年来私人中心极大地提高。

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

中心由中央政府、市级政府和父母出资。

Le manque de services de garderie d'enfants limitent d'autant plus les possibilités d'emploi pour elles.

服务不足进一步限制了她们就业选择。

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》是中心活动准则。

Les sommes allouées au DPE ont aussi servi à améliorer les services de garderie.

儿童早期发展倡议资金还被用来加强儿童服务。

Conformément à l'ordonnance, les prestataires de soins privés et les garderies doivent obtenir un permis.

根据该条,私保育安排和机构必须获得许可证。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日托 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


日食, 日蚀, 日塌, 日同步的, 日头, 日托, 日文, 日文件, 日夕, 日息,
rìtuō
confier (un enfant) à la crèche pendant la journée

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是中心之外的另外一种福利形式,同时也是对中心的补充。

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定提供公共育儿设施。

Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.

以上儿童的由幼儿园提供。

Il existe également des centres de jour où elles peuvent se rendre pour dialoguer.

还有老年人可互动的中心。

Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.

另一种方案是报销雇员的费用。

Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.

这些费用的80%分配给中心。

La majorité d'entre eux sont en garderie municipale.

其中大多数是在市政中心。

Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.

女安排是妇女就业的关键条件。

Le Ministère de la protection sociale a élargi son programme de garderies.

社会福利部一直在扩大其中心方案。

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后几年里增加5万个场所。

Ces centres assureront des programmes de formation ainsi que des services de garderie d'enfants.

这些设施将提供技术训练方案以及儿童服务。

Au total, 218 enfants fréquentent d'une garderie gérée par l'Association.

总共218名儿童进入了协会经营的中心。

Le Forum parents-enfants forme et place les gardiennes d'enfants.

培训和安置中心工作人员。

La majeure partie des garderies situées en ville sont privées.

城市地区大多数中心都是私营的。

Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.

近年来私人中心的比例极大地提高。

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

中心由中央政府、市级政府和父母出资。

Le manque de services de garderie d'enfants limitent d'autant plus les possibilités d'emploi pour elles.

服务的不足进一步限制了她们的就业选择。

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》是中心活动的准则。

Les sommes allouées au DPE ont aussi servi à améliorer les services de garderie.

儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童服务。

Conformément à l'ordonnance, les prestataires de soins privés et les garderies doivent obtenir un permis.

根据该条例,私营保育安排和机构必须获得许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日托 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


日食, 日蚀, 日塌, 日同步的, 日头, 日托, 日文, 日文件, 日夕, 日息,
rìtuō
confier (un enfant) à la crèche pendant la journée

Les prestations en espèces peuvent suppléer et compléter les services offerts par les garderies.

现金补助金是之外另外一种福利形式,同时也是对补充。

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定提供公共育儿设施。

Les jardins d'enfants assurent la garde des enfants de plus de 3 ans.

以上儿童由幼儿园提供。

Il existe également des centres de jour où elles peuvent se rendre pour dialoguer.

还有老年人可互动

Une autre option consiste à rembourser à l'employée les frais de garderie.

另一种方案是报销雇费用。

Cette prime est destinée à la branche garderies à raison de 80 %.

这些费用80%分配给

La majorité d'entre eux sont en garderie municipale.

大多数是在市政

Les garderies pour les enfants sont une condition clé pour permettre aux femmes de travailler.

为子女安排是妇女就业关键条件。

Le Ministère de la protection sociale a élargi son programme de garderies.

社会福利部一直在扩大其方案。

L'objectif est de créer 50 000 places dans des garderies au cours des prochaines années.

目标是在今后几年里增加5万个场所。

Ces centres assureront des programmes de formation ainsi que des services de garderie d'enfants.

这些设施将提供技术训练方案以及儿童服务。

Au total, 218 enfants fréquentent d'une garderie gérée par l'Association.

总共218名儿童进入了协会经营

Le Forum parents-enfants forme et place les gardiennes d'enfants.

父子论坛培训和安置工作人

La majeure partie des garderies situées en ville sont privées.

城市地区大多数都是私营

Le pourcentage de garderies privées a notablement augmenté au cours des dernières années.

近年来私人比例极大地提高。

Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.

央政府、市级政府和父母出资。

Le manque de services de garderie d'enfants limitent d'autant plus les possibilités d'emploi pour elles.

服务不足进一步限制了她们就业选择。

Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.

《社会福利法》是活动准则。

Les sommes allouées au DPE ont aussi servi à améliorer les services de garderie.

儿童早期发展倡议资金还被用来加强儿童服务。

Conformément à l'ordonnance, les prestataires de soins privés et les garderies doivent obtenir un permis.

根据该条例,私营保育安排和机构必须获得许可证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 日托 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


日食, 日蚀, 日塌, 日同步的, 日头, 日托, 日文, 日文件, 日夕, 日息,